正文

傅介子傳

白話漢書 作者:漢·班固


  傅介子,北地人,靠從軍當(dāng)兵,做了官。

  在此之前,龜茲、樓蘭都曾殺害漢朝使者。

  到元鳳年間,傅介子通過(guò)駿馬監(jiān),請(qǐng)求出使大宛,于是皇上詔令讓他斥責(zé)樓蘭、龜茲國(guó)的野蠻行徑。

  介子到樓蘭,斥責(zé)樓蘭王唆使匈奴攔截殺害漢朝使臣,他說(shuō):“漢朝的大部隊(duì)就要到了,大王如果不唆使匈奴,匈奴的使者經(jīng)過(guò)多國(guó),為什么不說(shuō)?”樓蘭王謝罪,說(shuō):“匈奴使者最近才經(jīng)過(guò)這里,要到烏孫,取道龜茲?!苯樽拥烬斊潱殖庳?zé)龜茲王,龜茲王也服罪認(rèn)錯(cuò)。

  介子從大宛回到龜茲,龜茲王說(shuō):“匈奴使臣從烏孫回來(lái),現(xiàn)在在這里?!苯樽佑谑锹暑I(lǐng)他手下士兵,共同殺了匈奴使者。

  回國(guó)后報(bào)告情況,皇上下詔拜傅介子為中郎,升為平樂(lè)監(jiān)。

  介子對(duì)大將軍霍光說(shuō):“樓蘭、龜茲多次反叛卻不誅討,沒(méi)有懲戒。

  介子經(jīng)過(guò)龜茲時(shí),見龜茲王對(duì)人沒(méi)有戒心,容易得手,希望前去刺殺他,用這來(lái)教訓(xùn)其他國(guó)家?!贝髮④娬f(shuō):“龜茲路途遙遠(yuǎn),還是用樓蘭來(lái)教訓(xùn)吧。”于是,稟告皇上后,就派遣他出發(fā)了。

  傅介子與士卒都帶著金錢財(cái)物,揚(yáng)言說(shuō)要賜給外國(guó)。

  到了樓蘭,樓蘭王內(nèi)心不親近介子,介子佯裝離開。

  到了樓蘭的西部邊境,讓翻譯去對(duì)樓蘭王說(shuō):“漢朝使臣帶著黃金、錦繡,巡行賞賜各國(guó),大王不來(lái)接受,我要離開樓蘭到西方的國(guó)家去了。”隨后拿出金錢財(cái)物,給翻譯看,翻譯返回報(bào)告樓蘭王,樓蘭王貪圖漢朝東西,來(lái)見漢朝使者。

  傅介子與樓蘭王坐著飲酒,把禮物拿出來(lái)給樓蘭王看。

  喝酒喝得都醉了,介子對(duì)樓蘭王說(shuō):“漢天子讓我私下秘密告訴大王?!睒翘m王起身隨介子到帳篷中,摒開他人,兩人談話,兩個(gè)壯士從后面刺殺了樓蘭王,刀子插進(jìn)胸中,立即死了,樓蘭王的大臣和手下隨從都四下逃竄。

  介子告諭他們說(shuō)“:樓蘭王背叛漢朝,有罪,天子派我來(lái)誅殺他,應(yīng)當(dāng)改立從前在漢朝作人質(zhì)的太子為王。

  漢朝的軍隊(duì)馬上就要到了,不要妄動(dòng),如果妄動(dòng),就滅你們的國(guó)家!”于是帶著樓蘭王的頭返回漢朝,來(lái)到朝廷,公卿、將軍都稱贊他的功勞。

  皇上于是下詔說(shuō):“樓蘭王安歸曾被匈奴離間,偵察截殺漢朝使臣,出動(dòng)軍隊(duì)搶掠殺害司馬安樂(lè)、光祿大夫忠、期門郎遂成等三批漢使,以及安息、大宛的使臣,盜取漢使臣的節(jié)杖、印章及大宛等國(guó)將進(jìn)獻(xiàn)給漢朝的禮物,特別違背天理。

  平樂(lè)監(jiān)傅介子拿著節(jié)杖出使,斬了樓蘭王安歸的頭,把他的頭懸掛在北門,報(bào)了殺害漢使臣之仇,不再動(dòng)用軍隊(duì)。

  封介子為義陽(yáng)侯,食邑七百戶。

  刺殺樓蘭王的壯士都補(bǔ)入侍郎?!备到樽铀篮螅瑑鹤痈党ㄓ凶?,不能繼承爵位,封國(guó)被除。

  元始年間,接續(xù)中斷的功臣世家,又封介子的曾孫傅長(zhǎng)為義陽(yáng)侯,王莽時(shí)身敗,家世斷絕。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)