正文

后漢書卷十八 吳蓋陳臧列傳第八

白話后漢書 作者:南朝宋·范曄


 ?。▍菨h、蓋延、陳俊、臧宮)

  ◆吳漢傳

  吳漢字子顏,南陽郡宛縣人。家貧,供職為縣的亭長。王莽末年,因賓客犯法,就脫其名籍逃亡到漁陽。因資用缺乏,以販馬為業(yè),往來于燕、薊之間,所到之處都交結(jié)豪杰。

  更始即位,派遣使者韓鴻去河北招降。有人對韓鴻說“:吳子顏,是位奇士,可以與他計(jì)事?!表n鴻召見吳漢,很高興,就以帝命拜他為安樂縣縣令。恰逢王郎興起,北州擾亂困惑。吳漢素來聽說光武是位長者,獨(dú)想歸心于光武。就對太守彭寵說:“漁陽、上谷突擊敵軍的騎兵,是天下聞名的。你為什么不集合二郡的精銳,歸附劉公攻擊邯鄲呢,這是難得的功勞哩。”彭寵以為對,而下面官屬都想歸附王郎,彭寵不能奪其志。吳漢于是辭出,止于外亭,想設(shè)法訛詐眾人,還沒有想出辦法??吹铰飞嫌幸粋€儒生模樣的人,吳漢使人把他召來,為他具備了食物,問他聽到了些什么。儒生因此說劉公所過之處,郡縣都?xì)w心于他;邯鄲那個妄自舉尊號的,確實(shí)不是劉氏宗室。吳漢大喜,即詐為光武親筆書信,移檄到漁陽,使儒生帶交彭寵,令他把所聽到的話去說服彭寵,吳漢也跟著到漁陽。彭寵很以為然。于是派遣吳漢率兵與上谷諸將會師南進(jìn),所到之處擊斬王郎將帥。追及光武于廣阿,拜吳漢為偏將軍。攻拔邯鄲以后,賜號建策侯。吳漢為人秉性忠厚但少文采,倉卒之間不能以言詞表達(dá)其意。鄧禹及諸將多知道他,多次薦舉他,等到召見,光武就親信他了,常居于門庭之下。光武將發(fā)幽州之兵,夜間召鄧禹,問誰可充當(dāng)此任。鄧禹說“:我曾經(jīng)多次與吳漢交談,他為人勇敢而有智謀,諸將很少有能趕得上他的。”即拜吳漢為大將軍,命他持符節(jié)到北面發(fā)十郡突擊敵軍的騎兵。

  更始幽州牧苗曾聽說,暗中調(diào)兵,命令諸郡不要應(yīng)調(diào)發(fā)兵。吳漢就率領(lǐng)二十騎先奔馳到無終。苗曾以為吳漢無防備,出迎于路途,吳漢即指揮兵騎,收苗曾而斬之,而奪取其軍馬。北州震動驚駭,各城邑莫不望風(fēng)服從。于是發(fā)動其全部兵卒,引而向南,與光武會師清陽。諸將望見吳漢回來,士馬甚為強(qiáng)盛,都說“:他是否肯分兵與別人呢?”等到吳漢到了將帥治事之所,呈上軍士的名簿,諸將人人多請收其軍。光武說“:以前恐怕他不肯與人,現(xiàn)在提出請求的為什么又這樣多呢?”諸將都感到很慚愧。起初,更始派遣尚書令謝躬率領(lǐng)六將軍攻王郎,不能攻下。剛好光武到,共同平定邯鄲,而謝躬裨將搶劫虜掠不請示報(bào)告,光武深為憎恨。雖都在邯鄲,還是分城而處,然而經(jīng)常安慰他。謝躬勤于職事,光武常稱贊說:“謝尚書是個真正的官吏哩。”所以自己不懷疑。謝躬既而率其兵數(shù)萬,還屯于鄴。當(dāng)時光武南擊青犢,對謝躬說:“我追擊賊兵于射犬,必破賊。尤來在山陽者,必定會驚走。如果以君的威力,攻擊這些散虜,必勝無疑?!敝x躬說:“好?!钡角酄俦粨羝疲葋砉槐弊呗]山。謝躬就留大將軍劉慶、魏郡太守陳康守鄴,自己率領(lǐng)諸將軍攻擊青犢。窮寇奮力死戰(zhàn),其鋒銳不可當(dāng),謝躬于是大敗,死者數(shù)千人。光武因謝躬在外,就遣吳漢與岑彭襲擊其城。吳漢先遣辯士說服陳康說“:我聽說上智之人不處危以求僥幸,中智之人能因危以為功,下愚之人安于危以自取滅亡。危亡之到來,是由于人所造成,不可不察?,F(xiàn)在京師敗亂,四方紛紜擾亂,公是知道的。蕭王兵強(qiáng)士附,河北歸命于他,這是公看到的。謝躬內(nèi)背蕭王,外失眾心,這是公所知道的。公現(xiàn)在據(jù)守孤危之城,等待滅亡之禍,忠義無所立,節(jié)氣無所成,不如開門迎接漢兵,轉(zhuǎn)禍為福,免下愚之?dāng)。罩兄侵?,這是最好的計(jì)哩!”陳康以為然。

  于是陳康收劉慶及謝躬妻子,開門迎接漢兵入城。等到謝躬從隆慮回鄴,不知陳康已反,就與數(shù)百騎輕裝入城。漢伏兵將他拿下,以手擊殺謝躬,他的部眾全投降了。

  謝躬字子張,南陽郡人。起初,他妻子知道光武不能與他和睦相處,常勸戒謝躬說:“你與劉公在一起不和睦,而你卻相信他的假話,不作準(zhǔn)備,最終要受制于他的?!敝x躬不接受,所以受了難。光武北擊群賊,吳漢常常率領(lǐng)突擊騎兵五千為前鋒,幾次先登攻陷賊陣。等到河北平定,吳漢與諸將捧著地圖與書籍,敬上皇帝尊號。光武即帝位,拜吳漢為大司馬,更封為舞陽侯。

  建武二年(26)春,吳漢率大司空王梁、建義大將軍朱..、大將軍杜茂、執(zhí)金吾賈復(fù)、揚(yáng)化將軍堅(jiān)鐔、偏將軍王霸、騎都尉劉隆、馬武、陰識,共擊檀鄉(xiāng)賊于鄴東的漳水上,大破賊兵,投降的達(dá)十多萬人。帝派遣使者以璽書定封吳漢為廣平侯,食廣平、斥漳、曲周、廣年,共四縣。吳漢復(fù)率諸將擊鄴西山賊黎伯卿等,追到河內(nèi)..武,攻破賊兵所有屯聚。光武親自趕來撫問慰勞。復(fù)遣吳漢進(jìn)兵南陽郡,擊宛、涅、陽、酈、穰、新野諸城,都攻下了。引兵向南,與秦豐戰(zhàn)黃郵水上,破秦豐。又與偏將軍馮異擊昌城五樓賊張文等,又攻銅馬、五幡于新安,都攻破了。

  第二年春,吳漢率建威大將軍耿..、虎牙大將軍蓋延,擊青犢于軹西,大破并迫其投降。又率驃騎大將軍杜茂、強(qiáng)弩將軍陳俊等,圍蘇茂于廣樂。劉永將周建另招聚收集得十余萬人,救援廣樂。吳漢將輕騎迎與之戰(zhàn),不利,從馬上墜落下來傷了膝部,回營,周建等于是連兵進(jìn)城。諸將對吳漢說“:大敵在前而公因傷而臥,眾心害怕了?!眳菨h乃發(fā)怒變色裹好膝部創(chuàng)傷而起,殺牛飽饗士卒,傳令軍中說“:賊眾雖多,都是些劫掠的群盜,勝了各不相讓,敗了各不相救,并非有仗忠節(jié)愿為義而死的。今天是建功封侯的良機(jī),諸君多加勉勵?!庇谑擒娛考づ?,士氣倍增。一早,周建、蘇茂出兵圍吳漢。吳漢挑選四部精兵黃頭吳河等,以及烏桓突騎三千多人,一齊鼓噪而進(jìn)。周建軍大潰,反身奔回城中。吳漢長驅(qū)追擊,爭門并力而入,大破建、茂軍,蘇茂、周建突圍而走。吳漢留杜茂、陳俊等守廣樂,自己率兵助蓋延圍劉永于睢陽。劉永死后,二城都投降了。

  第三年,又率領(lǐng)陳俊及前將軍王梁,擊破五校賊于臨平,追到東郡的箕山,大破賊軍。又北擊清河長直及平原五里賊,都平定了。當(dāng)時鬲縣五姓共同驅(qū)逐守長,占據(jù)縣城而反。諸將爭著要進(jìn)攻,吳漢不聽,說:“使鬲謀反的,都是守長的罪過。敢輕率冒險(xiǎn)進(jìn)兵的當(dāng)斬。”就移檄告郡,讓他們逮捕守長,而使人對城中表示感謝。五姓大喜,就相繼率眾歸降。諸將于是心服,說:“不戰(zhàn)而使全城歸降,不是他人所能做到的。”冬,吳漢率領(lǐng)建威大將軍耿..、漢忠將軍王常等,攻擊富平、獲索二賊于平原。

  第四年春,賊率五萬余人乘夜攻漢營,軍中驚亂,吳漢堅(jiān)守不動,過了一陣子軍心才安定。隨即乘夜發(fā)精兵出營突擊,大破其部眾。因而進(jìn)一步討伐余黨,進(jìn)到無鹽縣,進(jìn)擊勃海,都得到平定。又從征董憲,圍朐城。

  第五年春,攻拔朐城。斬董憲。東方全部平定,整頓部隊(duì)回京師。恰逢隗囂反叛,夏,再派遣吳漢西屯長安。

  建武八年(32),跟從光武上隴,于是圍困隗囂于西城。帝命令吳漢說“:各郡士卒徒費(fèi)糧食,如果逃亡,就沮喪敗亂眾心,應(yīng)全部遣散。”吳漢等卻貪著用這些人共同攻隗囂,于是不肯遣散,結(jié)果糧食日漸減少,官吏士卒疲于勞役,逃亡的增多,等到公孫述援救隗囂的兵到,吳漢于是敗退。

  建武十一年(35)春天,率征南大將軍岑彭等伐公孫述。等到岑彭破了荊門,長驅(qū)入江關(guān),吳漢留在夷陵,建造短楫船只,運(yùn)載南陽兵及招募來的解除枷鎖的刑徒三萬人溯江而上。恰逢岑彭被刺客所殺,吳漢就兼率其軍。

  建武十二年(36)春天,與公孫述將領(lǐng)魏黨、公孫永戰(zhàn)于魚涪津,大破其軍,于是圍攻武陽。公孫述派遣子婿史興率領(lǐng)五千人相救。吳漢迎擊史興,全殲其眾,因而進(jìn)入犍為地界。諸縣都據(jù)城而守。吳漢就進(jìn)軍攻廣都,攻下了。派遣輕騎燒掉了成都市橋,武陽以東諸小城都投降了。光武訓(xùn)戒吳漢說“:成都有十多萬部隊(duì),不可輕視。只要堅(jiān)固地?fù)?jù)守廣都,待他們來攻時,不要與他們爭鋒。如果他們不敢來攻,公轉(zhuǎn)營強(qiáng)迫他們接戰(zhàn),必須等到他們精疲力竭,才可以發(fā)起攻擊。”吳漢乘勝率步騎二萬余人進(jìn)逼成都,離城十余里,據(jù)江北險(xiǎn)要為營,作浮橋,派副將武威將軍劉尚率萬余人屯兵于江南,兩營相二十余里。帝聽到消息大驚,責(zé)備吳漢說:“歷來對公下過許多指令,為什么事到臨頭又亂套了呢?既輕敵深入,又與劉尚另建營壘,如事情急迫,就來不及了。賊如果出兵牽制你,而以大兵攻劉尚,劉尚被攻破了,公也就敗了。現(xiàn)在還幸虧沒有其他,令你急引兵回廣都?!痹t書沒有到達(dá),公孫述果使其將謝豐、袁吉率眾十多萬,分為二十多營,齊出攻擊吳漢。派遣別將率萬余人劫劉尚,令二處彼此不能相救。吳漢與蜀兵大戰(zhàn)一天,兵敗,走入軍營中,謝豐因而圍住。吳漢就召諸將振奮地說“:我與諸君逾越險(xiǎn)阻,轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,所到都斬?cái)倡@勝,于是深入敵境,到其城下。現(xiàn)在與劉尚二處受圍,勢不能相接,其后果難以估量。我想秘密出兵與劉尚會師江南,并力御敵。如能同心協(xié)力,人自為戰(zhàn),大功就可建立;否則必?cái)o疑。成敗之機(jī),在此一舉?!敝T將都說“:好?!庇谑亲尡亢婉R匹吃得飽飽的,關(guān)閉營門三天不出,就多樹立旗幡,使煙火不絕,乘夜銜枚疾走引兵與劉尚合軍。謝豐等沒有察覺,第二天,就分兵拒江北,自己率軍攻江南。吳漢率全軍迎戰(zhàn),自早至下午,大破蜀兵,斬謝豐、袁吉,獲甲士首級五千多級。于是引還廣都,留劉尚拒公孫述,上書報(bào)告光武,而且深深進(jìn)行自我譴責(zé)。光武回答說“:你回廣都,很是適宜,公孫述必不敢忽略劉尚而攻擊你了。如果他先攻劉尚,你從廣都五十里率全部步騎赴敵,剛好遇到他的危困,必可破蜀兵了。”自此以后吳漢與公孫述戰(zhàn)于廣都、成都之間,八戰(zhàn)八勝,于是進(jìn)軍于外城。公孫述自己率軍數(shù)萬人出城大戰(zhàn),吳漢使護(hù)軍高午、唐邯率領(lǐng)數(shù)萬精兵銳卒迎擊。公孫述敗走,高午快速奔向敵陣刺殺公孫述,把他殺了。次日晨成都開門投降,斬公孫述首傳送到洛陽。

  第二年正月,吳漢整頓軍旅浮江而下。到達(dá)宛城,詔令吳漢過家上冢祭祖,賜谷二萬斛。

  建武十五年(39),再率揚(yáng)武將軍馬成、捕虜將軍馬武北擊匈奴,把雁門、代郡、上谷官吏人民六萬余口,遷徙安置到居庸關(guān)、常山關(guān)以東。

  建武十八年(42),蜀郡守將史歆在成都謀反,自稱大司馬,進(jìn)攻太守張穆,張穆越過城墻逃奔廣都,史歆就移檄到郡縣,而宕渠楊偉、朐月忍徐容等,各起兵數(shù)千人以響應(yīng)史歆。帝因史歆以前是岑彭的護(hù)軍,知道并演練過軍事,所以派遣吳漢率領(lǐng)劉尚及太中大夫臧宮率萬余人前往討伐。吳漢進(jìn)入武都,就發(fā)廣漢、巴、蜀三郡兵圍成都,百多天后城被攻破,殺了史歆等。吳漢乘筏沿江而下巴郡,楊偉、徐容等惶恐解散,吳漢殺其大帥二百多人,將其黨與百家遷徙到南郡、長沙而吳漢性格好強(qiáng)持力,每從征伐,帝頗不安,放心不下。往常諸將見戰(zhàn)陣不利,有的人惶恐畏懼,失去了常度。而吳漢意氣如常,正整治器械,激勵士吏。帝時常派人去看看大司馬在干什么,回報(bào)說他正在修理戰(zhàn)攻器具,帝嘆道:“吳公比較使人滿意,其威重若一敵國了?!泵慨?dāng)出師,早晨接受了命令,日落前就上路,連辦理行裝的時間都沒有。所以能夠常任要職,以功名終其一生。等到回到朝廷,慎重精察,形于體貌。吳漢曾在出征后,妻子在家購置田業(yè)。吳漢回后,責(zé)讓妻子說“:軍師在外,官吏士卒供養(yǎng)不足,何必多買田宅?”于是盡數(shù)分給昆弟們和外家。

  建武二十年(44),吳漢病危。光武親臨看望,問吳漢有什么話交代。吳漢說“:臣愚昧無知,只愿陛下慎重不要輕易赦免罪犯而已?!钡鹊饺ナ溃性t書悼憫,賜謚號忠侯。發(fā)北軍五校、兵車、甲士為其送葬,如大將軍霍光以前的喪禮一樣。子哀侯吳成嗣位,為奴所殺。

  建武二十八年(52),劃分吳漢封地為三國,吳成兒子吳旦為氵瞿陽侯,以奉吳漢祭祀;吳旦弟吳盱,為筑陽侯;吳成弟吳國為新蔡侯。吳旦死,因無子,封國撤除。

  建初八年(83),徙封吳盱為平春侯,以奉吳漢后嗣。吳盱死,子吳勝嗣位。起初,吳漢兄吳尉為將軍,跟從征伐戰(zhàn)死,封吳尉子吳彤為安陽侯。帝以吳漢功勞大,又封吳漢弟吳翕為褒親侯。吳氏一家封侯的有五個。起初,漁陽都尉嚴(yán)宣,與吳漢都與光武會于廣阿,光武以嚴(yán)宣為偏將軍,封建信侯。史官評論道:吳漢自建武之世,官常居上公之位,始終得到光武的倚重親信,想必是由于他的忠誠簡樸而強(qiáng)勁有力吧??鬃诱f“:剛毅、樸實(shí)、遲鈍少言近于仁?!边@豈不是吳漢的比方嗎?以前陳平足智多謀而見疑,周勃資質(zhì)忠樸而見信。仁義不足以相依,則智者以多謀而見疑,而樸者以智不足而取信了。

  ◆蓋延傳

  蓋延字巨卿,漁陽郡要陽縣人。身長八尺,能挽弓三百斤。邊疆風(fēng)俗崇尚勇力,而蓋延以勇氣聞名。并為郡列掾、州從事,所在都能盡職辦事。彭寵為太守,召蓋延署職營尉,代理護(hù)軍。王郎興起時,蓋延與吳漢一起設(shè)法歸光武。蓋延到廣阿,拜為偏將軍,號為建功侯,跟從平定河北。光武即位,以蓋延為虎牙將軍。

  建武二年(26),更封為安平侯。派他南擊敖倉,轉(zhuǎn)攻酸棗縣、封丘縣,都攻拔了。當(dāng)年夏天,督率駙馬都尉馬武、騎都尉劉隆、護(hù)軍都尉馬成、偏將軍王霸等南伐劉永,先攻下襄邑,進(jìn)而攻取麻鄉(xiāng)縣,于是圍劉永于睢陽。數(shù)月,盡收田野之麥,乘夜以梯入其城。劉永驚懼,引兵逃出東門,蓋延追擊,大破劉永軍。劉永棄軍逃奔譙,蓋延進(jìn)攻,攻薛縣,殺了他的魯郡太守,而彭城、扶陽、杼秋、蕭縣都投降了。又攻破劉永沛郡太守,把他殺了。劉永部將蘇茂、佼疆、周建等三萬余人救劉永,共攻蓋延,蓋延與他們戰(zhàn)于沛西,大破其軍。劉永軍亂,落水溺死者大半。劉永棄城走湖陵,蘇茂奔廣樂。蓋延就平定了沛、楚、臨淮等地,修了高祖廟,設(shè)立嗇夫、祝宰、樂師,以主持廟祀。

  建武三年(27),睢陽再反,迎回劉永,蓋延再率諸將圍攻百日之久,收取田間麥子。劉永缺糧,突圍而走,蓋延追擊,盡獲其輜重。劉永被部將所殺,劉永弟劉防舉城投降。

  建武四年(28)春,蓋延又擊蘇茂、周建于蘄縣,進(jìn)與董憲戰(zhàn)于留縣,都破敵。因此率平狄將軍龐萌攻西防縣,攻下了。再追擊擊敗周建、蘇茂于彭城,蘇茂、周建逃奔董憲,董憲部將賁休舉蘭陵城投降。董憲聽到,自郯圍賁休。當(dāng)時蓋延及龐萌在楚,請求前往援救。帝命令說:“可直往搗郯,蘭陵之圍必解?!鄙w延等以賁休城危,于是先赴。董憲迎戰(zhàn)而詐敗,蓋延等將其逐退,因而破圍入城。第二天,董憲大出軍合圍,蓋延軍畏懼,急忙出城突圍而走,因往攻郯。帝責(zé)備說:“原來令你先赴攻郯,是出敵不意。現(xiàn)在既已奔走,賊軍的計(jì)謀已立定了,蘭陵之圍豈可解嗎!”蓋延等到郯,果然攻不下,而董憲就攻拔了蘭陵,殺了賁休。蓋延等往來邀擊董憲別將于彭城、郯、邳之間,或者每天戰(zhàn)上數(shù)合,略有些收獲。帝以蓋延輕敵深入,幾次以詔書訓(xùn)誡。等到龐萌謀反,攻殺楚都太守,引軍襲擊打敗蓋延,蓋延逃,北渡泗水,把舟楫破壞掉,把橋梁拆除掉,僅以身免。帝率軍東征,征召蓋延與大司馬吳漢、漢忠將軍王常、前將軍王梁、捕虜將軍馬武、討虜將軍王霸等會師任城,討伐龐萌于桃鄉(xiāng),又一起從征董憲于昌慮,都攻破平定了。

  建武六年(30)春,派其屯兵長安。

  建武九年(33),隗囂死,蓋延西擊街泉、略陽、清水三縣諸屯聚,都平定了。

  建武十一年(35),與中郎將來歙攻河池,不克,以病引回,拜為左馮翊,領(lǐng)兵如故。

  建武十三年(37),增加封邑定食萬戶。

  建武十五年(39),病逝于位。子蓋扶嗣位。扶死,子蓋側(cè)嗣位。

  永平十三年(70),因與舅父王平謀反,被殺,封國廢除。

  永初七年(113),鄧太后繼封蓋延曾孫蓋恢為蘆亭侯。蓋恢死后,子蓋遂嗣位。

  ◆陳俊傳

  陳俊字子昭,是南陽郡西鄂。

  年輕時為郡吏。更始立,以宗室劉嘉為太常將軍,陳俊為長史。光武攻掠河北,劉嘉以書信推薦陳俊,光武以陳俊為安集掾。跟從光武擊銅馬于青陽,進(jìn)到蒲陽,拜為強(qiáng)弩將軍。與五校戰(zhàn)于安次,陳俊下馬,手接短兵,所到之處賊必破,追奔二十余里,殺其大帥而回。光武望而嘆道“:如果戰(zhàn)將都像他這樣,還有什么可憂的呢!”五校引退入漁陽,所到之處虜劫搶。

  陳俊對光武說“:應(yīng)令輕騎出現(xiàn)于賊軍之前,使百姓各自堅(jiān)守壁壘,以斷絕賊軍糧食,就可以不戰(zhàn)而殲滅敵人了。”光武以為然,派遣陳俊率領(lǐng)輕騎馳出于賊前。見到百姓保守壁壘堅(jiān)固完好的,就令其固守;放散在外的,就掠取過來。這樣賊兵到了一無所得,就散敗了。等到回師,光武對陳俊說:“困擾這些賊虜?shù)摹J菍④姷牟呗粤?。”光武即位,封陳俊為列侯。建武二?26)春,攻匡賊,攻下四個縣,更封新處侯。引擊頓丘,三城投降。當(dāng)年秋,大司馬吳漢承帝命拜陳俊為強(qiáng)弩大將軍,另擊金門、白馬賊于河內(nèi),都攻破了。

  建武四年(28),轉(zhuǎn)攻汝陽及項(xiàng),又攻拔南武陽。這時太山豪杰多數(shù)擁有部眾與張步連兵,吳漢對光武說:“非陳俊莫能平定此郡?!庇谑前蓐惪樘教兀泶髮④娛?。張步聽說,派遣其部將攻擊陳俊,戰(zhàn)于嬴下,陳俊大破其軍,追到濟(jì)南,收得印綬九十多顆,隨著攻下諸縣,平定太山。

  建武五年(29),與建威大將軍耿..共破張步。事載《耿..傳》。這時瑯笽沒有平定,于是遷陳俊為瑯笽太守,領(lǐng)將軍事一如過去。齊地素來聽到陳俊的威名,陳俊一到,盜賊都解散了。陳俊率軍攻擊董憲于贛榆縣,進(jìn)軍攻破朐賊孫陽,瑯笽平定了。

  建武八年(32),張步叛,回到瑯笽,陳俊發(fā)兵追討,斬張步。帝贊美其功,詔令陳俊得以專征青、徐兩州。陳俊撫慰貧弱,表彰有義,約束軍吏,不得干預(yù)郡縣的事情,百姓歌頌。幾次上書自請,愿意奮擊隗囂和公孫述。詔書回答說:“東州剛剛平定,是大將軍的功勞。東州近海擾亂,是盜賊藏身之地,朝廷以此地為重憂,請暫且勉力鎮(zhèn)撫?!?br />
  建武十三年(37),增加食邑,定封為祝阿侯。明年,征召回京奉朝請。

  建武二十三年(47)去世。子陳浮嗣位,徙封蘄春侯。浮死,子陳專諸嗣位。專諸死,子陳篤嗣位。

  ◆臧宮傳

  臧宮字君翁,是潁川郡郟縣人。年輕時為縣亭長、游徼,后來率領(lǐng)賓客加入下江兵中為校尉,因此跟從光武征戰(zhàn),諸將多稱贊他的勇敢。光武考察臧宮勤勉出力少言,很親切地接待他。等到了河北,以他為偏將軍,跟從擊破群賊,多次攻陷敵陣擊退敵軍。光武即位,以他為侍中、騎都尉。

  建武二年(26),封成安侯。第二年,率領(lǐng)突擊騎兵與征虜將軍祭遵攻擊更始將左防、韋顏于涅陽、酈,左、韋都投降了。

  建武五年(29),率領(lǐng)兵攻江夏,擊代鄉(xiāng)、鐘武、竹里,都攻下了。帝使太中大夫持符節(jié)拜臧宮為輔威將軍。七月,更封期思侯。擊梁郡、濟(jì)陰都平定了。

  建武十一年(35),率兵到中盧縣,屯兵駱越。這時公孫述部將田戎、任滿與征南大將軍岑彭相拒于荊州,岑彭等數(shù)戰(zhàn)都不利,越人準(zhǔn)備謀反歸蜀。臧宮兵少,力不能制。恰好各屬縣送轉(zhuǎn)運(yùn)車輛數(shù)百乘到,臧宮乘夜派人鋸斷城門門檻,推車出入,令車聲響到清晨。越人偵察者聽到車聲不斷,而城門門檻也斷了,互相通報(bào)說漢兵大隊(duì)伍到了。其大帥乃奉獻(xiàn)牛酒以慰勞軍營。臧宮陳兵大會,殺牛灑酒,饗賜慰勞接納,越人由此逐步安定下來。臧宮與岑彭等破荊門,另到垂鵲山,通道出秭歸,到江州。岑彭攻下巴郡,使臧宮率領(lǐng)投降士卒五萬,從涪水上平曲。公孫述部將延岑以大軍陳于沈水,這時臧宮兵多糧少,運(yùn)輸不到,五萬降卒都想散伙反叛,各郡邑都只想自保,以觀望成敗。臧宮想引兵回去,恐為降卒所反。恰逢這時帝派謁者率兵到岑彭下,有馬七百匹,臧宮假托帝旨取來武裝自己,乘夜進(jìn)兵,多張旗幟,登山擊鼓呼號,右是步兵左是騎兵,挾著船只而進(jìn),呼號之聲震動山谷。延岑不意漢兵驟到,登山觀望,極為震恐。臧宮因而縱兵進(jìn)擊,大破蜀兵,斬首及溺死者萬余人,水都染紅了。延岑奔回成都,其部眾全部投降,全部俘獲了蜀的兵馬珍寶。自此乘勝追擊,蜀兵投降的達(dá)十萬人。

  進(jìn)軍到平陽鄉(xiāng),蜀將王元舉眾投降。進(jìn)軍攻拔綿竹,破涪城,斬公孫述弟公孫恢,再攻拔繁縣、郫縣。前后收得符節(jié)五,印綬一千八百。這時大司馬吳漢也乘勝進(jìn)兵直逼成都。臧宮連克大城,兵馬旌旗都很強(qiáng)盛,就縱兵入小雒郭門,經(jīng)巡成都城下,到吳漢營,飲酒大宴會。吳漢見他很歡喜,對臧宮說:“將軍來時經(jīng)賊兵城下,震揚(yáng)了威力,行走如風(fēng),照耀如電。然而窮寇難以估量,回去時希望你改行他道?!标皩m不聽,仍從原路而歸。賊兵也不敢接近。進(jìn)軍咸門,與吳漢共滅公孫述。帝以蜀地新定,拜臧宮為廣漢太守。

  建武十三年(37),增加食邑,更封贊阝侯。

  建武十五年(39),征召回京師,以列侯奉朝請,定封朗陵侯。

  建武十八年(42),拜太中大夫。

  建武十九年(43),妖巫維汜弟子單臣、傅鎮(zhèn)等,再次以妖言相聚,入原武城,劫掠官吏人民,自稱將軍。于是派遣臧宮率北軍及黎陽營數(shù)千人將單臣等圍住。賊糧食多,幾次都沒能攻下,士卒有死傷。帝召集公卿諸侯王問方略,都說:“應(yīng)加重懸賞。”當(dāng)時顯宗為東海王,獨(dú)回答說“:妖巫相劫,其勢不可久立,其中必有悔悟而想逃亡的。但外面圍得緊,逃不出來。應(yīng)稍為放松包圍,讓他們逃亡,逃亡得只需一個亭長就可以活捉他們了?!钡垡詾槿?,即令臧宮撤圍緩賊,賊眾逃亡分散,于是斬單臣、傅鎮(zhèn)等。臧宮回,遷為城門校尉,又轉(zhuǎn)遷為左中郎將。擊武奚谷賊,到江陵,賊投降。臧宮因謹(jǐn)慎守信樸實(shí),所以常見任用。后來匈奴發(fā)生饑荒病疫,內(nèi)部自相紛爭,帝以此問臧宮,臧宮說“:愿率五千騎以立功?!钡坌χf:常勝之家,難與謀劃敵國之事,我正自己考慮哩?!?br />
  建武二十七年(51),臧宮與相虛侯馬武上書奏說“:匈奴貪利,沒有禮信,窮則以頭叩地稱臣,安定則向外侵盜,邊境被其荼毒創(chuàng)痛,中國憂其頂撞唐突?,F(xiàn)在匈奴人畜疫死,旱蝗將地上之物食盡,病疫困頓,其力量抵不住中國的一個郡。萬里垂死的生命,懸諸陛下之手。時機(jī)易失,福不再來,怎么能固守文德而廢棄武事呢?現(xiàn)在派遣大將到塞北,重金懸賞,喻告高句麗、烏桓、鮮卑發(fā)兵攻其左,發(fā)河西四郡兵馬并天水、隴西羌胡攻其右。這樣,北虜之滅,不過數(shù)年即可成功。臣恐陛下仁恩不忍,謀臣疑惑,以至萬世刻石樹碑之功不立于當(dāng)代圣世。”詔書回答說“:《黃石公記》上說‘:柔能制剛,弱能制強(qiáng)?!峋褪堑?,剛就是賊,弱者有仁為之幫助,強(qiáng)者是怨恨的歸宿。所以說有德之君,以其所樂者樂人;無德之君,以其所樂而獨(dú)樂其身。能樂人者其樂必長久,獨(dú)樂其身者不久而亡。舍近謀遠(yuǎn)的,往往勞而無功;舍遠(yuǎn)謀近的,往往安逸而有終局。政治安逸就多忠臣,政事勞苦就多亂人。所以說力求擴(kuò)大地盤的反而荒蕪,力求推行德政的就會強(qiáng)盛。以自己所有為滿足的得到安寧,貪人家之所有的導(dǎo)致毀滅。殘暴之政,雖成于一時最終必?cái) ,F(xiàn)在國家沒有良好的政治,災(zāi)變不停息,百姓驚震惶恐,人民不能自保,而還想遠(yuǎn)征邊外嗎?孔子說:‘我恐怕季孫的憂患,不在顓臾?!冶钡疫€很強(qiáng)大,而從屯田警備傳聞得來的情報(bào),常片面而失真實(shí)。果然能舉天下的一半而滅大寇,難道不是最大的愿望嗎;但如果不得其時,那就不如讓人們休養(yǎng)生息?!弊源艘院笾T將沒有哪個敢再談兵事的了。

  臧宮于永平元年(58)去世,謚為愍侯。子臧信嗣位,信卒,子臧震嗣位。震卒,子臧松嗣位。

  元初四年(117),與母另居,封國被廢。

  永寧元年(120),鄧太后繼封臧松弟臧由為朗陵侯。

  史官評論道:中興的事業(yè),真是很艱難的。然敵人沒有秦皇、項(xiàng)羽那樣強(qiáng)大,人們還懷抱著歸附漢朝的思想,雖懷玉璽官印,跨越州縣,假托各種名義或偽號,千隊(duì)為群,還不足以為與顯貴高官比功勞哩。等到山西平定,威臨天下,戎羯喪其精膽,群帥賈其余勇,這真是雄心尚武之良機(jī),乘勝習(xí)兵之時哩。臧宮、馬武之徒,撫劍抵掌,其志馳于伊吾的北面了。光武審識《黃石公記》,常自危懼而不安,關(guān)閉玉門以謝西域的人質(zhì),詞幣禮以答匈奴的使者,他的防御意識已經(jīng)很宏大深遠(yuǎn)了,難道他是擔(dān)心像高祖一樣顛沛于平城之圍,不忍像高祖一樣親擊黥布時在陣上負(fù)傷嗎?

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號