孝惠皇帝名衷,字正度,是武帝的第二個(gè)兒子。泰始三年(267),立為皇太子,當(dāng)時(shí)九歲。
太熙元年(290)四月二十日,武帝死,當(dāng)天皇太子即皇帝位,大赦罪人,改年號(hào)為永熙,尊皇后楊氏為皇太后,立太子妃賈氏為皇后。
夏五月十三日,葬武帝于峻陽陵。十八日,增加天下官位一級(jí),參預(yù)武帝喪事的增加二級(jí),免除百姓租稅一年,二千石以上的官都封為關(guān)中侯。以太尉楊駿為太傅,輔助朝政。
秋八月二十六日,立廣陵王司馬睶為皇太子,以中書監(jiān)何劭為太子太師,吏部尚書王戎為太子太傅,衛(wèi)將軍楊濟(jì)為太子太保。派遣南中郎將石崇、射聲校尉胡奕、長水校尉趙俊、揚(yáng)烈將軍趙歡率軍駐守四方。
冬十月初六,以司空石鑒為太尉,前鎮(zhèn)西將軍、隴西王司馬泰為司空。
永平元年(291)春正月初一,惠帝臨朝慶賀,但不設(shè)音樂。下詔說:“朕早遭不幸,久經(jīng)憂患,賴祖宗之靈和宰輔忠賢,才得以渺小之身,托于王侯諸臣之上。不明大道和古訓(xùn),戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,朝夕戒懼。三公大臣,以社稷為重,遵守宮中舊典,長奉先皇之制,所以改年號(hào)為永熙,然光陰流逝,今已進(jìn)入新年,新元改紀(jì),仍為舊禮?,F(xiàn)改永熙二年為永平元年?!庇窒略t令子弟及群官不得拜謁陵墓。二十二日,皇太子成年加冠,二十三日,到太廟拜謁。
二月初一,賜給王公以下帛不等。二十日,鎮(zhèn)南將軍,楚王司馬瑋,鎮(zhèn)東將軍、淮南王司馬允來朝見。二十五日,恢復(fù)秘書監(jiān)官職。
三月初八,殺太傅楊駿、楊駿之弟衛(wèi)將軍楊珧,太子太保楊濟(jì),中護(hù)軍張劭,散騎常侍段廣、楊邈,左將軍劉預(yù),河南尹李斌,中書令蔣俊,東夷校尉文淑,尚書武茂,都滅三族。初九,大赦罪人,改年號(hào)。賈后假借皇帝詔令,廢皇太后為平民,遷居金墉城,祭告于天地宗廟。殺太后母龐氏。十九日,征召大司馬、汝南王司馬亮為太宰,與太保衛(wèi)馞共同輔助朝政。以秦王司馬柬為大將軍,東平王司馬懋為撫軍大將軍,鎮(zhèn)南將軍、楚王司馬瑋為衛(wèi)將軍,領(lǐng)北軍中侯,下邳王司馬晃為尚書令,東安公司馬繇為尚書左仆射,晉封為東安王。都督將軍封侯的有一千零八十一人。二十七日,免除了東安王司馬繇、東平王司馬懋的官職,司馬繇遷徙到帶方。
夏四月十一日,以征東將軍、梁王司馬肜為征西大將軍、都督關(guān)西諸軍事,太子少傅阮坦為平東將軍、監(jiān)青、徐二州諸軍事。十七日,以太子太傅王戎為尚書右仆射。
五月甲戌這天,毗陵王司馬軌死。壬午,免除天下百姓的賦稅綿絹,孝悌者、高齡者、鰥寡者、努力耕田者,每人賜帛三匹。
六月,賈后假借皇帝詔令,使楚王司馬瑋殺太宰、汝南王司馬亮,太保、..陽公衛(wèi)馞。十三日,因司馬瑋擅自殺害司馬亮與衛(wèi)馞,被處死。特赦洛陽囚犯。以廣陵王的老師劉實(shí)為太子太保,司空、隴西王司馬泰錄尚書事。
秋七月,從荊州、揚(yáng)州分出十郡為江州。
八月初九,以趙王司馬倫為征東大將軍、都督徐、兗二州諸軍事;河間王司馬..為北中郎將,鎮(zhèn)守鄴城;太子太師何劭為都督豫州諸軍事,鎮(zhèn)守許昌。遷徙長沙王司馬磖為常山王。十八日,西陽公司馬..晉爵為王。二十日,立隴西王司馬泰的世子司馬越為東海王。
九月十四日,大將軍秦王司馬柬死。二十一日,征召征西大將軍、梁王司馬肜為衛(wèi)將軍、錄尚書事,以趙王司馬倫為征西大將軍、都督雍、梁二州諸軍事。
冬十二月十二日,京師地震。
這一年,東夷十七國,南夷二十四部到轄蠻夷的校尉處聯(lián)系內(nèi)附。
二年春二月初一,賈后把皇太后殺死在金墉城。
秋八月初七,實(shí)行大赦。
九月十一日,中山王司馬耽死。
冬十一月,發(fā)生大瘟疫。
這一年,沛國下冰雹,毀壞了麥子。
三年夏四月,滎陽下冰雹。
六月,弘農(nóng)郡下冰雹,深三尺。
冬十月,太原王司馬泓死。
四年春正月初一,侍中、太尉、安昌公石鑒死。
夏五月,蜀郡山移動(dòng),淮南壽春洪水決堤,山崩地陷,毀壞了城池官府及百姓廬舍。匈奴人郝散反,攻掠上黨,殺死地方長官。
六月,壽春發(fā)生強(qiáng)烈地震,死二十余家。上庸郡山崩,壓死二十多人。
秋八月,郝散率眾投降,馮翊都尉把他殺掉。上谷、居庸、上庸地陷裂,泉水從地下涌出,有人傷亡。發(fā)生大饑荒。
九月二十三日,各州遭地震災(zāi)害的地方予以赦免。甲午,大流星從東北起,橫貫天空。
這一年,京師及八個(gè)郡國發(fā)生地震。
五年夏四月,彗星出現(xiàn)于西方,掠過奎星,到達(dá)軒轅星座。
六月,金城地震。東海下冰雹,深五寸。
秋七月,下邳刮暴風(fēng),毀壞房舍。
九月,雁門、新興、太原、上黨刮大風(fēng),毀壞禾稼。
冬十月,武庫發(fā)生火災(zāi),焚毀了歷代留下的寶物。十二月初一,新建武庫,大量調(diào)集兵器。丹楊下冰雹。京師宜年里從地下生出一塊石頭。
這一年,荊、揚(yáng)、兗、豫、青、徐六州發(fā)大水,皇帝下詔派遣御史到各地巡視救濟(jì)災(zāi)民。
六年春正月,大赦罪人。司空、下邳王司馬晃死。以中書監(jiān)張華為司空,太尉、隴西王司馬泰為尚書令,衛(wèi)將軍、梁王司馬肜為太子太保。二十二日,地震。
三月,東??は滤?,傷害桑樹與麥苗。彭城呂縣地上有流血,東西長百余步。
夏四月,起大風(fēng)。
五月,荊、揚(yáng)二州發(fā)大水。匈奴郝散之弟度元率領(lǐng)馮翊、北地一帶的馬蘭羌及盧水胡人反叛,攻北地,北地太守戰(zhàn)死。馮翊太守歐陽建與度元交戰(zhàn),歐陽建大敗。召征西大將軍、趙王司馬倫為車騎將軍,以太子太保、梁王司馬肜為征西大將軍,都督雍、梁二州諸軍事,鎮(zhèn)守關(guān)中。
秋八月,雍州刺史解系又被度元打敗。秦雍一帶的氐人、羌人都反叛,推舉氐族統(tǒng)帥齊萬年僭號(hào)稱帝,圍攻涇陽。
冬十月十四日,特赦雍、涼二州。
十一月二十六日,派遣安西將軍夏侯駿、建威將軍周處等討伐齊萬年,梁王司馬肜屯兵好..。關(guān)中發(fā)生饑荒和瘟疫。
七年春正月初四,周處與齊萬年在六陌交戰(zhàn),晉軍大敗,周處戰(zhàn)死。
夏五月,魯國下冰雹。
秋七月,雍州、梁州發(fā)生瘟疫。大旱,下霜,毀壞秋莊稼。關(guān)中饑荒,米每斛一萬錢,皇帝下詔,允許賣兒賣女。丁丑,京陵公王渾死。
九月,以尚書右仆射王戎為司徒,太子太師何劭為尚書左仆射。
八年春正月十三,地震?;实巯略t開倉救濟(jì)雍州饑民。
三月十九日,大赦罪人。
夏五月,京郊祭礻某神的石案破裂為二。
秋九月,荊、豫、揚(yáng)、徐、冀五州發(fā)大水。雍州莊稼豐收。
九年春正月,左積弩將軍孟觀討伐叛亂的氐人,在中亭交戰(zhàn),大破氐人,俘獲齊萬年。召征西大將軍、梁王司馬肜錄尚書事。以北中郎將、河間王司馬..為鎮(zhèn)西將軍,鎮(zhèn)守關(guān)中;成都王司馬穎為鎮(zhèn)北大將軍,鎮(zhèn)守鄴城。
夏四月,鄴人張承基等妖言惑眾,設(shè)署置官,聚集黨徒數(shù)千人??たh加以逮捕,都被處死。
六月初三,太尉隴西王司馬泰死。
秋八月,以尚書裴危頁為尚書仆射。
冬十一月初一,日蝕。京師刮大風(fēng),掀翻屋頂,折斷樹木。
十二月三十日,皇太子司馬睶被廢為平民,連同他的三個(gè)兒子,一起被幽禁在金墉城,殺了太子的母親謝氏。
永康元年(300)正月初一,大赦罪人,改年號(hào)。十七日,日蝕。十四日,皇孫司馬磗死。
二月初六,刮大風(fēng),揚(yáng)起沙礫,拔起樹木。
三月,尉氏縣從天上落血,妖星出現(xiàn)于南方。二十二日,賈后假借皇帝詔令在許昌害死被廢太子司馬睶。
夏四月初一,日蝕。初三,梁王司馬肜、趙王司馬倫假借皇帝詔命廢賈后為平民,司空張華、尚書仆射裴危頁同時(shí)遇害,侍中賈謐及其黨羽數(shù)十人都被處死。初四,司馬倫假借皇帝詔命實(shí)行大赦,自封為相國、都督中外諸軍事,地位如魏時(shí)的司馬懿,恢復(fù)故皇太子的位號(hào)。初七,以梁王司馬肜為太宰,左光祿大夫何劭為司徒,右光祿大夫劉萛為司空,淮南王司馬允為驃騎將軍。初九,趙王司馬倫假借皇帝詔命在金墉城殺死被廢的賈后。
五月初九,立皇孫司馬臧為皇太孫,司馬尚為襄陽王。
六月十三日,將愍懷太子安葬于顯平陵。撫軍將軍、清河王司馬遐死。十四日,雷擊崇陽陵陵頂。
秋八月,淮南王司馬允舉兵討伐司馬倫,沒有取勝,司馬允及其二子秦王司馬郁、漢王司馬迪都遇害。特赦洛陽囚犯。平東將軍、彭城王司馬植死。改封吳王司馬晏為賓徒縣王。以齊王司馬..為平東將軍,鎮(zhèn)守許昌;光祿大夫陳準(zhǔn)為太尉、錄尚書事。
九月,改司徒為丞相,使梁王司馬肜任此職。冬十月,黃霧四處彌漫。
十一月初一,大風(fēng)揚(yáng)起沙石,刮了六天才止息。初七,立皇后羊氏,大赦天下罪人,特許民間宴會(huì)三日以示慶賀。
十二月,彗星出現(xiàn)于東方。益州刺史趙貵與略陽流人李庠殺害成都內(nèi)史耿勝、犍為太守李密、汶山太守霍固、西夷校尉陳總,占據(jù)成都反叛。
永寧元年(301)正月初九,趙王司馬倫篡帝位。初十,將惠帝遷到金墉城,號(hào)稱太上皇,改金墉叫永昌宮。廢皇太孫司馬臧為濮陽王。五顆星在天上流動(dòng),縱橫無常。十七日,司馬倫殺害濮陽王司馬臧。略陽流人李特殺趙貵,首級(jí)傳到京師。
三月,平東將軍、齊王司馬礒起兵討伐司馬倫,檄文傳到各州郡,屯軍于陽翟。征北大將軍、成都王司馬穎,征西大將軍、河間王司馬..,常山王司馬磖,豫州刺史李毅,兗州刺史王彥,南中郎將、新野公司馬歆,都舉兵響應(yīng)齊王司馬礒,各路軍共數(shù)十萬。司馬倫派遣其將領(lǐng)閭和出兵伊闕,張泓孫輔出兵..坂以抗擊司馬礒,孫會(huì)、士猗、許超出兵黃橋以抗拒司馬穎,與司馬穎將領(lǐng)趙驤、石超在溴水交戰(zhàn),孫會(huì)等大敗,棄軍而逃。
閏三月初一,日蝕。
夏四月,歲星在白天出現(xiàn)。司馬礒的部將何勖、盧播在陽翟大破張泓軍,斬孫輔等。初七,左衛(wèi)將軍王輿與尚書淮陵王司馬氵崔率兵入宮,捉住了司馬倫的黨羽孫秀、孫會(huì)、許超、士猗、駱休等,都被斬首。把司馬倫趕回自己的府第。當(dāng)天惠帝反正即帝位。群臣叩頭謝罪,惠帝說:“這不是諸卿的過錯(cuò)?!?br />
初九,惠帝下詔說:“朕作為一個(gè)無德之人,繼承皇位,遠(yuǎn)不能興隆大業(yè),安撫四方,近不能嚴(yán)明刑威,禁止奸人,至使逆臣孫秀放肆作惡,伺機(jī)離間王室,遂奉趙王司馬倫竊據(jù)帝位。鎮(zhèn)東大將軍、齊王礒,征北大將軍、成都王穎,征西大將軍、河間王..,皆有明德,又是王室宗親,忠于國家,行為允當(dāng),首倡討逆大計(jì),匡救國難。尚書氵崔共同參與謀劃,左衛(wèi)將軍王輿與群公卿士,協(xié)同謀劃,親自指揮本營士卒,斬了孫秀及其二子。前趙王司馬倫為孫秀所誤,與其子等已到金墉幽宮迎朕復(fù)位,豈止是我一個(gè)人值得慶幸,宗廟社稷也賴此以存?!庇谑菍?shí)行大赦,改年號(hào),孤寡無靠者每人賜谷五斛,讓民間宴會(huì)五日。殺了趙王司馬倫、義陽王司馬威、九門侯質(zhì)等,以及司馬倫的黨羽。
五月,立襄陽王司馬尚為皇太孫。
六月十五日,大赦罪人,官吏增位二級(jí),賓徒王司馬晏復(fù)封為吳王。十七日,東萊王司馬蕤、左衛(wèi)將軍王輿謀劃廢黜齊王司馬礒,陰謀泄露,司馬蕤廢為平民,王輿處死,夷滅三族。二十一日,以齊王司馬礒為大司馬、都督中外諸軍事,成都王司馬穎為大將軍、錄尚書事,河間王司馬..為太尉。撤銷丞相,恢復(fù)司徒官。二十六日,以梁王司馬肜為太宰,兼領(lǐng)司徒職。封齊王司馬礒的功臣葛旗為牟平公,路季為小黃公,衛(wèi)毅為平陰公,劉真為安鄉(xiāng)公,韓泰為封丘公。
秋七月十一日,立吳王司馬晏的兒子為漢王,常山王司馬磖恢復(fù)為長沙王。
八月,實(shí)行大赦。十六日,寬免徙邊之民。益州刺史羅尚討伐并擊破羌人。十七日,徙南平王司馬祥為宜都王。下邳王司馬韋華死。以東平王司馬懋為平東將軍,都督徐州諸軍事。
九月,追復(fù)東安王司馬繇的爵位。丁丑,封楚王司馬瑋的兒子司馬范為襄陽王。
冬十月,流人李特?fù)?jù)蜀叛亂。
十二月,司空何劭死。封齊王司馬礒的兒子司馬冰為樂安王,司馬英為濟(jì)陽王,司馬超為淮南王。
這一年,十二個(gè)郡國發(fā)生旱災(zāi),六個(gè)郡國發(fā)生蝗災(zāi)。
太安元年(302)正月二十日,安東將軍譙王司馬隨死。
三月二十四日,赦司、冀、兗、豫四州囚犯?;侍珜O司馬尚死。
夏四月,彗星在白天出現(xiàn)。
五月初七,侍中、太宰、領(lǐng)司徒、梁王司馬肜死。以右光祿大夫劉實(shí)為太傅。太尉、河間王司馬..派遣部將衙博入蜀攻李特,被李特打敗。李特隨即攻陷梓潼、巴西,殺死廣漢太守張微,自號(hào)大將軍。二十五日,以清河王司馬遐的兒子司馬覃為皇太子,賜給孤寡無靠者布帛,使民宴會(huì)五日。以齊王司馬礒為太師,東海王司馬越為司空。
秋七月,兗、豫、徐、冀四州大雨成災(zāi)。
冬十月,地震。
十二月二十二日,河間王司馬..向皇帝上表,說齊王司馬礒欲伺機(jī)篡權(quán),心中無君,與成都王司馬穎、新野王司馬歆、范陽王司馬羉會(huì)集洛陽,請(qǐng)求皇帝廢黜司馬礒,使之歸還府第。長沙王司馬磖裹挾皇帝屯兵南止車門,攻擊司馬礒并殺了他,將司馬礒的幾個(gè)兒子幽禁在金墉城,廢掉司馬礒之弟北海王司馬實(shí)。實(shí)行大赦,改年號(hào)。以長沙王司馬磖為太尉、都督中外諸軍事。封東萊王司馬蕤之子司馬火召為齊王。
二年春正月初一,赦免五年以下的罪犯。
三月,李特攻陷益州。荊州刺史宋岱進(jìn)擊李特,李特被殺,首級(jí)傳往京師。
夏四月,李特之子李雄又占據(jù)益州。
五月,義陽蠻人張昌舉兵反叛,推山都人丘沈?yàn)榫?,改姓劉,偽?hào)漢,年號(hào)為神鳳,攻破郡縣,南陽太守劉彬,平南將軍羊伊,鎮(zhèn)南大將軍新野王司馬歆一起遇害。
六月,派遣荊州刺史劉弘等討伐張昌,攻方城,晉軍大敗。
秋七月,中書令卞粹,侍中馮蓀、河南尹李含等對(duì)司馬磖產(chǎn)生二心,司馬磖也猜疑他們而把他們殺害。
張昌攻陷江南諸郡,武陵太守賈隆、零陵太守孔..、豫章太守閻濟(jì)、武昌太守劉根都被殺害。張昌部將石冰侵犯揚(yáng)州,刺史陳徽迎戰(zhàn),大敗,揚(yáng)州諸郡都被石冰占領(lǐng)。臨淮人封云舉兵響應(yīng)張昌,從阜陵出發(fā),進(jìn)犯徐州。
八月,河間王司馬..,成都王司馬穎舉兵討伐長沙王司馬磖,惠帝以司馬磖為大都督,率兵抵抗。
十九日劉弘與張昌在清水交戰(zhàn),張昌被殺。
司馬..派遣部將張方,司馬穎派遣部將陸機(jī)、牽秀、石超等進(jìn)逼京師。二十四日,惠帝親臨十三里橋,派遣將軍皇甫商在宜陽抗拒張方。二十八日,惠帝回到宣武場。二十九日,在石樓住宿。天的正中出現(xiàn)一道裂縫,天空無云而有雷聲。
九月初六惠帝轉(zhuǎn)移到河橋。十一日,皇甫商被張方打敗。十三日,惠帝駐軍于芒山。十六日,到達(dá)偃師。二十日,宿于豆田。二十二日,尚書右仆射興晉侯羊玄之死,惠帝轉(zhuǎn)回城東。二十五日,進(jìn)軍緱氏,攻擊牽秀并把他趕出。大赦罪犯。張方進(jìn)入京師,燒清明、開陽二門,被燒殺而死的以萬計(jì)。石超在緱氏威逼惠帝。
冬十月初二,惠帝回到宮中。石超焚燒緱氏,衣物車馬等全部燒毀。初七,在東陽門外大破牽秀及范陽王司馬九虎。初八,在建春門打敗陸機(jī),石超敗逃。斬其大將賈崇等十六人,人頭懸于銅駝街示眾。張方退駐十三里橋。
十一月十一日,有星白日墜落,響聲如雷。王師進(jìn)攻張方的營壘,未獲勝。張方挖開名叫千金土曷的水堰,舂米磨面的水碓都無水。于是征發(fā)王公及奴婢以手舂米供應(yīng)軍糧,一品以下的官員未從軍出征者以及十三歲以上的男子,都服此勞役,又征發(fā)奴隸補(bǔ)充軍隊(duì),號(hào)稱四部司馬。公家和私人都十分窮困,米一石一萬錢?;实巯碌脑t命,只能在京城有效。
十二月初三夜里,一股赤色氣體上沖天際,發(fā)出聲音隱約可聞。十七日,地震。二十四日,東海王司馬越逮捕長沙王司馬磖,囚禁在金墉城,不久被張方殺害。二十五日,實(shí)行大赦,二十七日,揚(yáng)州秀才周王己、前南平內(nèi)史王矩,前吳興內(nèi)史顧礻必組建義軍以討伐石冰,石冰退走,自臨淮奔?jí)坳?。征東將軍劉準(zhǔn)派遣廣陵度支陳敏進(jìn)擊石冰。李雄從郫城攻益州刺史羅尚,羅尚棄城而逃,李雄全部占據(jù)成都一帶。朝廷封鮮卑人段勿塵為遼西公。
永興元年(304)正月初八,尚書令樂廣死。成都王司馬穎從鄴上奏建議實(shí)行大赦,改年號(hào)為永安?;莸凼芎娱g王司馬..脅迫,秘密下詔令雍州刺史劉沈、秦州刺史皇甫重討伐司馬..。劉沈發(fā)兵攻長安,被司馬..打敗。張方在洛陽大肆搶掠,然后還長安。當(dāng)時(shí)軍民無糧,人相殺而食。朝廷以成都王司馬穎為丞相。司馬穎派遣從事中郎成夔等率兵五萬屯守十二個(gè)城門,平時(shí)被司馬穎所忌恨的朝臣,都被司馬穎殺害,以三部兵代替宮中宿衛(wèi)。
二月十七日,廢皇后羊氏,幽禁于金墉城,黜退皇太子司馬覃為清河王。
三月,陳敏攻石冰,石冰被殺,揚(yáng)、徐二州平定。
河間王司馬..上表請(qǐng)立成都王司馬穎為皇太弟。十一日,惠帝下詔說:“朕以無德之人,繼承皇位,至今已十五年。禍亂滔天,奸人逆賊接連而起,以致使朕幽禁深宮,宗廟祭祀斷絕。成都王穎,溫厚仁慈,惠和百姓,平定暴亂。現(xiàn)以司馬穎為皇太弟、都督中外諸軍事,丞相職位如故?!睂?shí)行大赦,賜鰥寡高壽者帛三匹。民間宴會(huì)五日。十九日,盜賊偷去太廟中的服飾器物。以太尉司馬..為太宰,太傅劉實(shí)為太尉。
六月,新建三座城門。
秋七月初一,右衛(wèi)將軍陳纁,以詔書召百官入殿中,并布署兵力討伐成都王司馬穎。初三,實(shí)行大赦,被廢的皇后羊氏和太子司馬覃復(fù)位。初四,司徒王戎、東海王司馬越、高密王司馬簡、平昌公司馬模、吳王司馬晏、豫章王司馬熾、襄陽王司馬范、右仆射荀藩等擁著惠帝北伐,至安陽,有軍隊(duì)十余萬。司馬穎派遣其將領(lǐng)石超抗拒,二十四日,朝廷六軍在蕩陰戰(zhàn)敗,箭射到惠帝的乘車上,百官被沖散,侍中嵇紹死于亂軍之中。惠帝面頰受傷,中了三箭,丟了六塊印璽?;莸蹃淼绞娭?,饑渴已甚,石超送上些水,左右侍從獻(xiàn)上些秋桃供惠帝享用。石超派遣其弟石熙送惠帝到鄴城,司馬穎率群官列隊(duì)道左迎接。惠帝下車涕泣哀傷,當(dāng)晚宿于司馬穎軍中。司馬穎府中有九錫儀仗之類,陳留王又送上貂蟬文衣曷鳥尾,第二天準(zhǔn)備了專供皇帝乘坐的法駕進(jìn)入鄴城。這時(shí)只有豫章王司馬熾、司徒王戎、仆射荀藩跟從惠帝。二十五日,實(shí)行大赦,改年號(hào)為建武。
八月初三,司馬穎殺死東安王司馬繇。張方又一次進(jìn)入洛陽,廢掉皇后羊氏及皇太子司馬覃。匈奴左賢王劉元海在離石反叛,自稱大單于。安北將軍王浚派遣烏丸騎兵攻打成都王司馬穎,司馬穎大敗于鄴城,與惠帝坐單車逃奔洛陽,侍從人員分散而去,行動(dòng)倉促,上下都未攜帶錢財(cái)給養(yǎng),侍中黃門在被囊中藏了私錢三千,惠帝下詔借下這三千錢,沿途買飯供應(yīng)皇室,宮人只能到途中客舍食宿。有個(gè)宮人弄來一升多粳米飯和干蒜鹽豉獻(xiàn)給惠帝,惠帝大口吞食,晚上蓋中黃門的布被。到獲嘉縣,買到些粗米飯,裝在瓦盆里,惠帝吃了兩碗。有一老人送上蒸雞,惠帝接受下來。到了溫縣,要拜謁祖墳,惠帝丟了鞋子,穿了侍從的鞋子,流著淚下拜,旁邊的人也為之哀嘆。過了黃河,張方率三千騎兵,用陽燧青蓋車迎接惠帝,張方下拜,惠帝親自把他扶起。十六日,實(shí)行大赦,賞賜隨從人員各有差等。
冬十一月初一,張方請(qǐng)惠帝拜謁宗廟,并要趁機(jī)將惠帝劫持到長安。張方坐著車子進(jìn)入殿中,惠帝跑到后園竹林中躲避。張方逼著惠帝上車,左右中黃門及鼓吹手十二人徒步跟從,只有中書監(jiān)盧志在惠帝身旁侍從。張方帶著惠帝到自己軍壘,惠帝讓張方準(zhǔn)備車輛裝載宮人和宮中寶物,軍人們趁機(jī)奸辱宮女,搶掠宮中財(cái)寶,爭奪府中藏物。魏晉以來所積藏的財(cái)寶文物,被搶掠一空。走到新安,天氣冷得厲害,惠帝從馬上掉下來,跌傷了腳,尚書高光獻(xiàn)上用于旅途御寒的面衣,惠帝大加贊賞。河間王司馬..率領(lǐng)官屬及步騎三萬,在霸上迎接惠帝。司馬..在惠帝面前下拜,惠帝下車扶起了他。以征西將軍府為宮。只有仆射荀藩、司隸劉暾、太常鄭球、河南尹周馥和他們的屬官留在洛陽,組成留臺(tái),代替皇帝履行國家職權(quán),號(hào)稱東西臺(tái)。十二日,留臺(tái)實(shí)行大赦,恢復(fù)永安年號(hào)。初七日,羊氏恢復(fù)皇后地位。李雄僭號(hào)稱成都王,劉元海僭號(hào)稱漢王。
十二月二十四日,惠帝下詔說:“天要使晉國遭殃,無太子繼承皇位。成都王司馬穎自居太弟之位,政績虧損,四海之人失望,不能承擔(dān)天下重任,現(xiàn)令其以王的身份退還府第,豫章王司馬熾是先帝的愛子,美好的名聲不斷增高,受到四海人民的重視,現(xiàn)定為皇太弟,以使我晉邦興隆,以司空司馬越為太傅,與太宰司馬..共同輔助朕身,司徒王戎參與朝政,光祿大夫王衍為尚書左仆射。安南將軍司馬羉、安北將軍王浚、平北將軍司馬騰各守本鎮(zhèn)。高密王司馬簡為鎮(zhèn)南將軍,兼領(lǐng)司隸校尉,暫且鎮(zhèn)洛陽;東中郎將司馬模為寧北將軍、都督荊州,鎮(zhèn)守鄴城;鎮(zhèn)南大將軍劉弘領(lǐng)荊州牧,以鎮(zhèn)守南方。周馥、繆胤各回本部,百官都恢復(fù)原職。齊王司馬礒以前應(yīng)該免職回府第,長沙王司馬磖輕率處以死刑,封其子司馬紹為樂平縣王,作為繼嗣。征戰(zhàn)頻繁,勞費(fèi)人力,因而宮中費(fèi)用減少三分之二,賦稅田租減三分之一。廢除苛政,愛惜民力,獎(jiǎng)勵(lì)農(nóng)耕。戰(zhàn)亂平息之后,當(dāng)即回到東都?!睂?shí)行大赦,改年號(hào)。以河間王司馬..都督中外諸軍事。
二年春正月初一,惠帝在長安。
夏四月,惠帝下詔封樂平王司馬紹為齊王。十五日,張方廢皇后羊氏。
六月初四,侍中、司徒、安豐侯王戎死。隴西太守韓稚攻打秦州刺史張輔,并把他殺掉。李雄僭號(hào)即帝位,國號(hào)蜀。
秋七月初四,尚書各官署發(fā)生火災(zāi),崇禮闥被燒。東海王司馬越在徐州整頓兵馬,準(zhǔn)備往西迎接圣駕。成都王司馬穎的部將公師藩等聚眾攻陷郡縣,殺死陽平太守李志、汲郡太守張延等,轉(zhuǎn)而進(jìn)攻鄴城,平昌公司馬模派遣將軍趙驤擊破公師藩。
八月辛丑,實(shí)行大赦。驃騎將軍范陽王司馬羉驅(qū)逐冀州刺史李義。揚(yáng)州刺史曹武殺丹楊太守朱建。李雄遣其將李驤侵犯漢安。車騎大將軍劉弘將平南將軍彭城王司馬釋驅(qū)逐出宛。
九月初一,公師藩又殺害了平原太守王景、清河太守馮熊。十一日,豫州刺史劉喬在許昌攻擊并打敗了范陽王司馬羉。二十三日,以成都王司馬穎為鎮(zhèn)軍大將軍、都督河北諸軍事,鎮(zhèn)守鄴城。河間王司馬..派遣將軍李朗屯守洛陽。
冬十月十八日,皇帝下詔說:“得到豫州刺史劉喬的檄文,說是潁川太守劉輿逼迫驃騎將軍司馬九虎,違抗詔令,制造禍端,劫掠郡縣,聚合兵眾,擅自任命茍..為兗州刺史,阻斷皇帝詔命。鎮(zhèn)南大將軍荊州刺史劉弘,平南將軍、彭城王司馬釋等,各自統(tǒng)率所轄軍隊(duì),直赴許昌會(huì)師,與劉喬協(xié)同作戰(zhàn)?,F(xiàn)遣右將軍張方為大都督,統(tǒng)率精兵十萬,建武將軍呂朗、廣武將軍騫豸區(qū)、建威將軍刁默等為軍隊(duì)前鋒,共同會(huì)師許昌,消滅劉輿兄弟。”十九日,又使前車騎將軍石超、北中郎將王闡討伐劉輿等人。北方天空出現(xiàn)赤氣,直達(dá)東西天邊。有彗星出現(xiàn)于北斗星座。平昌公司馬模派遣將軍宋胄等屯兵河橋。
十一月,立節(jié)將軍周權(quán)詐稱接到討賊檄文,自稱平西將軍,使羊氏恢復(fù)皇后地位。洛陽令何喬攻周權(quán),并將他殺死,又廢掉皇后。
十二月,呂朗等東進(jìn)屯兵滎陽,成都王司馬穎進(jìn)兵占據(jù)洛陽,張方、劉弘等都按兵不能抵御。范陽王司馬九虎從官渡過黃河,攻克滎陽,斬石超,襲擊許昌,在蕭打敗劉喬,劉喬逃奔南陽。右將軍陳敏舉兵反叛,自稱楚公,假稱受皇帝詔命,從沔漢北上迎接天子;驅(qū)逐揚(yáng)州刺史劉機(jī)、丹楊太守王曠;派遣其弟陳恢向南占據(jù)江州,江州刺史應(yīng)邈逃到弋陽。
光熙元年春正月初一,日蝕?;莸墼陂L安。河間王司馬..聽說劉喬兵敗,非常害怕,隨即殺了張方,請(qǐng)求與東海王司馬越和解,司馬越不答應(yīng)。宋胄等擊破司馬穎部將樓裒的軍隊(duì),進(jìn)逼洛陽,司馬穎逃奔長安。
甲子這天,司馬越派遣其部將祁弘、宋胄、司馬纂等迎接惠帝。
三月,東萊巾弦令劉柏根反叛,自稱巾弦公,進(jìn)攻臨淄,高密王司馬簡逃奔聊城。王浚派遣部將討伐并殺了劉柏根。
夏四月十三日,東海王司馬越屯兵于溫。司馬..派遣弘農(nóng)太守彭隨,北地太守刁默在湖抵抗祁弘等。
五月,枉矢星向西南流動(dòng)。范陽國土地燃燒,可以煮飯。
七日,祁弘等與刁默交戰(zhàn),刁默大敗,司馬..、司馬穎逃入南山,又投奔宛。祁弘等所率領(lǐng)的鮮卑人大肆在長安搶掠,殺了二萬多人。這天,日光四散,色赤如血。九日,又是如此。十四日,祁弘等護(hù)送惠帝回洛陽,惠帝乘坐牛車,住宿行宮時(shí)睡在草鋪上,公卿都是徒步跋涉。二十三日,驃騎將軍范陽王司馬九虎殺司隸校尉邢喬。二十四日,盜賊偷去太廟中的四個(gè)金匱和四個(gè)策文。
六月初一,惠帝及公卿到達(dá)洛陽,惠帝升上舊殿,不禁傷感流淚。拜謁太廟。恢復(fù)羊氏皇后位。十六日,實(shí)行大赦,改年號(hào)。
秋七月初一,日蝕。太廟官吏賈苞盜走太廟靈衣及劍,被處死。
八月,以太傅東海王司馬越錄尚書,驃騎將軍范陽王司馬九虎為司空。
九月,頓丘太守馮嵩逮捕成都王司馬穎,押送到鄴城。東嬴公司馬騰進(jìn)爵為東燕王,平昌公司馬模晉爵為南陽王。
冬十月,司空范陽王司馬九虎死。司馬九虎的長史劉輿殺害成都王司馬穎。
十一月十八日,惠帝死于顯陽殿,終年四十八歲,葬在太陽陵。
惠帝為太子時(shí),朝中大臣都知道他不能勝任天下政事,武帝也對(duì)他有懷疑。曾經(jīng)將東宮官屬召集到一起,把尚書的政務(wù)讓太子裁決,太子不能回答。賈妃使親信代替太子回答,多引經(jīng)據(jù)典。給事張泓對(duì)賈妃說:“太子平時(shí)不愛學(xué)習(xí),這是陛下知道的。今天應(yīng)該就事論事回答問題,不要引用古書?!辟Z妃同意這個(gè)意見。于是使張泓起草答卷,讓太子抄寫呈上。武帝看后大喜,太子的地位才得以穩(wěn)定。即位以后,國家大事皆出于群臣之手,綱紀(jì)敗壞,賄賂公行,有權(quán)位的勢族以貴凌人,忠賢之路斷絕,讒邪之人得志,得志者更相薦引,天下人稱之為“互市”。高平人王沈作《釋時(shí)論》,南陽人魯褒作《錢神論》,廬江人杜嵩作《任子春秋》,都是憤世疾俗之作。惠帝曾經(jīng)在華林園游玩,聽到青蛙鳴叫,對(duì)左右侍從說“它們?nèi)绱锁Q叫,是為公事呢,還是為私事呢?”有人回答說:“在公眾場合就是為公事,在私下場合就是為私事?!焙髞硖煜聭?zhàn)亂饑荒,很多百姓餓死,惠帝說:“他們沒有糧食,為什么不吃肉呢?”惠帝昏聵糊涂大多類此?;莸凼且虺燥炞又卸径?,有人說是司馬越下的毒。
太熙元年(290)四月二十日,武帝死,當(dāng)天皇太子即皇帝位,大赦罪人,改年號(hào)為永熙,尊皇后楊氏為皇太后,立太子妃賈氏為皇后。
夏五月十三日,葬武帝于峻陽陵。十八日,增加天下官位一級(jí),參預(yù)武帝喪事的增加二級(jí),免除百姓租稅一年,二千石以上的官都封為關(guān)中侯。以太尉楊駿為太傅,輔助朝政。
秋八月二十六日,立廣陵王司馬睶為皇太子,以中書監(jiān)何劭為太子太師,吏部尚書王戎為太子太傅,衛(wèi)將軍楊濟(jì)為太子太保。派遣南中郎將石崇、射聲校尉胡奕、長水校尉趙俊、揚(yáng)烈將軍趙歡率軍駐守四方。
冬十月初六,以司空石鑒為太尉,前鎮(zhèn)西將軍、隴西王司馬泰為司空。
永平元年(291)春正月初一,惠帝臨朝慶賀,但不設(shè)音樂。下詔說:“朕早遭不幸,久經(jīng)憂患,賴祖宗之靈和宰輔忠賢,才得以渺小之身,托于王侯諸臣之上。不明大道和古訓(xùn),戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,朝夕戒懼。三公大臣,以社稷為重,遵守宮中舊典,長奉先皇之制,所以改年號(hào)為永熙,然光陰流逝,今已進(jìn)入新年,新元改紀(jì),仍為舊禮?,F(xiàn)改永熙二年為永平元年?!庇窒略t令子弟及群官不得拜謁陵墓。二十二日,皇太子成年加冠,二十三日,到太廟拜謁。
二月初一,賜給王公以下帛不等。二十日,鎮(zhèn)南將軍,楚王司馬瑋,鎮(zhèn)東將軍、淮南王司馬允來朝見。二十五日,恢復(fù)秘書監(jiān)官職。
三月初八,殺太傅楊駿、楊駿之弟衛(wèi)將軍楊珧,太子太保楊濟(jì),中護(hù)軍張劭,散騎常侍段廣、楊邈,左將軍劉預(yù),河南尹李斌,中書令蔣俊,東夷校尉文淑,尚書武茂,都滅三族。初九,大赦罪人,改年號(hào)。賈后假借皇帝詔令,廢皇太后為平民,遷居金墉城,祭告于天地宗廟。殺太后母龐氏。十九日,征召大司馬、汝南王司馬亮為太宰,與太保衛(wèi)馞共同輔助朝政。以秦王司馬柬為大將軍,東平王司馬懋為撫軍大將軍,鎮(zhèn)南將軍、楚王司馬瑋為衛(wèi)將軍,領(lǐng)北軍中侯,下邳王司馬晃為尚書令,東安公司馬繇為尚書左仆射,晉封為東安王。都督將軍封侯的有一千零八十一人。二十七日,免除了東安王司馬繇、東平王司馬懋的官職,司馬繇遷徙到帶方。
夏四月十一日,以征東將軍、梁王司馬肜為征西大將軍、都督關(guān)西諸軍事,太子少傅阮坦為平東將軍、監(jiān)青、徐二州諸軍事。十七日,以太子太傅王戎為尚書右仆射。
五月甲戌這天,毗陵王司馬軌死。壬午,免除天下百姓的賦稅綿絹,孝悌者、高齡者、鰥寡者、努力耕田者,每人賜帛三匹。
六月,賈后假借皇帝詔令,使楚王司馬瑋殺太宰、汝南王司馬亮,太保、..陽公衛(wèi)馞。十三日,因司馬瑋擅自殺害司馬亮與衛(wèi)馞,被處死。特赦洛陽囚犯。以廣陵王的老師劉實(shí)為太子太保,司空、隴西王司馬泰錄尚書事。
秋七月,從荊州、揚(yáng)州分出十郡為江州。
八月初九,以趙王司馬倫為征東大將軍、都督徐、兗二州諸軍事;河間王司馬..為北中郎將,鎮(zhèn)守鄴城;太子太師何劭為都督豫州諸軍事,鎮(zhèn)守許昌。遷徙長沙王司馬磖為常山王。十八日,西陽公司馬..晉爵為王。二十日,立隴西王司馬泰的世子司馬越為東海王。
九月十四日,大將軍秦王司馬柬死。二十一日,征召征西大將軍、梁王司馬肜為衛(wèi)將軍、錄尚書事,以趙王司馬倫為征西大將軍、都督雍、梁二州諸軍事。
冬十二月十二日,京師地震。
這一年,東夷十七國,南夷二十四部到轄蠻夷的校尉處聯(lián)系內(nèi)附。
二年春二月初一,賈后把皇太后殺死在金墉城。
秋八月初七,實(shí)行大赦。
九月十一日,中山王司馬耽死。
冬十一月,發(fā)生大瘟疫。
這一年,沛國下冰雹,毀壞了麥子。
三年夏四月,滎陽下冰雹。
六月,弘農(nóng)郡下冰雹,深三尺。
冬十月,太原王司馬泓死。
四年春正月初一,侍中、太尉、安昌公石鑒死。
夏五月,蜀郡山移動(dòng),淮南壽春洪水決堤,山崩地陷,毀壞了城池官府及百姓廬舍。匈奴人郝散反,攻掠上黨,殺死地方長官。
六月,壽春發(fā)生強(qiáng)烈地震,死二十余家。上庸郡山崩,壓死二十多人。
秋八月,郝散率眾投降,馮翊都尉把他殺掉。上谷、居庸、上庸地陷裂,泉水從地下涌出,有人傷亡。發(fā)生大饑荒。
九月二十三日,各州遭地震災(zāi)害的地方予以赦免。甲午,大流星從東北起,橫貫天空。
這一年,京師及八個(gè)郡國發(fā)生地震。
五年夏四月,彗星出現(xiàn)于西方,掠過奎星,到達(dá)軒轅星座。
六月,金城地震。東海下冰雹,深五寸。
秋七月,下邳刮暴風(fēng),毀壞房舍。
九月,雁門、新興、太原、上黨刮大風(fēng),毀壞禾稼。
冬十月,武庫發(fā)生火災(zāi),焚毀了歷代留下的寶物。十二月初一,新建武庫,大量調(diào)集兵器。丹楊下冰雹。京師宜年里從地下生出一塊石頭。
這一年,荊、揚(yáng)、兗、豫、青、徐六州發(fā)大水,皇帝下詔派遣御史到各地巡視救濟(jì)災(zāi)民。
六年春正月,大赦罪人。司空、下邳王司馬晃死。以中書監(jiān)張華為司空,太尉、隴西王司馬泰為尚書令,衛(wèi)將軍、梁王司馬肜為太子太保。二十二日,地震。
三月,東??は滤?,傷害桑樹與麥苗。彭城呂縣地上有流血,東西長百余步。
夏四月,起大風(fēng)。
五月,荊、揚(yáng)二州發(fā)大水。匈奴郝散之弟度元率領(lǐng)馮翊、北地一帶的馬蘭羌及盧水胡人反叛,攻北地,北地太守戰(zhàn)死。馮翊太守歐陽建與度元交戰(zhàn),歐陽建大敗。召征西大將軍、趙王司馬倫為車騎將軍,以太子太保、梁王司馬肜為征西大將軍,都督雍、梁二州諸軍事,鎮(zhèn)守關(guān)中。
秋八月,雍州刺史解系又被度元打敗。秦雍一帶的氐人、羌人都反叛,推舉氐族統(tǒng)帥齊萬年僭號(hào)稱帝,圍攻涇陽。
冬十月十四日,特赦雍、涼二州。
十一月二十六日,派遣安西將軍夏侯駿、建威將軍周處等討伐齊萬年,梁王司馬肜屯兵好..。關(guān)中發(fā)生饑荒和瘟疫。
七年春正月初四,周處與齊萬年在六陌交戰(zhàn),晉軍大敗,周處戰(zhàn)死。
夏五月,魯國下冰雹。
秋七月,雍州、梁州發(fā)生瘟疫。大旱,下霜,毀壞秋莊稼。關(guān)中饑荒,米每斛一萬錢,皇帝下詔,允許賣兒賣女。丁丑,京陵公王渾死。
九月,以尚書右仆射王戎為司徒,太子太師何劭為尚書左仆射。
八年春正月十三,地震?;实巯略t開倉救濟(jì)雍州饑民。
三月十九日,大赦罪人。
夏五月,京郊祭礻某神的石案破裂為二。
秋九月,荊、豫、揚(yáng)、徐、冀五州發(fā)大水。雍州莊稼豐收。
九年春正月,左積弩將軍孟觀討伐叛亂的氐人,在中亭交戰(zhàn),大破氐人,俘獲齊萬年。召征西大將軍、梁王司馬肜錄尚書事。以北中郎將、河間王司馬..為鎮(zhèn)西將軍,鎮(zhèn)守關(guān)中;成都王司馬穎為鎮(zhèn)北大將軍,鎮(zhèn)守鄴城。
夏四月,鄴人張承基等妖言惑眾,設(shè)署置官,聚集黨徒數(shù)千人??たh加以逮捕,都被處死。
六月初三,太尉隴西王司馬泰死。
秋八月,以尚書裴危頁為尚書仆射。
冬十一月初一,日蝕。京師刮大風(fēng),掀翻屋頂,折斷樹木。
十二月三十日,皇太子司馬睶被廢為平民,連同他的三個(gè)兒子,一起被幽禁在金墉城,殺了太子的母親謝氏。
永康元年(300)正月初一,大赦罪人,改年號(hào)。十七日,日蝕。十四日,皇孫司馬磗死。
二月初六,刮大風(fēng),揚(yáng)起沙礫,拔起樹木。
三月,尉氏縣從天上落血,妖星出現(xiàn)于南方。二十二日,賈后假借皇帝詔令在許昌害死被廢太子司馬睶。
夏四月初一,日蝕。初三,梁王司馬肜、趙王司馬倫假借皇帝詔命廢賈后為平民,司空張華、尚書仆射裴危頁同時(shí)遇害,侍中賈謐及其黨羽數(shù)十人都被處死。初四,司馬倫假借皇帝詔命實(shí)行大赦,自封為相國、都督中外諸軍事,地位如魏時(shí)的司馬懿,恢復(fù)故皇太子的位號(hào)。初七,以梁王司馬肜為太宰,左光祿大夫何劭為司徒,右光祿大夫劉萛為司空,淮南王司馬允為驃騎將軍。初九,趙王司馬倫假借皇帝詔命在金墉城殺死被廢的賈后。
五月初九,立皇孫司馬臧為皇太孫,司馬尚為襄陽王。
六月十三日,將愍懷太子安葬于顯平陵。撫軍將軍、清河王司馬遐死。十四日,雷擊崇陽陵陵頂。
秋八月,淮南王司馬允舉兵討伐司馬倫,沒有取勝,司馬允及其二子秦王司馬郁、漢王司馬迪都遇害。特赦洛陽囚犯。平東將軍、彭城王司馬植死。改封吳王司馬晏為賓徒縣王。以齊王司馬..為平東將軍,鎮(zhèn)守許昌;光祿大夫陳準(zhǔn)為太尉、錄尚書事。
九月,改司徒為丞相,使梁王司馬肜任此職。冬十月,黃霧四處彌漫。
十一月初一,大風(fēng)揚(yáng)起沙石,刮了六天才止息。初七,立皇后羊氏,大赦天下罪人,特許民間宴會(huì)三日以示慶賀。
十二月,彗星出現(xiàn)于東方。益州刺史趙貵與略陽流人李庠殺害成都內(nèi)史耿勝、犍為太守李密、汶山太守霍固、西夷校尉陳總,占據(jù)成都反叛。
永寧元年(301)正月初九,趙王司馬倫篡帝位。初十,將惠帝遷到金墉城,號(hào)稱太上皇,改金墉叫永昌宮。廢皇太孫司馬臧為濮陽王。五顆星在天上流動(dòng),縱橫無常。十七日,司馬倫殺害濮陽王司馬臧。略陽流人李特殺趙貵,首級(jí)傳到京師。
三月,平東將軍、齊王司馬礒起兵討伐司馬倫,檄文傳到各州郡,屯軍于陽翟。征北大將軍、成都王司馬穎,征西大將軍、河間王司馬..,常山王司馬磖,豫州刺史李毅,兗州刺史王彥,南中郎將、新野公司馬歆,都舉兵響應(yīng)齊王司馬礒,各路軍共數(shù)十萬。司馬倫派遣其將領(lǐng)閭和出兵伊闕,張泓孫輔出兵..坂以抗擊司馬礒,孫會(huì)、士猗、許超出兵黃橋以抗拒司馬穎,與司馬穎將領(lǐng)趙驤、石超在溴水交戰(zhàn),孫會(huì)等大敗,棄軍而逃。
閏三月初一,日蝕。
夏四月,歲星在白天出現(xiàn)。司馬礒的部將何勖、盧播在陽翟大破張泓軍,斬孫輔等。初七,左衛(wèi)將軍王輿與尚書淮陵王司馬氵崔率兵入宮,捉住了司馬倫的黨羽孫秀、孫會(huì)、許超、士猗、駱休等,都被斬首。把司馬倫趕回自己的府第。當(dāng)天惠帝反正即帝位。群臣叩頭謝罪,惠帝說:“這不是諸卿的過錯(cuò)?!?br />
初九,惠帝下詔說:“朕作為一個(gè)無德之人,繼承皇位,遠(yuǎn)不能興隆大業(yè),安撫四方,近不能嚴(yán)明刑威,禁止奸人,至使逆臣孫秀放肆作惡,伺機(jī)離間王室,遂奉趙王司馬倫竊據(jù)帝位。鎮(zhèn)東大將軍、齊王礒,征北大將軍、成都王穎,征西大將軍、河間王..,皆有明德,又是王室宗親,忠于國家,行為允當(dāng),首倡討逆大計(jì),匡救國難。尚書氵崔共同參與謀劃,左衛(wèi)將軍王輿與群公卿士,協(xié)同謀劃,親自指揮本營士卒,斬了孫秀及其二子。前趙王司馬倫為孫秀所誤,與其子等已到金墉幽宮迎朕復(fù)位,豈止是我一個(gè)人值得慶幸,宗廟社稷也賴此以存?!庇谑菍?shí)行大赦,改年號(hào),孤寡無靠者每人賜谷五斛,讓民間宴會(huì)五日。殺了趙王司馬倫、義陽王司馬威、九門侯質(zhì)等,以及司馬倫的黨羽。
五月,立襄陽王司馬尚為皇太孫。
六月十五日,大赦罪人,官吏增位二級(jí),賓徒王司馬晏復(fù)封為吳王。十七日,東萊王司馬蕤、左衛(wèi)將軍王輿謀劃廢黜齊王司馬礒,陰謀泄露,司馬蕤廢為平民,王輿處死,夷滅三族。二十一日,以齊王司馬礒為大司馬、都督中外諸軍事,成都王司馬穎為大將軍、錄尚書事,河間王司馬..為太尉。撤銷丞相,恢復(fù)司徒官。二十六日,以梁王司馬肜為太宰,兼領(lǐng)司徒職。封齊王司馬礒的功臣葛旗為牟平公,路季為小黃公,衛(wèi)毅為平陰公,劉真為安鄉(xiāng)公,韓泰為封丘公。
秋七月十一日,立吳王司馬晏的兒子為漢王,常山王司馬磖恢復(fù)為長沙王。
八月,實(shí)行大赦。十六日,寬免徙邊之民。益州刺史羅尚討伐并擊破羌人。十七日,徙南平王司馬祥為宜都王。下邳王司馬韋華死。以東平王司馬懋為平東將軍,都督徐州諸軍事。
九月,追復(fù)東安王司馬繇的爵位。丁丑,封楚王司馬瑋的兒子司馬范為襄陽王。
冬十月,流人李特?fù)?jù)蜀叛亂。
十二月,司空何劭死。封齊王司馬礒的兒子司馬冰為樂安王,司馬英為濟(jì)陽王,司馬超為淮南王。
這一年,十二個(gè)郡國發(fā)生旱災(zāi),六個(gè)郡國發(fā)生蝗災(zāi)。
太安元年(302)正月二十日,安東將軍譙王司馬隨死。
三月二十四日,赦司、冀、兗、豫四州囚犯?;侍珜O司馬尚死。
夏四月,彗星在白天出現(xiàn)。
五月初七,侍中、太宰、領(lǐng)司徒、梁王司馬肜死。以右光祿大夫劉實(shí)為太傅。太尉、河間王司馬..派遣部將衙博入蜀攻李特,被李特打敗。李特隨即攻陷梓潼、巴西,殺死廣漢太守張微,自號(hào)大將軍。二十五日,以清河王司馬遐的兒子司馬覃為皇太子,賜給孤寡無靠者布帛,使民宴會(huì)五日。以齊王司馬礒為太師,東海王司馬越為司空。
秋七月,兗、豫、徐、冀四州大雨成災(zāi)。
冬十月,地震。
十二月二十二日,河間王司馬..向皇帝上表,說齊王司馬礒欲伺機(jī)篡權(quán),心中無君,與成都王司馬穎、新野王司馬歆、范陽王司馬羉會(huì)集洛陽,請(qǐng)求皇帝廢黜司馬礒,使之歸還府第。長沙王司馬磖裹挾皇帝屯兵南止車門,攻擊司馬礒并殺了他,將司馬礒的幾個(gè)兒子幽禁在金墉城,廢掉司馬礒之弟北海王司馬實(shí)。實(shí)行大赦,改年號(hào)。以長沙王司馬磖為太尉、都督中外諸軍事。封東萊王司馬蕤之子司馬火召為齊王。
二年春正月初一,赦免五年以下的罪犯。
三月,李特攻陷益州。荊州刺史宋岱進(jìn)擊李特,李特被殺,首級(jí)傳往京師。
夏四月,李特之子李雄又占據(jù)益州。
五月,義陽蠻人張昌舉兵反叛,推山都人丘沈?yàn)榫?,改姓劉,偽?hào)漢,年號(hào)為神鳳,攻破郡縣,南陽太守劉彬,平南將軍羊伊,鎮(zhèn)南大將軍新野王司馬歆一起遇害。
六月,派遣荊州刺史劉弘等討伐張昌,攻方城,晉軍大敗。
秋七月,中書令卞粹,侍中馮蓀、河南尹李含等對(duì)司馬磖產(chǎn)生二心,司馬磖也猜疑他們而把他們殺害。
張昌攻陷江南諸郡,武陵太守賈隆、零陵太守孔..、豫章太守閻濟(jì)、武昌太守劉根都被殺害。張昌部將石冰侵犯揚(yáng)州,刺史陳徽迎戰(zhàn),大敗,揚(yáng)州諸郡都被石冰占領(lǐng)。臨淮人封云舉兵響應(yīng)張昌,從阜陵出發(fā),進(jìn)犯徐州。
八月,河間王司馬..,成都王司馬穎舉兵討伐長沙王司馬磖,惠帝以司馬磖為大都督,率兵抵抗。
十九日劉弘與張昌在清水交戰(zhàn),張昌被殺。
司馬..派遣部將張方,司馬穎派遣部將陸機(jī)、牽秀、石超等進(jìn)逼京師。二十四日,惠帝親臨十三里橋,派遣將軍皇甫商在宜陽抗拒張方。二十八日,惠帝回到宣武場。二十九日,在石樓住宿。天的正中出現(xiàn)一道裂縫,天空無云而有雷聲。
九月初六惠帝轉(zhuǎn)移到河橋。十一日,皇甫商被張方打敗。十三日,惠帝駐軍于芒山。十六日,到達(dá)偃師。二十日,宿于豆田。二十二日,尚書右仆射興晉侯羊玄之死,惠帝轉(zhuǎn)回城東。二十五日,進(jìn)軍緱氏,攻擊牽秀并把他趕出。大赦罪犯。張方進(jìn)入京師,燒清明、開陽二門,被燒殺而死的以萬計(jì)。石超在緱氏威逼惠帝。
冬十月初二,惠帝回到宮中。石超焚燒緱氏,衣物車馬等全部燒毀。初七,在東陽門外大破牽秀及范陽王司馬九虎。初八,在建春門打敗陸機(jī),石超敗逃。斬其大將賈崇等十六人,人頭懸于銅駝街示眾。張方退駐十三里橋。
十一月十一日,有星白日墜落,響聲如雷。王師進(jìn)攻張方的營壘,未獲勝。張方挖開名叫千金土曷的水堰,舂米磨面的水碓都無水。于是征發(fā)王公及奴婢以手舂米供應(yīng)軍糧,一品以下的官員未從軍出征者以及十三歲以上的男子,都服此勞役,又征發(fā)奴隸補(bǔ)充軍隊(duì),號(hào)稱四部司馬。公家和私人都十分窮困,米一石一萬錢?;实巯碌脑t命,只能在京城有效。
十二月初三夜里,一股赤色氣體上沖天際,發(fā)出聲音隱約可聞。十七日,地震。二十四日,東海王司馬越逮捕長沙王司馬磖,囚禁在金墉城,不久被張方殺害。二十五日,實(shí)行大赦,二十七日,揚(yáng)州秀才周王己、前南平內(nèi)史王矩,前吳興內(nèi)史顧礻必組建義軍以討伐石冰,石冰退走,自臨淮奔?jí)坳?。征東將軍劉準(zhǔn)派遣廣陵度支陳敏進(jìn)擊石冰。李雄從郫城攻益州刺史羅尚,羅尚棄城而逃,李雄全部占據(jù)成都一帶。朝廷封鮮卑人段勿塵為遼西公。
永興元年(304)正月初八,尚書令樂廣死。成都王司馬穎從鄴上奏建議實(shí)行大赦,改年號(hào)為永安?;莸凼芎娱g王司馬..脅迫,秘密下詔令雍州刺史劉沈、秦州刺史皇甫重討伐司馬..。劉沈發(fā)兵攻長安,被司馬..打敗。張方在洛陽大肆搶掠,然后還長安。當(dāng)時(shí)軍民無糧,人相殺而食。朝廷以成都王司馬穎為丞相。司馬穎派遣從事中郎成夔等率兵五萬屯守十二個(gè)城門,平時(shí)被司馬穎所忌恨的朝臣,都被司馬穎殺害,以三部兵代替宮中宿衛(wèi)。
二月十七日,廢皇后羊氏,幽禁于金墉城,黜退皇太子司馬覃為清河王。
三月,陳敏攻石冰,石冰被殺,揚(yáng)、徐二州平定。
河間王司馬..上表請(qǐng)立成都王司馬穎為皇太弟。十一日,惠帝下詔說:“朕以無德之人,繼承皇位,至今已十五年。禍亂滔天,奸人逆賊接連而起,以致使朕幽禁深宮,宗廟祭祀斷絕。成都王穎,溫厚仁慈,惠和百姓,平定暴亂。現(xiàn)以司馬穎為皇太弟、都督中外諸軍事,丞相職位如故?!睂?shí)行大赦,賜鰥寡高壽者帛三匹。民間宴會(huì)五日。十九日,盜賊偷去太廟中的服飾器物。以太尉司馬..為太宰,太傅劉實(shí)為太尉。
六月,新建三座城門。
秋七月初一,右衛(wèi)將軍陳纁,以詔書召百官入殿中,并布署兵力討伐成都王司馬穎。初三,實(shí)行大赦,被廢的皇后羊氏和太子司馬覃復(fù)位。初四,司徒王戎、東海王司馬越、高密王司馬簡、平昌公司馬模、吳王司馬晏、豫章王司馬熾、襄陽王司馬范、右仆射荀藩等擁著惠帝北伐,至安陽,有軍隊(duì)十余萬。司馬穎派遣其將領(lǐng)石超抗拒,二十四日,朝廷六軍在蕩陰戰(zhàn)敗,箭射到惠帝的乘車上,百官被沖散,侍中嵇紹死于亂軍之中。惠帝面頰受傷,中了三箭,丟了六塊印璽?;莸蹃淼绞娭?,饑渴已甚,石超送上些水,左右侍從獻(xiàn)上些秋桃供惠帝享用。石超派遣其弟石熙送惠帝到鄴城,司馬穎率群官列隊(duì)道左迎接。惠帝下車涕泣哀傷,當(dāng)晚宿于司馬穎軍中。司馬穎府中有九錫儀仗之類,陳留王又送上貂蟬文衣曷鳥尾,第二天準(zhǔn)備了專供皇帝乘坐的法駕進(jìn)入鄴城。這時(shí)只有豫章王司馬熾、司徒王戎、仆射荀藩跟從惠帝。二十五日,實(shí)行大赦,改年號(hào)為建武。
八月初三,司馬穎殺死東安王司馬繇。張方又一次進(jìn)入洛陽,廢掉皇后羊氏及皇太子司馬覃。匈奴左賢王劉元海在離石反叛,自稱大單于。安北將軍王浚派遣烏丸騎兵攻打成都王司馬穎,司馬穎大敗于鄴城,與惠帝坐單車逃奔洛陽,侍從人員分散而去,行動(dòng)倉促,上下都未攜帶錢財(cái)給養(yǎng),侍中黃門在被囊中藏了私錢三千,惠帝下詔借下這三千錢,沿途買飯供應(yīng)皇室,宮人只能到途中客舍食宿。有個(gè)宮人弄來一升多粳米飯和干蒜鹽豉獻(xiàn)給惠帝,惠帝大口吞食,晚上蓋中黃門的布被。到獲嘉縣,買到些粗米飯,裝在瓦盆里,惠帝吃了兩碗。有一老人送上蒸雞,惠帝接受下來。到了溫縣,要拜謁祖墳,惠帝丟了鞋子,穿了侍從的鞋子,流著淚下拜,旁邊的人也為之哀嘆。過了黃河,張方率三千騎兵,用陽燧青蓋車迎接惠帝,張方下拜,惠帝親自把他扶起。十六日,實(shí)行大赦,賞賜隨從人員各有差等。
冬十一月初一,張方請(qǐng)惠帝拜謁宗廟,并要趁機(jī)將惠帝劫持到長安。張方坐著車子進(jìn)入殿中,惠帝跑到后園竹林中躲避。張方逼著惠帝上車,左右中黃門及鼓吹手十二人徒步跟從,只有中書監(jiān)盧志在惠帝身旁侍從。張方帶著惠帝到自己軍壘,惠帝讓張方準(zhǔn)備車輛裝載宮人和宮中寶物,軍人們趁機(jī)奸辱宮女,搶掠宮中財(cái)寶,爭奪府中藏物。魏晉以來所積藏的財(cái)寶文物,被搶掠一空。走到新安,天氣冷得厲害,惠帝從馬上掉下來,跌傷了腳,尚書高光獻(xiàn)上用于旅途御寒的面衣,惠帝大加贊賞。河間王司馬..率領(lǐng)官屬及步騎三萬,在霸上迎接惠帝。司馬..在惠帝面前下拜,惠帝下車扶起了他。以征西將軍府為宮。只有仆射荀藩、司隸劉暾、太常鄭球、河南尹周馥和他們的屬官留在洛陽,組成留臺(tái),代替皇帝履行國家職權(quán),號(hào)稱東西臺(tái)。十二日,留臺(tái)實(shí)行大赦,恢復(fù)永安年號(hào)。初七日,羊氏恢復(fù)皇后地位。李雄僭號(hào)稱成都王,劉元海僭號(hào)稱漢王。
十二月二十四日,惠帝下詔說:“天要使晉國遭殃,無太子繼承皇位。成都王司馬穎自居太弟之位,政績虧損,四海之人失望,不能承擔(dān)天下重任,現(xiàn)令其以王的身份退還府第,豫章王司馬熾是先帝的愛子,美好的名聲不斷增高,受到四海人民的重視,現(xiàn)定為皇太弟,以使我晉邦興隆,以司空司馬越為太傅,與太宰司馬..共同輔助朕身,司徒王戎參與朝政,光祿大夫王衍為尚書左仆射。安南將軍司馬羉、安北將軍王浚、平北將軍司馬騰各守本鎮(zhèn)。高密王司馬簡為鎮(zhèn)南將軍,兼領(lǐng)司隸校尉,暫且鎮(zhèn)洛陽;東中郎將司馬模為寧北將軍、都督荊州,鎮(zhèn)守鄴城;鎮(zhèn)南大將軍劉弘領(lǐng)荊州牧,以鎮(zhèn)守南方。周馥、繆胤各回本部,百官都恢復(fù)原職。齊王司馬礒以前應(yīng)該免職回府第,長沙王司馬磖輕率處以死刑,封其子司馬紹為樂平縣王,作為繼嗣。征戰(zhàn)頻繁,勞費(fèi)人力,因而宮中費(fèi)用減少三分之二,賦稅田租減三分之一。廢除苛政,愛惜民力,獎(jiǎng)勵(lì)農(nóng)耕。戰(zhàn)亂平息之后,當(dāng)即回到東都?!睂?shí)行大赦,改年號(hào)。以河間王司馬..都督中外諸軍事。
二年春正月初一,惠帝在長安。
夏四月,惠帝下詔封樂平王司馬紹為齊王。十五日,張方廢皇后羊氏。
六月初四,侍中、司徒、安豐侯王戎死。隴西太守韓稚攻打秦州刺史張輔,并把他殺掉。李雄僭號(hào)即帝位,國號(hào)蜀。
秋七月初四,尚書各官署發(fā)生火災(zāi),崇禮闥被燒。東海王司馬越在徐州整頓兵馬,準(zhǔn)備往西迎接圣駕。成都王司馬穎的部將公師藩等聚眾攻陷郡縣,殺死陽平太守李志、汲郡太守張延等,轉(zhuǎn)而進(jìn)攻鄴城,平昌公司馬模派遣將軍趙驤擊破公師藩。
八月辛丑,實(shí)行大赦。驃騎將軍范陽王司馬羉驅(qū)逐冀州刺史李義。揚(yáng)州刺史曹武殺丹楊太守朱建。李雄遣其將李驤侵犯漢安。車騎大將軍劉弘將平南將軍彭城王司馬釋驅(qū)逐出宛。
九月初一,公師藩又殺害了平原太守王景、清河太守馮熊。十一日,豫州刺史劉喬在許昌攻擊并打敗了范陽王司馬羉。二十三日,以成都王司馬穎為鎮(zhèn)軍大將軍、都督河北諸軍事,鎮(zhèn)守鄴城。河間王司馬..派遣將軍李朗屯守洛陽。
冬十月十八日,皇帝下詔說:“得到豫州刺史劉喬的檄文,說是潁川太守劉輿逼迫驃騎將軍司馬九虎,違抗詔令,制造禍端,劫掠郡縣,聚合兵眾,擅自任命茍..為兗州刺史,阻斷皇帝詔命。鎮(zhèn)南大將軍荊州刺史劉弘,平南將軍、彭城王司馬釋等,各自統(tǒng)率所轄軍隊(duì),直赴許昌會(huì)師,與劉喬協(xié)同作戰(zhàn)?,F(xiàn)遣右將軍張方為大都督,統(tǒng)率精兵十萬,建武將軍呂朗、廣武將軍騫豸區(qū)、建威將軍刁默等為軍隊(duì)前鋒,共同會(huì)師許昌,消滅劉輿兄弟。”十九日,又使前車騎將軍石超、北中郎將王闡討伐劉輿等人。北方天空出現(xiàn)赤氣,直達(dá)東西天邊。有彗星出現(xiàn)于北斗星座。平昌公司馬模派遣將軍宋胄等屯兵河橋。
十一月,立節(jié)將軍周權(quán)詐稱接到討賊檄文,自稱平西將軍,使羊氏恢復(fù)皇后地位。洛陽令何喬攻周權(quán),并將他殺死,又廢掉皇后。
十二月,呂朗等東進(jìn)屯兵滎陽,成都王司馬穎進(jìn)兵占據(jù)洛陽,張方、劉弘等都按兵不能抵御。范陽王司馬九虎從官渡過黃河,攻克滎陽,斬石超,襲擊許昌,在蕭打敗劉喬,劉喬逃奔南陽。右將軍陳敏舉兵反叛,自稱楚公,假稱受皇帝詔命,從沔漢北上迎接天子;驅(qū)逐揚(yáng)州刺史劉機(jī)、丹楊太守王曠;派遣其弟陳恢向南占據(jù)江州,江州刺史應(yīng)邈逃到弋陽。
光熙元年春正月初一,日蝕?;莸墼陂L安。河間王司馬..聽說劉喬兵敗,非常害怕,隨即殺了張方,請(qǐng)求與東海王司馬越和解,司馬越不答應(yīng)。宋胄等擊破司馬穎部將樓裒的軍隊(duì),進(jìn)逼洛陽,司馬穎逃奔長安。
甲子這天,司馬越派遣其部將祁弘、宋胄、司馬纂等迎接惠帝。
三月,東萊巾弦令劉柏根反叛,自稱巾弦公,進(jìn)攻臨淄,高密王司馬簡逃奔聊城。王浚派遣部將討伐并殺了劉柏根。
夏四月十三日,東海王司馬越屯兵于溫。司馬..派遣弘農(nóng)太守彭隨,北地太守刁默在湖抵抗祁弘等。
五月,枉矢星向西南流動(dòng)。范陽國土地燃燒,可以煮飯。
七日,祁弘等與刁默交戰(zhàn),刁默大敗,司馬..、司馬穎逃入南山,又投奔宛。祁弘等所率領(lǐng)的鮮卑人大肆在長安搶掠,殺了二萬多人。這天,日光四散,色赤如血。九日,又是如此。十四日,祁弘等護(hù)送惠帝回洛陽,惠帝乘坐牛車,住宿行宮時(shí)睡在草鋪上,公卿都是徒步跋涉。二十三日,驃騎將軍范陽王司馬九虎殺司隸校尉邢喬。二十四日,盜賊偷去太廟中的四個(gè)金匱和四個(gè)策文。
六月初一,惠帝及公卿到達(dá)洛陽,惠帝升上舊殿,不禁傷感流淚。拜謁太廟。恢復(fù)羊氏皇后位。十六日,實(shí)行大赦,改年號(hào)。
秋七月初一,日蝕。太廟官吏賈苞盜走太廟靈衣及劍,被處死。
八月,以太傅東海王司馬越錄尚書,驃騎將軍范陽王司馬九虎為司空。
九月,頓丘太守馮嵩逮捕成都王司馬穎,押送到鄴城。東嬴公司馬騰進(jìn)爵為東燕王,平昌公司馬模晉爵為南陽王。
冬十月,司空范陽王司馬九虎死。司馬九虎的長史劉輿殺害成都王司馬穎。
十一月十八日,惠帝死于顯陽殿,終年四十八歲,葬在太陽陵。
惠帝為太子時(shí),朝中大臣都知道他不能勝任天下政事,武帝也對(duì)他有懷疑。曾經(jīng)將東宮官屬召集到一起,把尚書的政務(wù)讓太子裁決,太子不能回答。賈妃使親信代替太子回答,多引經(jīng)據(jù)典。給事張泓對(duì)賈妃說:“太子平時(shí)不愛學(xué)習(xí),這是陛下知道的。今天應(yīng)該就事論事回答問題,不要引用古書?!辟Z妃同意這個(gè)意見。于是使張泓起草答卷,讓太子抄寫呈上。武帝看后大喜,太子的地位才得以穩(wěn)定。即位以后,國家大事皆出于群臣之手,綱紀(jì)敗壞,賄賂公行,有權(quán)位的勢族以貴凌人,忠賢之路斷絕,讒邪之人得志,得志者更相薦引,天下人稱之為“互市”。高平人王沈作《釋時(shí)論》,南陽人魯褒作《錢神論》,廬江人杜嵩作《任子春秋》,都是憤世疾俗之作。惠帝曾經(jīng)在華林園游玩,聽到青蛙鳴叫,對(duì)左右侍從說“它們?nèi)绱锁Q叫,是為公事呢,還是為私事呢?”有人回答說:“在公眾場合就是為公事,在私下場合就是為私事?!焙髞硖煜聭?zhàn)亂饑荒,很多百姓餓死,惠帝說:“他們沒有糧食,為什么不吃肉呢?”惠帝昏聵糊涂大多類此?;莸凼且虺燥炞又卸径?,有人說是司馬越下的毒。