段匹石單,東部鮮卑族人。其種族之人多矯健有力,世世為當(dāng)?shù)夭柯涫最I(lǐng)。其父名叫務(wù)勿塵,曾出兵援助東海王司馬越征討有功,王浚表奏他為親晉王,封遼西公,并把女兒嫁給務(wù)勿塵,以結(jié)親方式來結(jié)納,以為鄰援。晉懷帝即位后,封務(wù)勿塵為大單于,段匹石單為左賢王,使他率軍幫助朝廷以行征討,假撫軍大將軍。務(wù)勿塵死后,他的弟弟涉復(fù)辰擁戴他的兒子疾陸眷繼承其父爵位封號。
劉曜威逼洛陽,王浚派遣督護(hù)王昌等率疾陸眷及其弟文鴦、從弟末杯進(jìn)攻在襄國的石勒。石勒在陣上失敗退還營壘,末杯追擊進(jìn)入了石勒營壘之門,被石勒抓獲。石勒以末杯為人質(zhì),派使者來與疾陸眷議和,疾陸眷準(zhǔn)備答應(yīng),文鴦規(guī)勸說:“我們受朝廷之命討伐石勒,怎么能為了末杯一人,而放走即將被擒的賊寇?這樣既違背了王浚的旨意,也留下了后憂之患,千萬不能答應(yīng)他們?!奔碴懢觳宦爮?,以披甲之馬二百五十匹、金銀各一簏贖回末杯。石勒釋放了末杯,又以很多的金銀珍寶彩絹等物回贈疾陸眷。疾陸眷令文鴦與石季龍結(jié)為同盟,約為兄弟,然后引兵退回。王昌獨(dú)力難以支撐,也只好撤兵而返。
建武初年(317),段匹石單推舉劉琨為大都督,結(jié)為同盟討伐石勒,并傳檄召涉復(fù)辰、疾陸眷、末杯等從三面匯集于襄國。劉琨、段匹石單率兵進(jìn)駐固安,以等候各路人馬會師。石勒感到害怕,派使者給末杯送了厚禮,末杯一方面欲報石勒的釋放之恩,一方面看到段匹石單出征在外,正好偷襲奪取他的領(lǐng)地,于是在涉復(fù)辰、疾陸眷面前挑撥說:“難道要叔父聽命于侄子,兄長聽命于弟弟嗎?如果真是立下大功,會獨(dú)歸于段匹石單一人?!鄙鎻?fù)辰他們覺得有道理,一起領(lǐng)兵而退,段匹石單也只好罷休。后疾陸眷病死,段匹石單從薊城趕去奔喪,走到右北平,末杯宣稱段匹石單要篡奪大單于之位,途中伏擊,段匹石單戰(zhàn)敗。末杯于是殺掉涉復(fù)辰及其子弟族黨二百多人,自立為單于。
王浚失敗后,段匹石單領(lǐng)幽州刺史,劉琨從并州趕來投奔他,再次與段匹石單結(jié)盟,共同討伐石勒。段匹石單再一次被石勒打敗,士氣低落,人心渙散,他擔(dān)心劉琨會乘機(jī)對他下手,取而代之,于是殺害了劉琨。劉琨一死,大家更加離心,段匹石單看到自己已無法立足,就到北邊投靠邵續(xù),末杯又一次擊敗了他,他受了重傷。段匹石單對邵續(xù)說:“我身為夷狄之人,但傾慕華夏禮義,現(xiàn)在被搞得家破人亡,你若是不忘我們的舊交,為我進(jìn)兵討伐,這是你對我極大的恩惠?!鄙劾m(xù)說:“仰仗你的威德,邵續(xù)得以報效朝廷而盡臣節(jié)。今天你有難,我怎敢袖手旁觀?!庇谑侨ゴ蚰┍?,差不多全殲敵軍。邵續(xù)又讓文鴦攻打占駐薊城的末杯之弟,返回時,離城還有八十里,聽說邵續(xù)已死,大家驚恐不安,許多人逃散。城池已被石季龍所圍,文鴦率百余名親兵苦戰(zhàn),才殺入城中,石季龍很快又到了城下,文鴦登上城樓看到敵兵臨近,就要出城對敵,段匹石單不許。文鴦?wù)f:“我素來以勇武聞名,所以百姓敬仰我?,F(xiàn)看到有百姓被敵人擄走而不相救,不是大丈夫,會讓民眾失望,誰愿再一次隨我去拼死一戰(zhàn)?!庇谑菐Я藬?shù)十位壯士跨馬而出,殺傷敵兵甚多。最后戰(zhàn)馬困乏,累得趴在地上起不來。石季龍大聲對他說:“兄長與我都是胡人,早就盼望能共圖大業(yè)?,F(xiàn)老天沒有違背我的心愿,讓我們今日得以相見,何必還要苦戰(zhàn)不去呢,快把武器放下吧?!蔽镍劯呗暳R道:“你是反叛朝廷的賊寇,早就該死了。我兄長不聽我的主意,才使你得以這般猖狂。我情愿一死,也不當(dāng)你的俘虜。”于是上馬繼續(xù)戰(zhàn)斗。長槊折斷,手執(zhí)佩刀仍然不停地砍殺。石季龍的士卒解下馬鞍障泥來防身,從四面八方圍上來捉拿文鴦。文鴦從辰時戰(zhàn)到申時,直到精疲力盡才被敵人抓住。城內(nèi)看到文鴦被俘,一時甚為驚慌。
段匹石單準(zhǔn)備獨(dú)自回歸朝廷,邵續(xù)之弟樂安內(nèi)史邵洎以兵相攔不許起程。邵洎又要將朝廷派來的使者王英押送于石季龍,段匹石單嚴(yán)肅地斥責(zé)他:“你不能遵循你哥哥的志向,威逼我不能回歸朝廷,更加嚴(yán)重的是,還要把天子的使者扣押起來,我雖也是胡人,但沒聽說有像你這樣的?!辈⒁虼藢ν跤⒄f:“我段匹石單世世代代受朝廷大恩,時刻不忘忠孝。今日身不由己,想回朝謝罪,但被人逼迫,一片忠誠難以實(shí)現(xiàn)。如果我能得喘息之機(jī),未死之前,心不忘本。”于是渡黃河南下。段匹石單穿上朝服,持朝廷所授之節(jié),和隨從一起來見石季龍。他對石季龍說:“我受朝廷大恩,立志消滅你。不幸國中自起內(nèi)亂,才弄成今天這個樣子。既不能死,又不會得到你的敬重。”石勒及石季龍以前曾和段匹石單結(jié)為兄弟,石季龍起來向段匹石單行了禮。段匹石單到襄國,又不向石勒行禮,常穿朝服,手持晉朝之節(jié)。一年后,襄國有人策劃推舉段匹石單為盟主,事情敗露后,段匹石單被殺。文鴦也被鴆酒毒死,唯有末杯獨(dú)存。末杯死后,其弟段牙繼承其位。段牙死后,其后從祖就陸眷之孫段遼繼承其位。
自從務(wù)勿塵以后,正值晉室喪亂,就自己稱號即位,占據(jù)遼西之地,管轄晉人。其地盤西邊占有整個幽州,東邊以遼河為界,所管人戶胡漢共達(dá)三萬余家,士卒達(dá)四五萬騎,而與石季龍相互攻打侵掠,連年戰(zhàn)爭不息,最后終于為石季龍攻破,將他管領(lǐng)的百姓數(shù)萬家遷移到司州、雍州之內(nèi)。段匹石單死后,其子段蘭又聚起人馬,和石季龍對抗了很久。到石氏集團(tuán)衰亡后,末杯的兒子段勤糾集羯人一萬多,守住枉人山,自稱趙王,依附于慕容鯭,不久又被冉閔打敗,遷徙到繹幕,僭位稱尊號。慕容鯭派慕容恪去攻打,段勤害怕就投降了。
劉曜威逼洛陽,王浚派遣督護(hù)王昌等率疾陸眷及其弟文鴦、從弟末杯進(jìn)攻在襄國的石勒。石勒在陣上失敗退還營壘,末杯追擊進(jìn)入了石勒營壘之門,被石勒抓獲。石勒以末杯為人質(zhì),派使者來與疾陸眷議和,疾陸眷準(zhǔn)備答應(yīng),文鴦規(guī)勸說:“我們受朝廷之命討伐石勒,怎么能為了末杯一人,而放走即將被擒的賊寇?這樣既違背了王浚的旨意,也留下了后憂之患,千萬不能答應(yīng)他們?!奔碴懢觳宦爮?,以披甲之馬二百五十匹、金銀各一簏贖回末杯。石勒釋放了末杯,又以很多的金銀珍寶彩絹等物回贈疾陸眷。疾陸眷令文鴦與石季龍結(jié)為同盟,約為兄弟,然后引兵退回。王昌獨(dú)力難以支撐,也只好撤兵而返。
建武初年(317),段匹石單推舉劉琨為大都督,結(jié)為同盟討伐石勒,并傳檄召涉復(fù)辰、疾陸眷、末杯等從三面匯集于襄國。劉琨、段匹石單率兵進(jìn)駐固安,以等候各路人馬會師。石勒感到害怕,派使者給末杯送了厚禮,末杯一方面欲報石勒的釋放之恩,一方面看到段匹石單出征在外,正好偷襲奪取他的領(lǐng)地,于是在涉復(fù)辰、疾陸眷面前挑撥說:“難道要叔父聽命于侄子,兄長聽命于弟弟嗎?如果真是立下大功,會獨(dú)歸于段匹石單一人?!鄙鎻?fù)辰他們覺得有道理,一起領(lǐng)兵而退,段匹石單也只好罷休。后疾陸眷病死,段匹石單從薊城趕去奔喪,走到右北平,末杯宣稱段匹石單要篡奪大單于之位,途中伏擊,段匹石單戰(zhàn)敗。末杯于是殺掉涉復(fù)辰及其子弟族黨二百多人,自立為單于。
王浚失敗后,段匹石單領(lǐng)幽州刺史,劉琨從并州趕來投奔他,再次與段匹石單結(jié)盟,共同討伐石勒。段匹石單再一次被石勒打敗,士氣低落,人心渙散,他擔(dān)心劉琨會乘機(jī)對他下手,取而代之,于是殺害了劉琨。劉琨一死,大家更加離心,段匹石單看到自己已無法立足,就到北邊投靠邵續(xù),末杯又一次擊敗了他,他受了重傷。段匹石單對邵續(xù)說:“我身為夷狄之人,但傾慕華夏禮義,現(xiàn)在被搞得家破人亡,你若是不忘我們的舊交,為我進(jìn)兵討伐,這是你對我極大的恩惠?!鄙劾m(xù)說:“仰仗你的威德,邵續(xù)得以報效朝廷而盡臣節(jié)。今天你有難,我怎敢袖手旁觀?!庇谑侨ゴ蚰┍?,差不多全殲敵軍。邵續(xù)又讓文鴦攻打占駐薊城的末杯之弟,返回時,離城還有八十里,聽說邵續(xù)已死,大家驚恐不安,許多人逃散。城池已被石季龍所圍,文鴦率百余名親兵苦戰(zhàn),才殺入城中,石季龍很快又到了城下,文鴦登上城樓看到敵兵臨近,就要出城對敵,段匹石單不許。文鴦?wù)f:“我素來以勇武聞名,所以百姓敬仰我?,F(xiàn)看到有百姓被敵人擄走而不相救,不是大丈夫,會讓民眾失望,誰愿再一次隨我去拼死一戰(zhàn)?!庇谑菐Я藬?shù)十位壯士跨馬而出,殺傷敵兵甚多。最后戰(zhàn)馬困乏,累得趴在地上起不來。石季龍大聲對他說:“兄長與我都是胡人,早就盼望能共圖大業(yè)?,F(xiàn)老天沒有違背我的心愿,讓我們今日得以相見,何必還要苦戰(zhàn)不去呢,快把武器放下吧?!蔽镍劯呗暳R道:“你是反叛朝廷的賊寇,早就該死了。我兄長不聽我的主意,才使你得以這般猖狂。我情愿一死,也不當(dāng)你的俘虜。”于是上馬繼續(xù)戰(zhàn)斗。長槊折斷,手執(zhí)佩刀仍然不停地砍殺。石季龍的士卒解下馬鞍障泥來防身,從四面八方圍上來捉拿文鴦。文鴦從辰時戰(zhàn)到申時,直到精疲力盡才被敵人抓住。城內(nèi)看到文鴦被俘,一時甚為驚慌。
段匹石單準(zhǔn)備獨(dú)自回歸朝廷,邵續(xù)之弟樂安內(nèi)史邵洎以兵相攔不許起程。邵洎又要將朝廷派來的使者王英押送于石季龍,段匹石單嚴(yán)肅地斥責(zé)他:“你不能遵循你哥哥的志向,威逼我不能回歸朝廷,更加嚴(yán)重的是,還要把天子的使者扣押起來,我雖也是胡人,但沒聽說有像你這樣的?!辈⒁虼藢ν跤⒄f:“我段匹石單世世代代受朝廷大恩,時刻不忘忠孝。今日身不由己,想回朝謝罪,但被人逼迫,一片忠誠難以實(shí)現(xiàn)。如果我能得喘息之機(jī),未死之前,心不忘本。”于是渡黃河南下。段匹石單穿上朝服,持朝廷所授之節(jié),和隨從一起來見石季龍。他對石季龍說:“我受朝廷大恩,立志消滅你。不幸國中自起內(nèi)亂,才弄成今天這個樣子。既不能死,又不會得到你的敬重。”石勒及石季龍以前曾和段匹石單結(jié)為兄弟,石季龍起來向段匹石單行了禮。段匹石單到襄國,又不向石勒行禮,常穿朝服,手持晉朝之節(jié)。一年后,襄國有人策劃推舉段匹石單為盟主,事情敗露后,段匹石單被殺。文鴦也被鴆酒毒死,唯有末杯獨(dú)存。末杯死后,其弟段牙繼承其位。段牙死后,其后從祖就陸眷之孫段遼繼承其位。
自從務(wù)勿塵以后,正值晉室喪亂,就自己稱號即位,占據(jù)遼西之地,管轄晉人。其地盤西邊占有整個幽州,東邊以遼河為界,所管人戶胡漢共達(dá)三萬余家,士卒達(dá)四五萬騎,而與石季龍相互攻打侵掠,連年戰(zhàn)爭不息,最后終于為石季龍攻破,將他管領(lǐng)的百姓數(shù)萬家遷移到司州、雍州之內(nèi)。段匹石單死后,其子段蘭又聚起人馬,和石季龍對抗了很久。到石氏集團(tuán)衰亡后,末杯的兒子段勤糾集羯人一萬多,守住枉人山,自稱趙王,依附于慕容鯭,不久又被冉閔打敗,遷徙到繹幕,僭位稱尊號。慕容鯭派慕容恪去攻打,段勤害怕就投降了。