庾亮字元規(guī),明穆皇后之兄。父親庾琛,事跡在《外戚傳》中。庾亮姿容俊美,善于言談議論,又喜好老莊之學(xué),為人嚴(yán)肅莊重,一舉一動(dòng)遵禮而行,即使閨閣之中,也并不需嚴(yán)教而自守禮法。當(dāng)時(shí)人們將他和夏侯玄、陳群相比。十六歲時(shí),東海王司馬越要辟他為掾,沒有接受,隨其父住在會(huì)稽,儼然自守。人們都有些顧忌他的方正嚴(yán)峻,不敢隨便接近他。
元帝為鎮(zhèn)東大將軍時(shí),聞庾亮之名,辟為西曹掾。到相見時(shí),看到庾亮的儀表風(fēng)姿,大喜過望,非常器重,并要聘庾亮之妹為太子妃,庾亮反復(fù)推辭,元帝不許。又轉(zhuǎn)任丞相參軍。參預(yù)討華軼有功,封為都亭侯,再轉(zhuǎn)參丞相軍事、掌書記。晉室中興之初,拜為中書郎,領(lǐng)著作,侍講東宮。其所講授和解釋的內(nèi)容,多被人們稱許。他和溫嶠同為太子的布衣之交。當(dāng)時(shí)元帝正以刑法之術(shù)治亂世,以《韓非子》賜太子,庾亮認(rèn)為申不害韓非子的刑名權(quán)術(shù)之學(xué),嚴(yán)厲苛刻有傷禮義教化,不應(yīng)多留心這些東西,太子也很贊同。后又遷給事中、黃門侍郎、散騎常侍。當(dāng)時(shí)王敦在蕪湖,元帝叫庾亮前去拜訪商討國事,王敦與庾亮交談,不覺移動(dòng)座位靠近庾亮,下來后嘆道:“庾元規(guī)之賢能,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了裴危頁呀?!庇谑潜頌橹蓄I(lǐng)軍。
明帝即位,讓庾亮擔(dān)任中書監(jiān),庾亮上表推辭說:
臣凡庸淺陋,從小就沒有什么特殊的操節(jié)。先前因?yàn)橹性児?,家鄉(xiāng)喪亂,隨著先臣南來求有道之主的庇護(hù),只為逃難避禍求食而已,沒想到會(huì)有這意外之福,交上這樣的好運(yùn)。先帝登基以來,給予我非同一般的垂顧,既以國之良士相待,又結(jié)為姻親。遂使我置身于親信恩寵之列,一次又一次地享受到不該得到的待遇。我從二十歲時(shí),就有了清靜濯纓之志,沐浴著禮樂風(fēng)教。后頻繁出入朝廷省閣之中,進(jìn)而執(zhí)掌天子六軍。十余年的時(shí)間,地位已超過了許多前輩賢達(dá)。未建功勞卻倍受恩遇,沒有人能和我相比了。普普通通的人命定薄祿,若獲福太過,將會(huì)帶來災(zāi)禍,知足而止的原則,我當(dāng)牢記遵守。如果貪圖榮華昧心升遷,一天又一天,就會(huì)招來別人的指責(zé)怨謗,也會(huì)使朝廷名譽(yù)受損。開始想把這些想法上陳于皇帝,而逢先帝駕崩,這區(qū)區(qū)誠心,也未能上達(dá)圣聽。
陛下登位,理圣明之政以圖新,宰輔賢明,臣僚正直公允,政清民安的頌歌,要執(zhí)政者大公無私才會(huì)出現(xiàn)。而圣上還在不停地施恩,又要臣任中書監(jiān)之職。臣若接受此職,則會(huì)向天下昭示陛下任人以私。為什么這樣說呢?臣是陛下皇后之兄長,姻親之嫌,與骨肉兄弟中表之親不同。圣上雖然是至公無私,圣德賢明,然而世間道德淪喪,自會(huì)出來一些看法。悠悠天地之間,人們都私待自己的姻親,人人都有這種私心,則天下哪還有以公待之的事呢。所以前漢后漢都是抑后黨而朝廷平安,重用姻親而導(dǎo)致危難。如果西漢呂、霍、上官、丁、趙、傅、王七族及東漢竇、鄧、閻、梁、竇、何六姓都非外戚姻親,而是和其他臣僚一樣平等晉升,即使不能全部保全,也決不會(huì)全部敗亡。今天本朝的敗亡者,更是由于對(duì)姻親的寵信。
臣遍觀普通門第之人立世,朝中無朋黨,時(shí)望無攀援,立足之根本既輕又薄。這種人只要沒有大錯(cuò),人們都能見容。至于外戚,依靠著帝王,有勢(shì)逢時(shí),根深枝粗。一旦居權(quán)重之位,四海之人側(cè)目而視,一有失誤,罪不容誅。自身招來禍殃,國家也以此為弊端。這是什么原因呢?因?yàn)橐鲇H之間的私情人人都難以避免,所以無親無故的被提拔大家都信服,而姻親升遷人們不免要起疑心。疑惑積存于百姓心中,其災(zāi)禍也就開始形成于深閨之內(nèi)了。這是歷朝歷代的教訓(xùn),真令人為之寒心。萬物之不能暢通而行的事,圣賢不會(huì)去改變它。違背眾意求得一寸之進(jìn),不如避嫌以明至公之道。現(xiàn)在就憑我這淺薄之才,內(nèi)為腹心之臣,外握統(tǒng)兵之權(quán),以求治理天下,實(shí)在是不可能,由此而招禍,倒是立而可待。雖陛下丞相了解我的狀況,朝廷百官也知道其中真情,但我能夠挨門挨戶去向天下人解釋嗎?能讓他們都對(duì)此坦然不疑嗎?
富貴榮華,臣也不是不想要;刑罰貧賤,臣也不是愿接受。今天恭敬從命則安樂,違命不從則愁苦,臣雖愚笨,為何偏偏要背時(shí)違命,自討苦吃呢?實(shí)在是看到前代的教訓(xùn),才權(quán)衡利弊呀。我自身不值得珍惜,但不可以此誤國,所以才誠懇地屢陳心愿。我這微薄的誠意,未能得到陛下的理解,憂郁惶恐不知所措。望陛下以天地日月般的明鑒,理解我的愚忠,臣就是身死也如活在世上一樣了。
此疏奏上后,明帝依從了庾亮所請(qǐng),此事作罷。
王敦萌生叛逆之心后,內(nèi)心中忌恨庾亮,而外表上卻很敬重他。庾亮擔(dān)心憂郁,以病而去官。接著又代替王導(dǎo)出任中書監(jiān)。王敦起兵后,朝廷加封庾亮為左衛(wèi)將軍,與諸將一起抵抗王敦的部將錢鳳。沈充敗走吳興時(shí),又授庾亮持節(jié)、都督東征諸軍事,率兵追擊沈充。王敦之事平息后,以功被封為永昌縣開國公,賜絹五千四百匹,庾亮堅(jiān)決推辭不接受。轉(zhuǎn)任護(hù)軍將軍。
明帝病重時(shí),不想見人,群臣都無法進(jìn)見。撫軍將軍、南頓王司馬宗,右衛(wèi)將軍虞胤等人,平時(shí)為明帝所親愛,現(xiàn)與西陽王司馬..勾結(jié)圖謀不軌。庾亮徑直進(jìn)入明帝寢宮見帝,痛哭流涕不勝悲哀。接著嚴(yán)肅地陳述了司馬..和司馬宗等人將要謀廢大臣,然后由他們共同輔政,社稷安危與否,就將決定于今日。庾亮言辭懇切,明帝因而感悟,使庾亮隨他一起入殿升御座,庾亮和王導(dǎo)一起受遺詔輔佐幼主。加庾亮為給事中,轉(zhuǎn)中書令。太后臨朝攝政,一切政事由庾亮決策定奪。
先前,王導(dǎo)執(zhí)政,以寬和之政甚得眾心,庾亮則執(zhí)政嚴(yán)厲任法,因而大失人心。再加上先皇明帝遺詔中褒揚(yáng)大臣,沒有列上陶侃、祖約,陶侃、祖約懷疑是庾亮刪除了遺詔上的有關(guān)部分,就說了一些有怨氣的話。庾亮擔(dān)心會(huì)引起內(nèi)亂,于是派溫嶠出鎮(zhèn)江州以為聲援,又修石頭城以作防備。當(dāng)南頓王司馬宗再次圖謀廢除執(zhí)政大臣時(shí),庾亮殺了司馬宗并廢其兄司馬..官職。司馬宗,是皇室親屬,司馬..,是朝廷皇族中元老,且又為先帝之太保,天下都認(rèn)為庾亮是在鏟除宗室。
瑯王牙人卞咸,是司馬宗之黨,和司馬宗一起被誅。卞咸之兄卞闡逃走投奔了蘇峻,庾亮以符節(jié)令蘇峻交出卞闡,蘇峻卻將卞闡隱藏保護(hù)起來。蘇峻多收納一些亡命之徒,專以威刑治眾,庾亮知道蘇峻必會(huì)作亂,就征他入朝任大司農(nóng)。滿朝都認(rèn)為不可這樣,平南將軍溫嶠數(shù)次上書制止,庾亮俱不采納。蘇峻于是同祖約一起舉兵反叛。溫嶠聽說蘇峻不接受朝廷詔命,便要領(lǐng)兵東下守衛(wèi)京都,三吳之地也要起義兵來護(hù)衛(wèi),庾亮都不同意,而寫信對(duì)溫嶠說:“我擔(dān)憂西邊甚于擔(dān)憂歷陽,請(qǐng)足下千萬不要越過雷池一步?!奔榷K峻部將韓晃進(jìn)犯宣城,庾亮派人抵抗,不能取勝,蘇峻乘勝兵臨京都。朝廷下詔,假庾亮節(jié)、都督征討諸軍事,與蘇峻戰(zhàn)于建陽門外。軍隊(duì)還未進(jìn)入陣地,士兵們都棄甲而逃。庾亮乘小船向西去,亂兵到處搶掠,庾亮以弓箭左右射敵,不料失誤射中了船上的舵工,舵工應(yīng)弦而倒,船上眾人大驚失色準(zhǔn)備各自逃命。庾亮鎮(zhèn)定自若,慢吞吞地說:“這雙手怎樣才能射中敵人呢?”大家這才稍稍心安。
庾亮帶著三個(gè)弟弟庾懌、庾條、庾翼向南去投奔溫嶠,溫嶠素來敬重庾亮,雖然是敗退投奔而來,還是準(zhǔn)備推舉他為都統(tǒng)。庾亮推辭,和溫嶠一起推舉陶侃為盟主。陶侃來到尋陽,仍因遺詔之憾不滿庾亮,當(dāng)時(shí)人們議論陶侃會(huì)殺掉執(zhí)政大臣以謝天下。庾亮非常害怕,等見到陶侃時(shí),引咎自責(zé),風(fēng)神度量令人佩服。陶侃也就釋然不怪了,他對(duì)庾亮說:“你修石頭城來防備老夫,怎么今天反過來又求我呀!”在一起宴飲閑談了一整天。庾亮吃薤菜時(shí),留下薤白,陶侃問:“為何要這樣?”庾亮說:“因?yàn)檗卓梢栽俜N?!碧召┯谑菫橹潎@說:“庾元規(guī)不僅是風(fēng)流倜儻,也有為政的實(shí)際才能啊?!?br />
到達(dá)石頭城,庾亮派遣督護(hù)王彰討伐蘇峻之黨張曜,反被張曜打敗。庾亮將印璽符節(jié)文書送到陶侃那里謝罪,陶侃回答說:“古人三敗,君侯才敗兩次?,F(xiàn)在是緊急關(guān)頭,不應(yīng)當(dāng)計(jì)較這些?!庇终f:“朝廷政出多門,才產(chǎn)生國家的災(zāi)禍。自從王室喪亂以來,豈是蘇峻一人為患?!扁琢谅识藞?jiān)守白石壘,蘇峻步兵萬余人,從四面圍攻,士兵都感到恐懼。庾亮激勵(lì)全軍將士,拼死奮戰(zhàn),蘇峻只好退兵,庾亮隨后追擊斬殺敵人數(shù)百。
蘇峻之亂平息后,成帝來到溫嶠的船上,庾亮得以進(jìn)見成帝,哽咽悲泣,詔群臣與庾亮一起升座而坐。第二天庾亮又來稽首謝罪,請(qǐng)求賜歸,準(zhǔn)備帶全家遠(yuǎn)投山林江海。成帝派尚書、侍中拿手詔來安慰道:“這是國家社稷之災(zāi)難,不是舅舅的責(zé)任?!扁琢辽鲜枵f:
臣是凡夫俗人,沒有經(jīng)世之大才,只因是皇親,才累次獲得不該有的職位,這樣得到的越多,天下對(duì)我的議論怨謗也越多?;始艺刀酁?zāi)多難之際,我未敢抽身告退,于是聽從朝廷派遣輾轉(zhuǎn)奔波,不管安閑煩勞以盡職守。先帝病重之時(shí),臣奉侍醫(yī)藥,在臨終受命,接受遺詔安排后事,這并不是因臣有德有才,都是因?yàn)槲沂怯H戚的緣故。臣知道自己擔(dān)當(dāng)不了這樣的重任,但不敢違背先皇的旨意。就是普遍百姓相交都還有寄托之情,何況這是君臣大義,是自然之道,哀痛眷戀,不能違命。先帝當(dāng)年恩顧于臣,情同布衣?;识魃钪兀济禽p,于是因感遇而忘身。再加上陛下年幼,尚且親理萬機(jī),治理內(nèi)外,臣處在這個(gè)地位上,只能是激勵(lì)驅(qū)馳,不敢有一點(diǎn)馬虎。雖然知道這也無濟(jì)于事,但只能這樣以死報(bào)效。自己才能低職位高,知進(jìn)忘退,倚寵驕盈,都不自覺地表現(xiàn)出來。我進(jìn)不能安撫朝廷內(nèi)處,退不能崇賢敬長,才使行四海有所離心,誹議四起。
祖約、蘇峻忍受不了對(duì)我的憤恨,肆意逞兇,這都是由于臣才引起的。社稷震蕩,宗廟廢毀,而且使陛下陷于困頓之中,陛下幾年謹(jǐn)慎辛勤,為天下之事勞心費(fèi)神,抑郁憂愁,這都是臣造成的,是臣的罪過。朝廷將我寸斬之,屠戮之,都不足以向祖宗七廟謝罪;臣就是身化為灰,被滅九族,也不足以平四海對(duì)我的怨恨。臣對(duì)不起國家,其罪實(shí)大,為天地所不容?,F(xiàn)陛下憐惜不加誅戮,執(zhí)法部門也寬容不予追究。從古到今,哪有不忠不孝像臣這樣的人。不能北門伏誅、茍延殘喘,就是活著,也和死了一樣,朝廷還有什么理由將我放在人臣之列,我自己又有什么顏面置身于人臣之中。
臣欲自投草澤之中,是出于悔過愧疚之心,而陛下詔書稱其為獨(dú)善其身。圣旨沒有體察到我的本意,是加重了我的罪責(zé)。愿陛下糾正先朝任用我的失誤,雖然寬大為懷,保全性命,但應(yīng)予以棄置,任其自存自滅,則天下就會(huì)知道朝廷獎(jiǎng)懲勸戒的綱紀(jì)了。
疏奏上后,成帝下詔說:
所言懇切凄惻,令人讀之感嘆,實(shí)在是舅舅處在為天下責(zé)難的位置,你已把道理都說盡了。如果天下都不明大義,你所遵循的理既是完全正確,又何必要改變?nèi)藗児逃械挠^念呢!
叛賊蘇峻作亂,其橫暴連書史都沒有這樣的記載。是為天地所不容,人神所共怒。他今年不反,明年當(dāng)反,這是人人都知道的。舅舅與諸位大臣毅然召他入京,正是不能容忍他的無禮于君。論情論理,怎么能說是不忠的行為呢?若說是你自己率兵征討,導(dǎo)致失敗,應(yīng)該繩之以法,以嚴(yán)肅國法,倒有道理??删司擞智蟾娣芥?zhèn),合眾席卷而下,舅舅親著甲胄,使逆賊蘇峻梟首伏誅。大事既平,天下安定,使我司馬衍得以返朝,社稷復(fù)安,宗廟有奉,這難道不是舅舅和兩三位重臣忘身奮戰(zhàn)的結(jié)果嗎!正要按功獎(jiǎng)賞,怎能去計(jì)較以前的過失呢。
況且天下大亂民生艱難,死者萬計(jì),又與強(qiáng)敵隔江對(duì)峙。舅舅當(dāng)上奉先帝的托囑之旨,共渡艱難,使我司馬衍這個(gè)不懂事的孩子有所依靠,則是天下的大幸。
庾亮準(zhǔn)備退隱江湖,自暨陽向東走。成帝下詔讓有司擋住舟船。庾亮又請(qǐng)求在外鎮(zhèn)效命,于是出為持節(jié)、都督豫州、揚(yáng)州之江西宣城諸軍事、平西將軍、假節(jié)、豫州刺史、領(lǐng)宣城內(nèi)史。庾亮接受任命,出鎮(zhèn)蕪湖。
不久,后將軍郭默占據(jù)湓口反叛,庾亮上表請(qǐng)求親自征討,于是以本官再加征討都督,率將軍路永、毛寶、趙胤、匡術(shù)、劉仕等步騎二萬,會(huì)合太尉陶侃一起消滅了叛軍。返回蕪湖,不接受朝廷的封賞。陶侃寫信給他說:“賞罰升降,是國家的信義,很奇怪你這樣矯情要獨(dú)為君子嗎?”庾亮回答說:“元帥指揮,武將們效命,我有什么功勞呢?”堅(jiān)決推辭不接受賞賜。晉號(hào)為鎮(zhèn)西將軍,又推辭。當(dāng)初,以誅討王敦之功,封為永昌縣公。庾亮一次一次的辭讓,數(shù)十次上疏,最后朝廷才許之。陶侃死后,遷庾亮為都督江、荊、豫、益、梁、雍六州諸軍事,領(lǐng)江、荊、豫三州刺史,晉號(hào)征西將軍、開府儀同三司、假節(jié)。庾亮固辭開府之銜,遷移到武昌鎮(zhèn)守。
其時(shí)王導(dǎo)輔政,皇上年幼,局勢(shì)艱難,只維持著大體的局面,顧不上細(xì)小的事務(wù),所委派的趙胤、賈寧等諸將,都不守法,大臣們?yōu)橹畵?dān)憂。陶侃曾準(zhǔn)備起兵廢除王導(dǎo),但郗鑒不同意,這才罷了?,F(xiàn)在,庾亮又想率眾廢黜王導(dǎo),于是寫信給郗鑒,陳述王導(dǎo)的過錯(cuò),征求郗鑒的意見,郗鑒仍不同意,此事只好作罷。
其時(shí)石勒剛死,庾亮有恢復(fù)中原的計(jì)劃,于是將豫州刺史之職授予輔國將軍毛寶,讓他與西陽太守樊峻領(lǐng)一萬精兵,共守邾城。又以陶稱為南中郎將、江夏相,率部曲五千人進(jìn)入沔中。庾亮之弟庾翼為南蠻校尉、南郡太守,鎮(zhèn)守江陵。以武昌太守陳囂為輔國將軍、梁州刺史,進(jìn)入子午道。又派遣一支偏師伐蜀,進(jìn)到江陽,抓住了偽荊州刺史李閎、巴郡太守黃植,送到京師。庾亮率大軍十萬,占據(jù)石城,為諸路大軍的后援,于是向朝廷上疏說:“蜀中和胡虜兩大寇兇暴日甚,他們內(nèi)部相互拼斗,眾叛親離。蜀賊雖弱而胡寇尚強(qiáng),我們一邊屯田一邊防守,作為進(jìn)取的準(zhǔn)備。襄陽北接宛城許昌,南有漢水為屏障,其險(xiǎn)足以自固,其地出產(chǎn)豐富可以足食。臣應(yīng)移鎮(zhèn)于襄陽之石城下,并派遣諸軍遍布江沔。有幾年時(shí)間,士卒得以操練,一有機(jī)會(huì)齊頭并進(jìn),直逼河洛。一旦舉事,使人們知其勝負(fù)存亡,開通回歸善良的道路,寬恕那些被威逼而降敵之人的罪行,應(yīng)天時(shí),順人情,誅逆賊,雪大恥,這是圣朝的頭等大事。愿陛下批準(zhǔn)我的計(jì)劃,支持我的這一事業(yè)?;?、泗、壽陽之地也應(yīng)分兵進(jìn)據(jù),臣將予以籌劃部署。請(qǐng)朝廷公卿審議,以定其經(jīng)略之策?!背傻圩尦枷律套h此請(qǐng)。當(dāng)時(shí)王導(dǎo)和庾亮的想法相同,郗鑒認(rèn)為物質(zhì)準(zhǔn)備不充分,不可貿(mào)然行事。庾亮又上疏,準(zhǔn)備遷鎮(zhèn)襄陽。正值敵人進(jìn)犯邾城,毛寶敗退,投水而死。庾亮謝罪,自貶三級(jí),降為安西將軍。朝廷下詔讓他恢復(fù)原職。接著又拜為司空,其余官職依舊,庾亮推辭不受。
庾亮自從邾城失陷后,憂悶成疾。王導(dǎo)死后,朝廷征召庾亮為司徒、揚(yáng)州刺史、錄尚書事,又推辭不受,成帝答應(yīng)了。咸康六年(340)去世,時(shí)年五十二歲。追贈(zèng)為太尉,謚號(hào)為“文康”。吊喪時(shí),成帝車駕親往。下葬時(shí),又贈(zèng)永昌公印綬。庾亮之弟庾冰上疏說:“臣了解以前的一些事情,也曾聽庾亮對(duì)我們說過,這些事一直耿耿于心。這才多次向朝廷陳請(qǐng),已將近十年了。庾亮哪里只是好謙讓而不恭從所命,看看昔日災(zāi)禍出在身邊,有先帝神武,能謀劃決策,所以不費(fèi)時(shí)日則寇滅亂平。論其功勞,則功歸圣主,論之時(shí)運(yùn),則由于天意而非人力。至如庾亮,因?yàn)槭ブ饔⒚鳎徽f是盡了自己的責(zé),不必論功,不必獎(jiǎng)賞。后來的失誤敗績(jī),罪責(zé)大于以前的功勞,因此陛下下詔答應(yīng)了他的奏請(qǐng)。庾亮實(shí)在是想著報(bào)效先帝和陛下的大恩大德,哪里想到處圣世而身歿,一點(diǎn)小小的志愿難以實(shí)現(xiàn),國家存亡艱難,自己痛心疾首。愿陛下發(fā)出明詔,維持先前賜予的恩惠,這樣庾亮當(dāng)死而不朽。”成帝依從了所請(qǐng)。庾亮將下葬時(shí),何充到了,感嘆說:“將玉樹埋于土中,使人感情上怎么受得了啊?!?br />
當(dāng)初,庾亮所乘的馬匹是的顱馬,殷浩認(rèn)為的顱馬不利于主人,勸庾亮把馬賣了。庾亮回答說:“怎么能將自己的禍?zhǔn)罗D(zhuǎn)嫁給別人呢?”殷浩慚愧地退下。庾亮在武昌,殷浩和其他一些臣僚乘秋夜登南樓聚會(huì),一會(huì)兒庾亮也來了,大家起來準(zhǔn)備回避,庾亮慢慢地說:“諸位稍留一會(huì)兒,老夫于此處興致不淺?!北阕诤采虾痛蠹乙黄鹫勑?。其行為坦率,大都如此。他三個(gè)兒子:庾彬、庾羲、庾騄。