正文

傅纟宰傳(附章華傳)

白話陳書 作者:唐·姚思廉


  傅纟宰字宜事,北地靈州人。父傅彝,梁臨沂縣令。

  傅纟宰幼年聰慧,七歲誦古詩賦至十余萬言。年長(zhǎng)后十分好學(xué),擅長(zhǎng)作文。梁太清末,攜母南奔避難,不久母喪,在戰(zhàn)亂之中,居喪盡禮,哀毀至于形銷骨立,士友們以此嘉許他。后投奔湘州刺史蕭循,循特別喜歡交結(jié)士人,又廣搜書冊(cè),傅纟宰縱情尋檢搜讀,因此博通群書。王琳聞其聲名,招納為府記室。琳敗,傅纟宰隨王琳部將孫..回京。當(dāng)時(shí)世祖派顏晃賜給孫..一些雜物,傅纟宰受孫..委托為函致謝,行文說理旁征博引,卓異超凡,文不加點(diǎn),顏晃回去后轉(zhuǎn)述給世祖聽,不久召為撰史學(xué)士。任司空府記室參軍,遷驃騎安成王中記室,撰史如故。

  傅纟宰誠心信奉佛教,師從興皇寺惠朗法師習(xí)學(xué)《三論》,徹底精通了這一學(xué)說。當(dāng)時(shí)有大心寺詗法師著《無諍論》訶詆于他,傅纟宰便寫了《明道論》以消解其非難。其文大致曰:

  《無諍論》上說:近來有弘揚(yáng)《三論》之旨者,與人雷同,詞含怒氣,大言不慚,恣意構(gòu)織他人之罪名,列舉毀謗各位大師,譏諷貶斥各派學(xué)說,評(píng)說中道而含有偏心,發(fā)語毫無拘禁,爭(zhēng)強(qiáng)比勝,對(duì)于方學(xué)諸論,更是視為仇敵,仇敵既已結(jié)成,爭(zhēng)斗大生,以如此之心術(shù)論事,便形成了罪業(yè),罪業(yè)不能消泯,豈不是又增加了生死輪回,大苦難將要聚集于一人之身?答曰:《三論》之興起,為時(shí)已是很久了。龍樹創(chuàng)導(dǎo)其源,消除佛學(xué)中的偏見;提婆弘揚(yáng)其學(xué)說,滌除邪門外道之邪僻持論。必欲使佛之教化流布而不雍塞,使玄言之風(fēng)尚得到發(fā)揚(yáng)而不致中途墜亡。其言辭明晰,立意深遠(yuǎn),道義博大,影響深入人心。這正如龍象飛騰,高昂超絕,鯤鵬乘風(fēng)捷上,扶搖九萬里青云。跛足之驢馬,斷翅之鳥雀,又怎能對(duì)于它有怨望之心呢?近代世風(fēng)浮薄,終其時(shí)代也不見曠達(dá)之士,貪求習(xí)學(xué)瑣屑之學(xué),以化育蒙昧之心,漸習(xí)漸染成為行為習(xí)慣,于是迷失了正路,競(jìng)相穿鑿附會(huì),各各肆意編造,枝與葉空自繁茂,本源卻日益隱沒了。一師的解釋,又與另一師相異,更改舊從學(xué)派,各立一種新意,同師從學(xué)的人之中,取舍領(lǐng)悟又各自有別,如此變更化移,添補(bǔ)雜糅多得不能再多??偫ǘ\(yùn)用之,心中沒有標(biāo)準(zhǔn);擇善而施行之,哪一種是正確的呢?這豈不是如渾沌般斫出了耳目,卻傷了余竅,毀了天命;吃了嘉樹菜卻損壞了齒牙?盡管別人再向他指正說這是鹿,不是馬,也難除先入之見,盡管家中具有靈蛇之珠,卻以沒有底之玉杯來看待使用,實(shí)在是類同于地上之畫餅,空自好看了。其人迷失準(zhǔn)則,豈不是很正常的了?攝山大師的學(xué)說,卻不是這樣。專守定法,順人之天性,沒有另起爐灶之過失;以簡(jiǎn)少的文字表達(dá)意義,杜絕臆斷之情形。言語中沒有料度之說,文理也不是事先構(gòu)造??礈?zhǔn)機(jī)緣,然后加以應(yīng)付;見到敵人,然后采取行動(dòng)。左右逢源,滔滔不絕,無狀無像,高深莫測(cè)。時(shí)而統(tǒng)攝天地之道,無窮無盡,時(shí)而泛泛而論,令人無所適從。光亮鮮明,才氣橫溢,想要追尋其蹤實(shí)不可能;高深渺遠(yuǎn),不可測(cè)量,就事論事但并不過分遠(yuǎn)引旁征。凡是相酬答之文,都依照其理而詳加核查,不知有何怨語誑言,冒犯了諸位法師?況且諸位法師的論說,到底是可以非議的,還是不可指責(zé)的?如果可以指責(zé),指責(zé)它就是一種學(xué)說的差別;如果說不可非議,那么指責(zé)它就不能奏效了。法師又何必自護(hù)其短而不聽指責(zé)呢?況且教派有大有小,備載于佛典之中,大乘的義典,便指斥其他為旁門左道?,F(xiàn)在要弘揚(yáng)大法,怎么能不闡述大乘的意旨呢?這里是關(guān)于褒貶之事,廓大的便是課畢離校前老師的教導(dǎo),評(píng)論得失之言辭,乃依照常道來闡發(fā)議論。怎么能見到佛如此說便是真實(shí)而通達(dá),從我口中說出便是冒犯和忤逆呢?所謂的無諍平等心乃是這樣的嗎?況且怒恨與煩惱,乃是凡人之常性,違失道理之輩,大抵皆有此舉。怎么能因?yàn)槲茨軔芤庥谌拗?,或陳書者?duì)六師篇心存不滿,便蓄藏涅..高妙之法,永遠(yuǎn)不加宣揚(yáng)呢?只是寄希望于當(dāng)其憤怒不平之心既已達(dá)到極點(diǎn),自然會(huì)實(shí)現(xiàn)對(duì)于恬淡之境的領(lǐng)悟罷了。人面不同,各自心思也不同,也有心口不符的,也有心口相符的。怎能一口咬定說別人講述的是至道而我心則是片面而固執(zhí),怎能說自己之行為就真正做到了與世無爭(zhēng),在外不違拂,在內(nèi)有平等心?互相視為仇敵而相爭(zhēng)斗,豈是我輩要做的事!罪業(yè)聚集于一身,害怕它的正是挑起爭(zhēng)斗之人!

  《無諍論》說:攝山大師誘導(dǎo)教化,則不如此,這才是習(xí)慣于無諍之人。啟發(fā)人悟心之德行既已成為過去,淳樸之風(fēng)既已為淺薄,爭(zhēng)強(qiáng)好勝之心性,斥責(zé)詈罵之邪行,大盛于今世。我希望大家能以達(dá)道來消弭爭(zhēng)斗,以忘己之德來奉讓勝利,何必要排斥其他流派,產(chǎn)生憤怒呢?如果以眾生平等、不偏不倚之心去實(shí)踐《成實(shí)論》,也能做到不諍;假如以片面固執(zhí)之心講說《中論》,也能講出有諍之意來。所以可知諍與不諍,單單只在于不諍這一法。答曰:攝山大師確實(shí)是無諍,但法師所欣賞之無諍二字,卻未能恰合其節(jié)操。他靜守幽谷,寂然無為,凡有教誨、勉勵(lì)之人,無不視為同志,從容談笑,萬事萬物于己毫不掛心,故其意旨雖深,言辭卻很簡(jiǎn)約。今之鋪敘發(fā)揮之人,地位卻不是這樣了。身處王城之一角,混居于人群之內(nèi),誦聲瑯瑯,顧望而對(duì)之賓客,搖唇鼓舌??v橫談吐之士子,肆其鋒芒,咄咄逼人,振其羽翼,凌空欲摶,眼捷口快,膽氣驕人,好比身臨戰(zhàn)陣,披堅(jiān)甲,執(zhí)銳兵,直闖別派論壇,賣弄非凡之見解,窺伺對(duì)手之漏洞,希圖摘取對(duì)手之錯(cuò)誤,你答我對(duì),以較量高低強(qiáng)弱,怎么能默默無言,惟惟諾諾,說聲從命而已呢?必得指責(zé)同與異,揭露其缺點(diǎn),弘揚(yáng)大道以致置生死于度外,通曉前藏教后圓教以致于不合于流俗,對(duì)于這一點(diǎn)也加以指責(zé),更是于理不通了。如果讓攝山大師身臨其境,又怎么會(huì)定然是默無一言,從而為法師所敬重呢?法師又說:我希望能以達(dá)道平息爭(zhēng)斗,以忘己之德來奉讓勝利。道德之事,不只在于諍與不諍,讓與不讓的問題。這一點(diǎn)正是普通人所看重的,法師思慕而說出來,竟然不知?jiǎng)倩I是如何可以相讓的。如果他人說你道高,那么自己取勝就不勞他人相讓了;他人說你低劣,即使相讓也無濟(jì)于事了。想要奉讓的說法,豈不是空話一句?眾相平等、不偏不倚之心,無處不可用之?!冻蓪?shí)》與《三論》何以會(huì)造成乖誤?只須消除像守株待兔那樣死守經(jīng)驗(yàn)和膠柱鼓瑟那樣固執(zhí)拘泥的見解和想法,那么行為便中正恰當(dāng)了。來信之意說“諍與不諍,名為二法,單單只在不諍一法”,為什么偏偏就只褒揚(yáng)不諍一法呢?這豈不是自相矛盾嗎?

  《無諍論》說:邪與正,得與失,勝與負(fù),是與非,必然先由心中這么認(rèn)為,并非是所說之法,有什么定相論所稱的天生的優(yōu)勝之質(zhì)與劣敗之質(zhì)。假如認(rèn)為他人學(xué)說有什么是非,將其偏執(zhí)當(dāng)作出言失當(dāng),以消解心中得失之心,或者以此學(xué)說為優(yōu)為妙,為其他學(xué)說所不及,這也是一種缺失。為什么呢?大凡心中對(duì)它有所否定,怎么會(huì)是完全無心于能夠否定它呢?那么勝負(fù)之心不曾忘卻,怎么會(huì)不心存取勝之望呢?這便是自恃我為得,棄他人之失于不顧,于是有所取舍,心中大生是非,便是增了爭(zhēng)斗之心。答曰:言為心所使喚,心受言之解喻,調(diào)和眼耳鼻舌身意六根和色聲香味觸法六塵,扇動(dòng)風(fēng)氣,所以發(fā)而為語。事必由心所生,正如來信所說。至于心作偽以使喚口,口行詐偽以應(yīng)付心,外平和而內(nèi)不平,口中應(yīng)隨而內(nèi)心違逆,求財(cái)利,招聲名,舍身入道之人,在家奉佛之士,這種人不是一個(gè)兩個(gè)。圣人因此詳述教誨訓(xùn)誡,嚴(yán)加防犯禁止,陳說現(xiàn)在之災(zāi)禍,講述對(duì)于將來之禍害,此文鮮明顯著,勝似日月之光芒鑒照,仍然有人敢于不吝軀體,冒犯嚴(yán)峻之制度,赴湯蹈火,甘于粉身碎骨,堅(jiān)持這么做而不肯回頭。這種人又豈能悅服于無諍之根本而聽從戒言呢?像弘揚(yáng)大道之人,宣揚(yáng)教化之士,心中知其勝,口中言其勝,心中知其劣,口中言其劣,也無所隱藏,無所顧慮和畏懼,只是直率地去做罷了。別人的道行雖然低下,出于圣人之教,自己之道德雖然特殊,也是圣人教化的結(jié)果。我得勝也是圣人得勝,他失敗也是圣人得了失敗。圣人之優(yōu)勝與劣敗,大抵是人之根性與境遇之緣適應(yīng)與否罷了。于這位或那位圣人,又顯得出什么厚與薄呢?即使終日以手撫劍,整夜里擊木斥巡夜,圓睜雙目以爭(zhēng)得失,振作勇氣以求勝負(fù),這勝負(fù)又歸誰所得呢?有解脫邪念之真心與沒有這種真心,只是想要對(duì)于虛空境界妄加區(qū)分而已。為什么不準(zhǔn)我議論陳說,而要我謙遜退讓呢?此所謂焦明已飛翔于天空,而虞者仍在窺伺湖澤來搜求之。嗟乎!大丈夫該當(dāng)弘揚(yáng)此諍與不諍并用之道??!

  《無諍論》言:無諍之道理,通貫于內(nèi)典和外典。君所說必須爭(zhēng)斗者,這是用末來救本,舍本而求末之法?,F(xiàn)在我為你來將無諍之道好好說明一下。為什么這么說呢?如果循依外典考索,那有文字之前的歷史,最淳厚的時(shí)代,人心質(zhì)樸,施行不靠語言,專靠以德感陳書化之教化,當(dāng)此之時(shí),人民直至老死仍不相往來,然而各得其安居樂業(yè)之所,又有什么爭(zhēng)斗可言呢?所以可知本與末,對(duì)應(yīng)著不諍與諍,此乃是萬物之真諦。答曰:諍與無諍,不可片面執(zhí)其一端。為本或者為末,又何從得知?從來不曾去諍斗,怎么知道所持之道不是末呢?現(xiàn)在我與人相諍,又有何法可以驗(yàn)證它并非本呢?身居于后而望前,則以之為前,身居于前而望后,則以之為后。然而前后的問題正如彼與此,彼呼此為彼,此呼彼為彼,彼與此之名,到底是如何分別呢?依此類推,萬物均可知矣。本與末,前與后,是與非,善與惡,難道可以死守嗎?怎么能自信耳聰目明,而廢去別人之耳目?人生如水泡自生自滅,而時(shí)光飛馳,恍如入牢獄,受羈縛,心生憂慮、畏懼,產(chǎn)生各種煩惱,其過錯(cuò)究竟在于哪一點(diǎn)呢?不能與道相契合,而是建構(gòu)其想法于知見之上的緣故啊。與道相契合者則不是這樣,對(duì)萬物不刻意追求,卻什么都能做到。善與惡不能并存,而其心又不曾離于善惡,生死輪回并未到來,而其心終然念于生死須臾之間,所以得能永離生死而放縱任性、自由自在地生活。所以圣人顧念凡間羅網(wǎng)與桎梏不能解脫,憐惜他們追逐名利好比膠滯一般難離須臾,所以反復(fù)地加以教導(dǎo),要防備巧言善辯之人。仰慕大道之輩,跋涉千里以求成為門生,即使是鳳毛麟角之輩,仍然難成大器,盡管如影隨形似地追隨,卻仍易失其道,怎么能不遙望漫漫遠(yuǎn)方終極,在每一個(gè)短暫的時(shí)日里加倍努力呢?而且應(yīng)該顧念自己的善與惡,不要揣度別人,而妄加計(jì)度,說:我天資高,我識(shí)別事理,能判斷疑難,只有我能爭(zhēng)辯是非,只有我能思維,等等,也算是夠淺陋了。對(duì)于他人實(shí)在是難以蠡測(cè),或者可能真?zhèn)€是凡夫俗子,但也可能是圣人潛居混同于世。對(duì)于世間要有所了解,對(duì)于因果報(bào)應(yīng)要有所預(yù)知,怎么能放縱胸境,聽任本性,而大發(fā)諷刺之語呢?正該以無我之心自適于世,短暫的人生,真好比閃電劃過、朝露消解之一瞬,一俯身一舉首罷了。明月高掛于長(zhǎng)天,千川萬水輝映其影,清風(fēng)吹拂樹林,四下里群響呼應(yīng)。我豈是與世相迕,故意標(biāo)新立異之人!不會(huì)進(jìn)賣鮑魚的肆場(chǎng)與小人同處,不會(huì)以腐鼠類賤物為美味,而去追逐那世俗的祿位,我豈是與噩噩之世相混同之人!誰能知我此心,與我同行此虛己游世之道?浩然坦蕩、堂堂正正地做人吧!怎能還以為有諍必定為錯(cuò),無諍必定為對(duì)?如此該讓諍者自行其諍之道,無諍者自行其無諍之道,而我,則兼取而用之。何必再煩勞法師煞費(fèi)功夫,涂鴉筆墨紙張,只為說清無諍之議;何必再煩勞您的弟子們裝備唇槍舌劍,來消磨大好辰光,只為了應(yīng)付我的《明道論》呢?笑話?。≡也蝗绨?!若真有必要,權(quán)且再考察一下其立論之真?zhèn)?,暫且審察其得與失,只不過是依照了你們諸位圣賢的言語,考察其出處之內(nèi)在邏輯,從始到終地研討究問,由表及里地綜合考察,使虛浮不實(shí)之語不致被他人引用,使詐偽之道自然消解。待到下一次的筆會(huì),我們要好好看一下那更精妙的見解。

  不久以本官兼通直散騎侍郎出使北齊,返國后任散騎侍郎、鎮(zhèn)南始興王諮議參軍,兼東宮管記。歷任太子庶子、仆,兼管記如故。后主即位,遷為秘書監(jiān)、右衛(wèi)將軍,兼中書通事舍人,掌詔誥。

  傅纟宰為文典雅華麗,天性又十分敏捷,即使是軍國大事,也是下筆成文,從不打草稿。即令是性好深思而后為文的人也不及他,頗為后主所倚重。然而本性質(zhì)直剛強(qiáng),不注重節(jié)操,自負(fù)才華,任性使氣,好凌侮他人,因此朝臣多銜恨于他。適逢施文慶、沈客卿靠巧言善辯、阿諛逢迎得寵,把持朝廷中樞要職,于是傅纟宰更見疏遠(yuǎn)。文慶等于是一同誣告傅纟宰收受高麗使者之金帛,后主將傅纟宰下獄。傅纟宰向來剛強(qiáng),因而痛恨不已,便在獄中上書說:“統(tǒng)治人民之人,應(yīng)當(dāng)恭謹(jǐn)?shù)厥谭钌系?,如愛子一般愛其百姓,?jié)制嗜欲,疏遠(yuǎn)諂佞小人,凌晨即起,操勞國事,日晚不食,思慮萬千,所以能恩惠遍及天下,福澤延及子孫。陛下近來酒色過度,不虔敬郊廟之神癨,一味寵幸昏聵之鬼魅;小人貼近身邊,豎宦之輩濫用權(quán)力,憎恨忠直之人一如仇人,視生民猶如草芥;后宮三千穿的是綺羅錦繡,廄中馬吃不完菽豆粟食,然而百姓卻流離失所,尸橫遍野;官府中賄賂公行,府庫中財(cái)帛之蓄日損月耗,天怒人怨,眾叛親離。怕只怕東南王氣,就此斷送在您的手中?!睍S上達(dá),后主大怒。不一會(huì),怒意慢慢緩和,派使者跟傅纟宰說:“我想赦免你,你能否改正自己的過失?”傅纟宰回答說:“我的心就如我的面容,我的面容可改,那么我的心也就可以改?!庇谑呛笾鞲鼮閻琅?,命宦官李善慶徹底查辦其案,于是賜死于獄中,時(shí)年五十五歲。有集十卷行于世。

  當(dāng)時(shí)有吳興人章華,字仲宗,其家世代農(nóng)夫,到了章華卻偏偏好學(xué),與士人君子游玩相處。于經(jīng)史多所觀覽,善于作文。侯景之亂發(fā),便游歷于嶺南,居于羅浮山寺,潛心鉆研學(xué)問。歐陽..為廣州刺史,任為南海太守。及至歐陽紇敗亡,章華便回到京師。太建年間,高宗派吏部侍郎蕭引曉諭廣州刺史馬靖,讓他納庶子為質(zhì),蕭引奏陳書請(qǐng)派章華與他同行。出使回來,而高宗已崩。后主即位,朝臣以章華祖上無功,族望低微,紛紛排擠和詆毀于他,于是任為大市令。既已與朝官頗不相得,章華便托病辭官不就,郁郁不得志。禎明初,上書極言規(guī)諫,大致說:“從前高祖在南平定百越,在北討伐胡虜;世祖在東平定吳會(huì),在西擊敗王琳;高宗恢復(fù)淮南,拓地千里,三位祖宗之功業(yè),也算得上無上之功了。陛下即位,迄今已五年了,不思量先帝創(chuàng)業(yè)之艱難,不知道天命之可畏,溺愛嬖寵之輩,又為酒色所惑,不曾出宮來祠祭七廟,卻順服妃嬪之意,不坐正殿,老臣舊將,棄之于草野,諂佞奸邪之人,卻晉用于朝廷?,F(xiàn)在疆土日益縮小,隋軍緊逼國境,陛下如再不改弦更張,臣怕只怕繁華的姑蘇臺(tái)會(huì)重又成為麋鹿奔馳的荒野之地。”諫書上達(dá),后主大怒,當(dāng)日就下令誅殺了章華。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)