正文

阮卓傳

白話陳書 作者:唐·姚思廉


  阮卓,陳留尉氏人。祖父阮詮,是梁散騎侍郎。父親阮問道,是梁寧遠(yuǎn)岳陽王府記室參軍。

  阮卓年少聰明,立志研讀經(jīng)書史籍,擅長(zhǎng)談?wù)?,尤其擅長(zhǎng)五言詩。性情至孝,其父隨岳陽王出鎮(zhèn)江州,染病去世,阮卓那年才十五歲,親自從都城奔赴江州,水湯不入口有好幾天。適值侯景叛亂,道路隔斷,阮卓歷經(jīng)艱難險(xiǎn)阻,把父親的靈柩運(yùn)回都城。途中遇到敵賊,阮卓因悲傷而面容憔悴,號(hào)哭陳述,敵賊同情他就沒有殺他,并護(hù)送他出境。等到渡彭澤湖,在中流忽然遇到大風(fēng),船四次險(xiǎn)些覆沒,阮卓仰天悲哭,不一會(huì)兒風(fēng)停,人人都認(rèn)為是阮卓的孝道感動(dòng)了上天。

  世祖即位,任阮卓為輕車鄱陽王府外兵參軍。天康元年(566),調(diào)任云麾新安王府記室參軍,并隨新安王府調(diào)任翊右記室,兼撰史著士。后升任鄱陽王中衛(wèi)府錄事,調(diào)任晉安王府記室,著士之職不變。等到平定歐陽紇時(shí),交..、夷獠往往相聚寇掠,阮卓奉命出使招安撫慰。交..連接日南、象郡,多金翠珠貝珍怪之物產(chǎn),前后去的使者都得到了這些寶物,只有阮卓挺身還朝,衣物裝束中沒有他物,當(dāng)時(shí)輿論都佩服他清廉。后升任衡陽王府中錄事參軍。入朝任尚書祠部郎。升任始興王中衛(wèi)府記室參軍。

  叔陵被翦除,后主對(duì)朝臣說:“阮卓一向不與逆黨同流合污,應(yīng)予以嘉獎(jiǎng)?!敝恋略?583),入朝任德教殿學(xué)士。不久兼通直散騎常侍,輔佐王話訪問隋。隋主早聞阮卓之名,就派河?xùn)|薛道衡、瑯邪顏之推等,與阮卓在酒席上談?wù)撡x陳書詩,賞賜豐盛,盛禮款待?;爻笕握羞h(yuǎn)將軍、南海王府諮議參軍。因眼病不去就職,退居鄉(xiāng)里,改建亭宇,修山池,植花卉草木,招來賓客朋友,以詩文酒宴自娛。禎明三年(589),入隋,行到江州,追憶感懷父親的死,于是染疾而死,時(shí)年五十九歲。

  當(dāng)時(shí)武威有一位名叫陰鏗的人,字子堅(jiān),是梁左衛(wèi)將軍陰子春的兒子。年幼聰慧,五歲就能背誦詩賦,每日可背誦千言。長(zhǎng)大后,廣泛涉獵經(jīng)史紀(jì)傳,尤其擅長(zhǎng)五言詩,在當(dāng)時(shí)頗被推重。初任梁湘東王法曹參軍。天氣寒冷時(shí),陰鏗曾與賓客朋友宴飲,看見送酒器的人,就拿酒炙熱后交給他,同他一起坐著的人都笑他,陰鏗說:“我等終日暢飲,但拿酒器的人卻不知道酒的味道,這沒有人情味兒?!焙罹爸畞y時(shí),陰鏗曾被反賊擒獲,有人救了他,他問其中緣故,就是上次送酒器的人。天嘉年間,任始興王府中錄事參軍。世祖曾和群臣聚飲賦詩,徐陵把那件事告訴了世祖,當(dāng)日召陰鏗參加聚飲,讓他賦新成安樂宮,陰鏗拿起筆一揮而就,世祖非常喜歡欣賞。連續(xù)遷任招遠(yuǎn)將軍、晉陵太守、員外散騎常侍,不久去世。有集三卷流傳于世。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)