正文

傅永傳

白話魏書 作者:北齊·魏收


  傅永,字修期,清河人氏。幼年隨叔父傅洪仲與張幸從青州入魏國,不久又南歸。傅永有力氣膽量,拳腳功夫過人,能夠手執(zhí)鞍橋,倒立馳騁。二十多歲,有位友人給他寫了封信而他不能寫信回答,請(qǐng)求洪仲幫忙,洪仲深深責(zé)怪他而不為他代筆。傅永于是發(fā)憤讀書,涉獵經(jīng)史,練就好文筆。從東陽禁防轉(zhuǎn)任崔道固城局參軍,與道固一起降歸朝廷,在平齊當(dāng)百姓。父母都已年老,家中饑寒交迫達(dá)十幾年,依仗其強(qiáng)于人事,勉力受雇于別人得以養(yǎng)家糊口。很晚才被朝廷征召,兼治禮郎,往長安拜文明太后父燕宣王廟,朝廷賜爵貝丘男,加授伏波將軍。沒多久,朝廷任他為中書博士,又改任議郎。轉(zhuǎn)任尚書考功郎中,為大司馬從事中郎。不久又轉(zhuǎn)任都督、任城王元澄長史,兼任尚書左丞。

  王肅任職豫州,任命傅永為建武將軍、平南長史。咸陽王元禧考慮王肅不可靠,在高祖面前說了他的看法。高祖說:“朕已選了傅修期為其長史,雖然他威儀不夠,但文武才干足夠了。”王肅認(rèn)為傅永是有資格的人,很優(yōu)厚地對(duì)待他。傅永也以王肅被高祖寵愛,盡心侍奉,情義至厚。蕭鸞派將魯康祚、趙公政領(lǐng)軍號(hào)稱一萬,侵犯豫州的太倉口。王肅指令傅永統(tǒng)軍三千迎擊。當(dāng)時(shí)魯康祚等駐軍淮水以南,傅永在離淮十里的北岸扎營。傅永思量吳楚之兵,喜歡干斫砍營帳的事,便在晚上分兵兩股,出于大營之外。又考慮敵人如晚上前來,必定要渡淮河的地點(diǎn),用火標(biāo)記其淺的地方。傅永既已設(shè)下埋伏,又秘密令人用瓢盛火,渡到淮河南岸,要他們深深埋伏起來,教他們說:“如有火起,即要如何如何。”這天夜里,魯康祚、趙公政等人果然親率人馬,前來斫營。傅永東西兩面伏軍夾攻敵軍,康祚等奔往淮河?;鸺热浩?,他們便不記得本來應(yīng)該渡河的位置,于是直奔傅永所設(shè)置的燃火地方爭渡淮河。水很深,敵軍淹死,被殺的有數(shù)千人,生捉趙公政。魯康祚的人馬都?jí)嬋牖春樱炝梁笳业剿氖w,砍下腦袋,與趙公政一起送到京城。趙公政,是岐州刺史趙超宗的堂兄。

  當(dāng)時(shí),裴叔業(yè)率領(lǐng)王茂先、李定等人前來侵犯楚王戍營。傅永剛好回到豫州,王肅又令傅永前去討伐。傅永令心腹一名馳馬楚王戍,到那之后即令填塞外壕溝,夜晚在城外埋伏一千名將士。天亮后,裴叔業(yè)等來到,在城池東面屯軍,擺開陣勢,準(zhǔn)備長圍楚王戍。傅永所派的伏軍在左道打擊叔業(yè)的后軍,攻破敵陣。裴叔業(yè)于是令將佐把守所列之陣,自己率領(lǐng)精兵數(shù)千救危。傅永登上門樓,看見裴叔業(yè)已南行五、六里,便開門奮擊,于是攻破敵陣。裴叔業(yè)不知如何進(jìn)退才好,于是奔逃而去。傅永左右準(zhǔn)備追擊,傅永說:“我們?nèi)踝洳粷M三千,敵人精兵猶多,并不是力量不足而被打敗,他們是中了我的計(jì)策才逃散的。敵人既然不知我軍虛實(shí),這就足以喪敵之膽了。俘虜了這些敵人足夠了,何必再去追呢?!狈@叔業(yè)傘扇鼓幕甲仗萬余。兩個(gè)月中,兩次大捷,高祖很是高興,派使者在豫州就地拜授傅永為安遠(yuǎn)將軍、鎮(zhèn)南府長史、汝南太守、貝丘縣開國男,食邑二百戶。高祖每每感嘆說:“上馬能擊賊,下馬作露布,只有傅修期啊?!?br />
  裴叔業(yè)又圍攻渦陽,當(dāng)時(shí)高祖在豫州,派傅永統(tǒng)軍,與高聰、劉藻、成道益、任莫問等人前往救助。軍隊(duì)逼近敵人,傅永說:“先深挖壕溝,加固壁壘,然后圖取敵人。”高聰?shù)炔宦?,剛剛安頓好輜重,便攻擊敵人,一戰(zhàn)而敗。高聰?shù)葪壖锥?,?jīng)奔懸瓠。傅永獨(dú)收拾散落兵卒徐徐還退,敵人追到,又設(shè)下埋伏打敗敵人,挫其鋒銳。四支軍馬,多賴他才得以幸免。傅永到了懸瓠,高祖把他們都鎖閉起來。高聰、劉藻貶為邊民。傅永僅僅被免去了官爵。沒過十天,帝下詔書說:“修期前番督后,使我軍少有擒殺,可任揚(yáng)武將軍、汝陰鎮(zhèn)將,帶領(lǐng)汝陰太守。”

  景明初年,裴叔業(yè)打算以壽春歸順朝廷,秘密通報(bào)傅永,傅永上表報(bào)告。等到準(zhǔn)備迎降,帝詔傅永為統(tǒng)軍,與楊大眼、奚康生等諸路軍馬一起進(jìn)入壽春。同日進(jìn)城而傅永在后,所以奚康生、楊大眼二人都受封邑之賞,而傅永只是被授清河男爵位。

  蕭寶卷將領(lǐng)陳伯之侵逼壽春,沿淮寇犯。當(dāng)時(shí)司徒、彭城王元勰,廣陵侯元衍等同鎮(zhèn)壽春,因九江剛剛歸附,人心不穩(wěn),加上援兵不至,形勢十分危急。帝下詔派遣傅永為統(tǒng)軍,領(lǐng)汝陰之兵三千人先行援救。傅永總勒兵士,水陸并進(jìn),但淮水口被陳伯之防守得十分堅(jiān)固。傅永在離淮水口二十里的地方,牽船上了汝水南岸,用水牛挽拖船只,徑直向南奔淮河而來,下船便渡。剛剛上了淮河南岸,敵人也趕到。正好當(dāng)時(shí)已入夜,傅永于是悄悄前進(jìn),天明軍隊(duì)到了壽春城下。元勰、元衍聽說城外有軍隊(duì),一起登上城門觀看,但沒想到傅永到了,傅永脫下盔甲,這才相信,于是引傅永上城。元勰對(duì)傅永說:“我們北望已久,正擔(dān)心難以再次見到洛陽城,沒想到卿你就來了?!痹南铝钭屲婈?duì)進(jìn)城。傅永說:“執(zhí)兵披甲,為的是克敵,如像您所教示的,便會(huì)與殿下一起被圍困,這哪是救援本意?”于是孤軍駐扎城外,與元勰一起合勢打擊伯之,屢有勝仗。

  中山王元英征伐義陽,傅永任寧朔將軍、統(tǒng)軍,當(dāng)長圍堵其南門。蕭衍將馬仙王卑連營漸進(jìn),試圖解除城圍。傅永對(duì)元英說:“敵人瘋狂往來,意圖決戰(zhàn)。雅山地形險(xiǎn)要,應(yīng)早點(diǎn)占據(jù)?!痹⒊烈魑礇Q,傅永說:“機(jī)者如神,難遇易失,今天不去,明朝必定被敵人占有,那時(shí)后悔都來不及。”元英于是分兵,徹夜不眠在山上筑城,派統(tǒng)軍張懷等陳兵山下以防敵人。到天亮,仙王卑果然領(lǐng)兵前來,張懷等戰(zhàn)敗,筑城士兵全都奔散而去,仙王卑乘勝直趨長圍,義陽城人又出城挑戰(zhàn)。傅永于是分出兵力交付長史賈思祖,令他守住營壘,自統(tǒng)馬步兵千余人南迎仙王卑。傅永披甲揮戈,單騎先自沖敵陣,只有軍主蔡三虎緊隨其后,其余人都被甩在后面。突陣橫過,敵人射穿了傅永的左腿,傅永拔出箭又沖入敵陣,大破敵軍,斬殺馬仙王卑兒子。仙王卑燒了營帳席卷而去。元英在陣前對(duì)傅永說:“公傷了,暫且還營去吧?!备涤勒f:“過去漢祖捫足,不想人知自己受傷。下官雖然算不上什么,但也是國家一帥,怎能讓敵人有傷我將的名聲!”便與諸軍一道追殺敵人,到深更半夜才回來,當(dāng)時(shí)傅永已經(jīng)七十多歲了。三軍人馬無不以之為壯。義陽既平之后,元英讓司馬陸希道寫露板,不滿意,令傅永修改。傅永也不增文采,只改寫陣列軍儀,處置形要而已。而元英十分贊賞,贊嘆說:“觀此謀劃,敵人即使有全城湯池也不能守住。”還京之后,復(fù)傅永封號(hào),傅永先有男爵封號(hào),至此也不累加,皇上賜帛二千匹。除授太中大夫,行秦、梁二州事,代替邢巒鎮(zhèn)守漢中。

  后還歸京師,在路途中被除任為恒農(nóng)太守,他有些不高興。當(dāng)時(shí)元英東征鐘離,連連上表請(qǐng)授傅永為將,朝廷沒有答應(yīng)。傅永每每說:“文淵、光國究竟是什么人呢!我傅永白發(fā)蒼蒼竟見拘于此郡。”扼腕嘆惜。但是治理民眾并不是他的長處,所以在任沒有多少治績。不久,解除郡職,還為太中大夫,行南青州事務(wù),遷任左將軍、南兗州刺史。他還能馳馬射箭,盤馬奮戈。時(shí)年已過八十,常忌諱人說他老,經(jīng)常自稱六十九歲。還京之后,拜授平東將軍、光祿大夫。熙平元年(516)去世,享年八十三歲。朝廷贈(zèng)他為安東將軍、齊州刺史。

  傅永曾經(jīng)登臨北邙,在平坦的地方奮戈躍馬,盤旋瞻望,有終老于此的想法。他遠(yuǎn)慕杜預(yù),近好李沖、王肅,想葬附其墓,于是買下左右地?cái)?shù)頃,遺囑兒子傅叔偉說:“這是我的永住之宅。”傅永妻賈氏留于家鄉(xiāng),傅永到了代都,娶妾馮氏,生下叔偉及幾個(gè)女兒。賈氏后歸彭城,沒兒子,只生一個(gè)女兒。馮氏憑借兒子侍奉賈氏無禮,叔偉侍奉賈氏也不孝順,賈氏常常忿忿不平。馮氏先于傅永而亡,等傅永去世,叔偉稱父命想葬于北邙。賈氏懷疑叔偉想把他與馮氏一起合葬,賈氏于是請(qǐng)求將傅永歸葬于所封的貝丘縣。事情鬧到了司徒那里,司徒胡國珍本與傅永同經(jīng)征戰(zhàn),感其所慕,答應(yīng)叔偉把他葬在北邙。賈氏于是上訴到了靈太后那里,靈太后又聽從了賈氏想法。事經(jīng)朝堂,胡國珍的想法得不到響應(yīng),于是葬傅永于東清河。又傅永過去建造墓基,葬父母于舊鄉(xiāng),賈氏于此強(qiáng)行移葬,與傅永同處一墓,傅永宗親不能抑止。這時(shí)傅永下葬已經(jīng)數(shù)十年了,棺木被桑棗樹根所纏繞,離地面一尺多,很是堅(jiān)固,便用斧砍去根莖,挖出棺木,上面都已坑坑坎坎了,當(dāng)時(shí)人都很奇怪。不到三年,叔偉也死了。

  叔偉,九歲任州主簿。長大以后,臂力過人,可彎三百斤力氣的弓,左右馳射,又能立于馬上與人競馳,見到的人都認(rèn)為他得到傅永之武而不得他的文。正光年間,叔偉子豐生襲其爵位。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)