正文

裴叔業(yè)傳

白話魏書 作者:北齊·魏收


  裴叔業(yè),河東聞喜人。曹魏冀州刺史裴徽的后人。五代祖裴苞,晉朝任秦州刺史。祖裴邕,從河東遷居襄陽。父順宗、兄叔寶仕官蕭道成,都有名位。

  裴叔業(yè)少有氣度才干,頗以將略自許。出仕蕭賾,歷任右軍將軍、東中郎將諮議參軍。蕭鸞見到叔業(yè)便大為驚奇,對他說:“卿有如此有志之相,何怕不大富貴。應該不斷努力?!笔掻[任職豫州,引薦他為司馬,帶領陳留太守。蕭鸞入朝輔政,裴叔業(yè)經常埋伏壯士數(shù)百人于建業(yè)。等到蕭鸞廢除昭文帝,叔業(yè)率眾前去支援。蕭鸞自立為帝,任命裴叔業(yè)為給事黃門侍郎,封為武昌縣開國伯,食邑五百戶。高祖南巡,車駕停駐鐘離。蕭鸞拜叔業(yè)為持節(jié)、冠軍將軍、徐州刺史,率水軍進到淮河邊。離魏王軍馬十里,魏高祖令尚書郎中裴聿前去與他交談。裴叔業(yè)盛飾左右衣服玩好對裴聿夸口說:“我在南方富貴正如你現(xiàn)在所看到的,哪像你在那邊這種簡陋的樣子呢?!迸犴舱f:“伯父儀服的確很華美,但是惟恨不能白日出游耳。”遷為輔國將軍、豫州刺史,屯軍壽陽。

  蕭鸞死,子寶卷自立,遷任裴叔業(yè)本將軍、南兗州刺史。逢陳顯達圍攻建業(yè),裴叔業(yè)派司馬李元護率軍支援蕭寶卷,其實是響應陳顯達。顯達軍敗還歸。裴叔業(yè)以內難未止,不愿任職南兗州,因其離建業(yè)近,受制于人。寶卷寵幸的人茹法珍、王..之等懷疑他有異心,去去來來的人都說裴叔業(yè)是北方的人。叔業(yè)兄子裴植、裴..、裴粲等,棄母逃奔壽陽。茹法珍等以其既在疆場,情急之下就會招引魏兵,無法控制他,準備拘禁起他,告訴寶卷派中書舍人裴長穆慰犒誘引他,叔業(yè)收下了東西但沒鉆進圈套。

  叔業(yè)雖說得到了調停,但仍憂懼不已,派親近的人馬文范到蕭寶卷的雍州刺史蕭衍那里尋求自安自保的計策說:“天下之事,大勢可知,恐怕現(xiàn)今沒有自立之理。雍州如能牢牢把住襄陽,輒當戮力自保;如不然,回面向魏,也可作河南公?!笔捬芘晌姆秷笳f:“群小用事,能維持多久。多派人相代,力量不允許;少派人,則又于事不足。想來想去,一無所成。你只有送家屬到京城以安慰他們,自然沒有禍患。如若他們意外相逼,我就統(tǒng)領馬步兵二萬直出橫江,斷他們后路,則天下事就可一舉而定了。你若想向北,魏廷必定派人取代你,把你處置在黃河北面某地,河南公哪里還能得到?像這樣則南歸的希望就斷絕了?!迸崾鍢I(yè)猶豫不決,派信使到豫州刺史薛真度那里去,詢訪入魏國可否事宜。薛真度寫信作答,大講魏朝風化惟新之美,知卿不是沒有投誠之心,只是自己不能早下斷決罷了。但是怕臨時情急之下,就不會那么從容不迫了。

  裴叔業(yè)遲遲下不了反叛的決心,薛真度也派使者再做他的工作。叔業(yè)于是派兒子裴芬之及兄女丈夫韋伯昕奉表附朝廷。景明元年(500)正月,世宗下詔說:“裴叔業(yè)明敏秀發(fā),歸魏英款早悟,馳表送誠,忠心高節(jié),振揚往古,應加以褒揚,以彰揚先知先覺的人??扇螢槭钩止?jié),散騎常侍,都督豫、雍、兗、徐、司五州諸軍事,征南將軍,豫州刺史,封蘭陵郡開國公,食邑三千戶。”又賜給叔業(yè)璽書說:“前后使者往返,有敕書,想必卿已明朕心一二。蕭寶卷昏狂,日滋月甚,淫虐遍及宰輔,橫暴乃加貴戚,淫刑既逞,朝無孑遺,國有瓦解之形,家無自安之計。卿你兼具智勇,深有禍兆,翻然反叛,高舉義旗,去除這種危機禍亂。朕日想夜念,深深稱贊你的功勛。前番即敕豫州沿邊諸鎮(zhèn)兵馬,前往赴援。楊大眼、奚康生鐵騎五千,急驅上路;彭城王元勰、尚書令王肅精兵十萬,絡繹繼發(fā)。準備長驅淮海,電擊衡山、巫山。卿可同心戮力,里應大舉。殊功茂績,所憑卿為,高名厚祿,舍你取誰?朕并有敕給州中佐吏以及南方人士,只要誰有微功片績,朕必定加以褒賞?!?br />
  軍隊沒來得及渡過淮河,裴叔業(yè)病逝,享年六十三歲。李元護、席法友等推舉裴叔業(yè)兄長的兒子裴植監(jiān)理州事。魏廷贈給他開府儀同三司,其余官爵仍舊。謚稱忠武公,賜給東園溫明秘器、朝服一套、錢三十萬、絹一千匹、布五百匹、蠟三百斤。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號