爾朱兆,字萬仁,爾朱榮的侄子。少時(shí)驍勇剛猛,善于騎射,徒手與猛獸搏斗,矯捷過人。幾次跟隨爾朱榮出獵,到了那些窮巖絕澗人們不知升降的地方,爾朱兆先行開路。爾朱榮因此對他特加褒賞憐愛,任他為身邊爪牙。
爾朱榮曾經(jīng)送朝中使者,看見兩只鹿,命令爾朱兆上前來,只給他兩支箭,說:“射殺這兩只鹿以供今天飯食。”于是停馬備火等待二鹿送來,不一會
爾朱兆射殺一只。爾朱榮本想自夸一番,派人責(zé)備爾朱兆說:“何不盡?。俊弊屓舜蛩迨髡?。
后來因軍功
爾朱兆被授予平遠(yuǎn)將軍、步兵校尉。爾朱榮入洛陽,爾朱兆兼前鋒都督。等到孝莊帝即位,特授他為中軍將軍、金紫光祿大夫,又假驍騎將軍、建興太守。不久除任使持節(jié)、車騎將軍、武衛(wèi)將軍、左光祿大夫、都督、潁川郡開國公,食邑二千戶。后跟從上黨王天穆討伐平定邢杲。等元顥屯軍于河橋,
爾朱榮派爾朱兆與賀拔勝等從馬渚西夜渡數(shù)百騎兵,襲擊元顥兒子元冠受,擒獲了他。又進(jìn)軍打敗安豐王元延明,元顥于是退兵而去。莊帝還歸宮中,論功除任他為散騎常侍、車騎大將軍、儀同三司,增加食邑八百戶。為汾州刺史,增食邑一千戶。不久又加授侍中、驃騎大將軍,又增食邑五百戶。
等到
爾朱榮死后,爾朱兆從汾州率領(lǐng)騎兵據(jù)占晉陽。元曄登基,授爾朱兆大將軍,爵位為王。爾朱兆與爾朱世隆等定計(jì)謀取洛陽,爾朱兆于是率軍南出。進(jìn)軍到達(dá)太行山,大都督源子恭部下都督史忤龍開營降順
爾朱兆,子恭退軍而走。爾朱兆輕兵兼程從河梁西渡涉黃河,進(jìn)攻京城。這以前,河邊人夢見神人對自己說:“爾朱家想渡過黃河,用你作氵壘波令,為他縮小水脈?!币辉乱院?,夢者死去。等到
爾朱兆來到,有個(gè)行人自己說他知道水淺的地方,用草表插而作標(biāo)記。忽然那人不見蹤影。爾朱兆于是策馬渡河。這一天,狂風(fēng)暴起,黃塵遮天,
爾朱兆騎兵叩擊宮門,宿衛(wèi)武士才發(fā)現(xiàn)大事不妙。彎弓要射,戰(zhàn)袍裹住弓統(tǒng),箭不能射出,禁衛(wèi)人員一時(shí)散走?;实弁讲?jīng)_出云龍門外,被
爾朱兆騎兵抓住,幽禁在永寧佛寺。爾朱兆撲殺皇子,污辱妃嬪,任士兵搶劫掠奪。在洛陽停軍十多天,先命令人把莊帝送到晉陽。
爾朱兆斷后在河梁監(jiān)查搶來的財(cái)物,又在三級寺害死莊帝。
當(dāng)初,爾朱兆準(zhǔn)備向洛陽進(jìn)發(fā),派使者請齊獻(xiàn)武王,想與他共同采取行動。齊獻(xiàn)武王當(dāng)時(shí)任晉州刺史,對長史孫騰說:“作為臣子而討伐君主,其叛逆之罪就已很嚴(yán)重了。我如今天不去,他必然忌恨在心。卿你可前去申述我的意思,就說山蜀未平,今天正要攻討,不可放下此處而前往,導(dǎo)致生出后憂。平定蜀地之后,當(dāng)隔河與他成犄角之勢。就這樣跟他解釋,看他有什么反應(yīng)?!睂O騰于是到
爾朱兆那里去,在并州大谷找到爾朱兆,向他說了這番話。爾朱兆很不高興,說:“回去后告訴高兄,弟我有吉祥之夢,今天此番必定會有收獲。”孫騰問:“王夢如何?”爾朱兆回答說:“我前番夢見我亡故伯父登上一高堆,堆旁之地全都耕熟,只有馬蘭草株往往還在。吾伯父問為什么不拔掉,左右人說堅(jiān)不可除。我伯父看著我令我拔草,我手之所至,無不盡拔。由此而論,此番前往必定有利。”孫騰回去匯報(bào)了全部情況,齊獻(xiàn)武王說:“爾朱兆等猖狂,舉兵犯上,我今天不愿參與,便惹起猜忌,看樣子是不能和
爾朱氏合作下去了。而今南行,天子在黃河邊列兵待之,爾朱兆進(jìn)不能渡,退不能還。我從太行山東而下,出其不意,這幫家伙便可一舉擒獲了?!睕]多久,
爾朱兆攻克京城,孝莊帝被幽禁。都督尉景跟隨爾朱兆南行,寫信告訴齊獻(xiàn)武王。王得到書信大驚,召見孫騰給他信看說:“卿可馳馬到
爾朱兆那里去,對他表示祝賀,秘密察訪天子現(xiàn)在何處,是隨行爾朱兆軍府,還是另外送往晉陽。假如被送到并州,卿當(dāng)馳馬來報(bào),我當(dāng)在路上迎接,倡大義于天下?!睂O騰日夜馳行,在半路上遇到莊帝。王當(dāng)時(shí)率領(lǐng)騎兵東轉(zhuǎn),聽說莊帝已渡過黃河,于是西還。他仍給
爾朱兆寫信,陳說禍福,說不宜傷害天子,蒙受惡名。爾朱兆大怒,不接受他的意見,莊帝于是被害。
當(dāng)初,
爾朱榮死后,莊帝下詔令河西人紇豆陵、步蕃等襲擊秀容。爾朱兆進(jìn)入洛陽之后,步蕃兵勢很強(qiáng)大,南逼晉陽,爾朱兆所以無暇久留洛陽,是要回師抵御他們。
爾朱兆雖然驍勇果敢,但沒有計(jì)謀策略,頻頻被步蕃打敗,于是統(tǒng)領(lǐng)兵馬,謀求東出太行山。令人頻頻到晉州征召齊獻(xiàn)武王,又分出三州六鎮(zhèn)之人,讓王統(tǒng)領(lǐng)。既分兵別營,于是又引兵向南出發(fā),以避步蕃銳氣。步蕃到了樂平郡,齊獻(xiàn)武王與
爾朱兆一起征討打敗敵人,在秀容的石鼓山斬殺步蕃,他的兵馬退逃。爾朱兆的數(shù)十名將領(lǐng)到齊獻(xiàn)武王那里,通夜喝酒。后來還營招王,王知道
爾朱兆難以信任,但也沒有顯示出來,準(zhǔn)備前往。臨上馬,長史孫騰牽住王的衣服制止了他。爾朱兆于是隔著黃河責(zé)罵孫騰等人,這樣兩軍各自散去,王從襄垣東出還營,
爾朱兆回晉陽。
等到前廢帝登基,授爾朱兆為使持節(jié)、侍中、都督中外諸軍事、柱國大將軍、領(lǐng)軍將軍、領(lǐng)左右、并州刺史、兼钅錄尚書事、大行臺。又欲命其為天柱大將軍,
爾朱兆對人說:“這是叔父臨終時(shí)的官職,我何敢受?!庇谑菆?jiān)決推辭不接受。不久加授都督十州諸軍事,世襲并州刺史。
齊武獻(xiàn)王攻克殷州后,
爾朱兆與爾朱仲遠(yuǎn)、爾朱度律約定共同討伐他。度律、仲遠(yuǎn)駐軍陽平,爾朱兆兵出井陘,屯軍廣阿,號稱十萬。齊獻(xiàn)武王廣布反間計(jì)策,或說
爾朱世隆兄弟謀劃想要加害爾朱兆,又說爾朱兆與王同謀圖取仲遠(yuǎn)等人,于是他們彼此兩不相信,各生猜疑,徘徊不進(jìn)。爾朱仲遠(yuǎn)頻頻派遣斛斯椿、賀拔勝前去申述,
爾朱兆帶輕騎三百到仲遠(yuǎn)帳中,同室坐定。爾朱兆性格粗獷,忿忿不平,手舞馬鞭,長嘯凝望,深深懷疑仲遠(yuǎn)等有變,于是奔出馳馬還軍。仲遠(yuǎn)派椿、勝等追上他說明情況,
爾朱兆于是拘捕二人帶回營中,過了一天才放還。仲遠(yuǎn)等人于是奔退而去。齊獻(xiàn)武王于是進(jìn)軍打擊爾朱兆,爾朱兆軍隊(duì)大敗。
爾朱兆與仲遠(yuǎn)、度律從此相互猜疑,很長時(shí)間都不和。爾朱世隆請前廢帝娶爾朱兆的女兒為皇后,爾朱兆大為高興。爾朱世隆以厚禮通知
爾朱兆赴洛陽,深示卑下,隨其所為,無人敢違逆。爾朱兆與爾朱天光、爾朱度律更自相互約定,然后與齊獻(xiàn)武王在韓陵山大戰(zhàn)。戰(zhàn)敗,
爾朱兆又奔晉陽,于是大掠并州城內(nèi)財(cái)物民眾。齊獻(xiàn)武王從鄴城出發(fā)討伐他們,爾朱兆于是逃往秀容而去。王又追擊,越過赤洪嶺,破之,
爾朱兆部下全都散降而去。爾朱兆逃竄于窮山之中,殺了自己乘坐的馬,自己在樹上吊死了。齊獻(xiàn)武王收拾他的尸體葬了。
爾朱兆打起戰(zhàn)來很果敢,每有征伐,經(jīng)常位處前鋒,當(dāng)時(shí)眾將都佩服他的勇力。然而他卻粗俗少智,沒有將領(lǐng)之才。爾朱榮雖然以其膽量為奇,但經(jīng)常說:“爾朱兆最多只能領(lǐng)三千騎兵,多了也就亂了?!?/div>
爾朱榮曾經(jīng)送朝中使者,看見兩只鹿,命令爾朱兆上前來,只給他兩支箭,說:“射殺這兩只鹿以供今天飯食。”于是停馬備火等待二鹿送來,不一會
爾朱兆射殺一只。爾朱榮本想自夸一番,派人責(zé)備爾朱兆說:“何不盡?。俊弊屓舜蛩迨髡?。
后來因軍功
爾朱兆被授予平遠(yuǎn)將軍、步兵校尉。爾朱榮入洛陽,爾朱兆兼前鋒都督。等到孝莊帝即位,特授他為中軍將軍、金紫光祿大夫,又假驍騎將軍、建興太守。不久除任使持節(jié)、車騎將軍、武衛(wèi)將軍、左光祿大夫、都督、潁川郡開國公,食邑二千戶。后跟從上黨王天穆討伐平定邢杲。等元顥屯軍于河橋,
爾朱榮派爾朱兆與賀拔勝等從馬渚西夜渡數(shù)百騎兵,襲擊元顥兒子元冠受,擒獲了他。又進(jìn)軍打敗安豐王元延明,元顥于是退兵而去。莊帝還歸宮中,論功除任他為散騎常侍、車騎大將軍、儀同三司,增加食邑八百戶。為汾州刺史,增食邑一千戶。不久又加授侍中、驃騎大將軍,又增食邑五百戶。
等到
爾朱榮死后,爾朱兆從汾州率領(lǐng)騎兵據(jù)占晉陽。元曄登基,授爾朱兆大將軍,爵位為王。爾朱兆與爾朱世隆等定計(jì)謀取洛陽,爾朱兆于是率軍南出。進(jìn)軍到達(dá)太行山,大都督源子恭部下都督史忤龍開營降順
爾朱兆,子恭退軍而走。爾朱兆輕兵兼程從河梁西渡涉黃河,進(jìn)攻京城。這以前,河邊人夢見神人對自己說:“爾朱家想渡過黃河,用你作氵壘波令,為他縮小水脈?!币辉乱院?,夢者死去。等到
爾朱兆來到,有個(gè)行人自己說他知道水淺的地方,用草表插而作標(biāo)記。忽然那人不見蹤影。爾朱兆于是策馬渡河。這一天,狂風(fēng)暴起,黃塵遮天,
爾朱兆騎兵叩擊宮門,宿衛(wèi)武士才發(fā)現(xiàn)大事不妙。彎弓要射,戰(zhàn)袍裹住弓統(tǒng),箭不能射出,禁衛(wèi)人員一時(shí)散走?;实弁讲?jīng)_出云龍門外,被
爾朱兆騎兵抓住,幽禁在永寧佛寺。爾朱兆撲殺皇子,污辱妃嬪,任士兵搶劫掠奪。在洛陽停軍十多天,先命令人把莊帝送到晉陽。
爾朱兆斷后在河梁監(jiān)查搶來的財(cái)物,又在三級寺害死莊帝。
當(dāng)初,爾朱兆準(zhǔn)備向洛陽進(jìn)發(fā),派使者請齊獻(xiàn)武王,想與他共同采取行動。齊獻(xiàn)武王當(dāng)時(shí)任晉州刺史,對長史孫騰說:“作為臣子而討伐君主,其叛逆之罪就已很嚴(yán)重了。我如今天不去,他必然忌恨在心。卿你可前去申述我的意思,就說山蜀未平,今天正要攻討,不可放下此處而前往,導(dǎo)致生出后憂。平定蜀地之后,當(dāng)隔河與他成犄角之勢。就這樣跟他解釋,看他有什么反應(yīng)?!睂O騰于是到
爾朱兆那里去,在并州大谷找到爾朱兆,向他說了這番話。爾朱兆很不高興,說:“回去后告訴高兄,弟我有吉祥之夢,今天此番必定會有收獲。”孫騰問:“王夢如何?”爾朱兆回答說:“我前番夢見我亡故伯父登上一高堆,堆旁之地全都耕熟,只有馬蘭草株往往還在。吾伯父問為什么不拔掉,左右人說堅(jiān)不可除。我伯父看著我令我拔草,我手之所至,無不盡拔。由此而論,此番前往必定有利。”孫騰回去匯報(bào)了全部情況,齊獻(xiàn)武王說:“爾朱兆等猖狂,舉兵犯上,我今天不愿參與,便惹起猜忌,看樣子是不能和
爾朱氏合作下去了。而今南行,天子在黃河邊列兵待之,爾朱兆進(jìn)不能渡,退不能還。我從太行山東而下,出其不意,這幫家伙便可一舉擒獲了?!睕]多久,
爾朱兆攻克京城,孝莊帝被幽禁。都督尉景跟隨爾朱兆南行,寫信告訴齊獻(xiàn)武王。王得到書信大驚,召見孫騰給他信看說:“卿可馳馬到
爾朱兆那里去,對他表示祝賀,秘密察訪天子現(xiàn)在何處,是隨行爾朱兆軍府,還是另外送往晉陽。假如被送到并州,卿當(dāng)馳馬來報(bào),我當(dāng)在路上迎接,倡大義于天下?!睂O騰日夜馳行,在半路上遇到莊帝。王當(dāng)時(shí)率領(lǐng)騎兵東轉(zhuǎn),聽說莊帝已渡過黃河,于是西還。他仍給
爾朱兆寫信,陳說禍福,說不宜傷害天子,蒙受惡名。爾朱兆大怒,不接受他的意見,莊帝于是被害。
當(dāng)初,
爾朱榮死后,莊帝下詔令河西人紇豆陵、步蕃等襲擊秀容。爾朱兆進(jìn)入洛陽之后,步蕃兵勢很強(qiáng)大,南逼晉陽,爾朱兆所以無暇久留洛陽,是要回師抵御他們。
爾朱兆雖然驍勇果敢,但沒有計(jì)謀策略,頻頻被步蕃打敗,于是統(tǒng)領(lǐng)兵馬,謀求東出太行山。令人頻頻到晉州征召齊獻(xiàn)武王,又分出三州六鎮(zhèn)之人,讓王統(tǒng)領(lǐng)。既分兵別營,于是又引兵向南出發(fā),以避步蕃銳氣。步蕃到了樂平郡,齊獻(xiàn)武王與
爾朱兆一起征討打敗敵人,在秀容的石鼓山斬殺步蕃,他的兵馬退逃。爾朱兆的數(shù)十名將領(lǐng)到齊獻(xiàn)武王那里,通夜喝酒。后來還營招王,王知道
爾朱兆難以信任,但也沒有顯示出來,準(zhǔn)備前往。臨上馬,長史孫騰牽住王的衣服制止了他。爾朱兆于是隔著黃河責(zé)罵孫騰等人,這樣兩軍各自散去,王從襄垣東出還營,
爾朱兆回晉陽。
等到前廢帝登基,授爾朱兆為使持節(jié)、侍中、都督中外諸軍事、柱國大將軍、領(lǐng)軍將軍、領(lǐng)左右、并州刺史、兼钅錄尚書事、大行臺。又欲命其為天柱大將軍,
爾朱兆對人說:“這是叔父臨終時(shí)的官職,我何敢受?!庇谑菆?jiān)決推辭不接受。不久加授都督十州諸軍事,世襲并州刺史。
齊武獻(xiàn)王攻克殷州后,
爾朱兆與爾朱仲遠(yuǎn)、爾朱度律約定共同討伐他。度律、仲遠(yuǎn)駐軍陽平,爾朱兆兵出井陘,屯軍廣阿,號稱十萬。齊獻(xiàn)武王廣布反間計(jì)策,或說
爾朱世隆兄弟謀劃想要加害爾朱兆,又說爾朱兆與王同謀圖取仲遠(yuǎn)等人,于是他們彼此兩不相信,各生猜疑,徘徊不進(jìn)。爾朱仲遠(yuǎn)頻頻派遣斛斯椿、賀拔勝前去申述,
爾朱兆帶輕騎三百到仲遠(yuǎn)帳中,同室坐定。爾朱兆性格粗獷,忿忿不平,手舞馬鞭,長嘯凝望,深深懷疑仲遠(yuǎn)等有變,于是奔出馳馬還軍。仲遠(yuǎn)派椿、勝等追上他說明情況,
爾朱兆于是拘捕二人帶回營中,過了一天才放還。仲遠(yuǎn)等人于是奔退而去。齊獻(xiàn)武王于是進(jìn)軍打擊爾朱兆,爾朱兆軍隊(duì)大敗。
爾朱兆與仲遠(yuǎn)、度律從此相互猜疑,很長時(shí)間都不和。爾朱世隆請前廢帝娶爾朱兆的女兒為皇后,爾朱兆大為高興。爾朱世隆以厚禮通知
爾朱兆赴洛陽,深示卑下,隨其所為,無人敢違逆。爾朱兆與爾朱天光、爾朱度律更自相互約定,然后與齊獻(xiàn)武王在韓陵山大戰(zhàn)。戰(zhàn)敗,
爾朱兆又奔晉陽,于是大掠并州城內(nèi)財(cái)物民眾。齊獻(xiàn)武王從鄴城出發(fā)討伐他們,爾朱兆于是逃往秀容而去。王又追擊,越過赤洪嶺,破之,
爾朱兆部下全都散降而去。爾朱兆逃竄于窮山之中,殺了自己乘坐的馬,自己在樹上吊死了。齊獻(xiàn)武王收拾他的尸體葬了。
爾朱兆打起戰(zhàn)來很果敢,每有征伐,經(jīng)常位處前鋒,當(dāng)時(shí)眾將都佩服他的勇力。然而他卻粗俗少智,沒有將領(lǐng)之才。爾朱榮雖然以其膽量為奇,但經(jīng)常說:“爾朱兆最多只能領(lǐng)三千騎兵,多了也就亂了?!?/div>