堯雄,字休武,上黨長(zhǎng)子人氏。祖父暄,魏司農(nóng)卿。父榮,員外侍郎。雄少年時(shí)勇猛矯健,長(zhǎng)于騎馬射箭,輕財(cái)重義,被同輩人推崇。永安中,拜宣威將軍、給事中、持節(jié)慰勞恒燕朔三州大使。仍為都督,跟從叱列延攻打劉靈助,獲勝,拜鎮(zhèn)東將軍、燕州刺史,封城平縣伯,食邑五百戶。
義旗初樹(shù),雄隨爾朱兆在廣阿大敗,于是他便率領(lǐng)自己的部眾占據(jù)定州,之后歸順了高祖。這時(shí)雄的從兄亻桀,被爾朱兆委任為滄州刺史,赴任抵達(dá)瀛州,得知兆敗的消息,也遣使歸降。高祖認(rèn)為雄兄弟都有赤誠(chéng)之心,就讓亻桀行瀛州刺史事。很快又授雄車騎大將軍、瀛州刺史以替代亻桀,并晉爵為公,增加食邑五百戶。這個(gè)時(shí)期,禁網(wǎng)疏闊,官員們紛紛聚斂,只有雄能潔身自好,用寬恩待下,所以深得吏民擁戴。
魏武帝入關(guān),雄為大都督,隨高昂在穰城大破賀拔勝。追隨馳逐征討三荊,又授二豫、揚(yáng)、郢四州都督、豫州刺史。元洪威占據(jù)潁州叛亂,老百姓趙繼宗殺潁川太守邵招,屯駐樂(lè)口,自稱豫州刺史,與北邊的洪威呼應(yīng)。雄領(lǐng)兵討伐,繼宗失敗逃走。鄉(xiāng)民們因?yàn)樾鄣碾x走,又推舉城人王長(zhǎng)為刺史,并且爭(zhēng)取到了西魏的援助。雄再次與行臺(tái)侯景打垮了王長(zhǎng)。梁將李洪芝、王當(dāng)伯偷襲平鄉(xiāng)城成功,繼之騷擾州境。雄設(shè)伏兵邀擊,活捉了洪芝、當(dāng)伯等人,俘虜繳獲極多。梁司州刺史陳慶之又率部圍攻州城,雄領(lǐng)兵出城應(yīng)戰(zhàn),一時(shí)所向披靡,雖身體兩處負(fù)傷,但斗志更旺,慶之?dāng)?,拋棄輜重逃跑。后慶之復(fù)圍南荊州,雄說(shuō):“白茍堆是梁朝北面的重鎮(zhèn),現(xiàn)在城中空虛,攻打的話一定可以?shī)Z取,慶之他們聽(tīng)了白茍堆的消息,荊州之圍自然也就解除了,這是所謂的機(jī)不可失吧。”于是依計(jì)劃進(jìn)行,慶之果然放棄荊州趕來(lái)救助。當(dāng)他還在路上的時(shí)候,雄攻克了白茍堆城,生擒梁鎮(zhèn)將茍?jiān)獜V,以及兵士二千人。梁拜元慶和為魏王,侵?jǐn)_魏之南境。雄統(tǒng)眾反擊,在南頓大敗慶和。不久,與行臺(tái)侯景攻下梁朝的楚城。豫州百姓上書(shū)朝廷,再次請(qǐng)求雄作刺史,因此雄復(fù)行豫州事。
潁州長(zhǎng)史賀若徽拘捕刺史田迅,占領(lǐng)州城投降了西魏,帝詔令雄與廣州刺史趙育、揚(yáng)州刺史是云寶等各自統(tǒng)領(lǐng)本州兵馬,齊心協(xié)力,隨行臺(tái)任延敬圍攻潁州。西魏遣將怡鋒率眾援救,雙方交戰(zhàn)后,延敬等失利。趙育、是云寶各自返回本州,很快擁城降敵。雄收聚散兵,防守大梁城。由于延敬吃了敗仗,周文帝便派右丞韋孝寬等攻打豫州,雄的都督郭丞伯、程多寶等則帶著豫州投降了,還將刺史馮邕和家屬及其部下的妻兒老小幾千人押解到長(zhǎng)安。一行人到達(dá)樂(lè)口,雄的外兵參軍王恒伽、都督赫連俊等數(shù)十騎突然攔截,殺死多寶,搜找出雄等人的家屬帶著返回了大梁。西魏任命丞伯為潁川太守,雄還是同行臺(tái)侯景一道討擊。雄從另一方向攻下樂(lè)口,活捉了丞伯。向前推進(jìn),攻打懸瓠,追逐西魏刺史趙繼宗、韋孝寬等。朝廷再以雄行豫州事。西魏以是云寶作揚(yáng)州刺史,屯駐項(xiàng)城;義州刺史韓顯盤(pán)踞南頓。雄再次領(lǐng)兵攻打,一天就占領(lǐng)了兩座城池,擄獲了韓顯以及長(zhǎng)史丘岳,是云寶遁走,俘虜他們的妻妾和將吏二千多人,并一概解送到京師。朝廷加雄驃騎大將軍。雄依然隨同侯景,平定魯陽(yáng)后,再拜豫州刺史。
雄雖是武將,但品性寬厚,治民極講誠(chéng)信,為政去繁就簡(jiǎn),只是注重大事而已。撫育教養(yǎng)兵民,而能盡其所長(zhǎng)。在邊地十年,多次建有戰(zhàn)功,豫人直至今日都在懷念著他。雄愛(ài)惜人才,多有施予;賓客往來(lái),贈(zèng)給甚厚,這些,都受到了時(shí)論的贊許。興和三年(541),征還京師,不久,統(tǒng)率司、冀、瀛、定、齊、青、膠、兗、殷、滄十州士卒十萬(wàn)人,巡行西南,分守險(xiǎn)要。四年,死于鄴城,時(shí)年四十四歲。贈(zèng)使持節(jié)、都督青徐膠三州軍事、大將軍、司徒公、徐州刺史,謚號(hào)武恭。子師繼嗣。
雄弟奮,字彥舉。以布衣拜宣威將軍、給事中,轉(zhuǎn)中堅(jiān)將軍、金紫光祿大夫,贈(zèng)爵安夷縣子。從高祖平定鄴城,打敗爾朱兆等,晉爵為伯。離開(kāi)京師為南汾州刺史,胡人都害怕他。西魏行臺(tái)薛崇禮統(tǒng)眾攻奮,交戰(zhàn),奮大勝,崇禮兄弟乞求歸降,奮就將他們送往相府。轉(zhuǎn)奮為驃騎將軍、左光祿大夫、潁州刺史,卒。贈(zèng)兗豫梁三州諸軍事、司空、兗州刺史。
雄從父兄亻桀,字壽。性輕率,嗜酒,卻極有武力。初官給事中、羽林監(jiān)。從高祖破紇豆陵步藩,因有戰(zhàn)功,擢為鎮(zhèn)東將軍,封樂(lè)城縣伯,食邑百戶。出任滄州刺史。時(shí)義兵起事,亻桀投奔高祖。從高祖平鄴及敗爾朱兆,晉爵為侯。后為都督,率眾在樊子鵠統(tǒng)領(lǐng)下在譙城討伐元樹(shù),獲勝。又除南兗州刺史,雖大力收受財(cái)貨,但敢作敢為,吏民都很懼怕他。不久加行兗州事。元象初,拜車騎大將軍、儀同三司,晉爵為公。出任磨城鎮(zhèn)大都督,轉(zhuǎn)安州刺史,卒于任上。贈(zèng)使持節(jié)、滄瀛二州諸軍事、尚書(shū)右仆射、滄州刺史。
義旗初樹(shù),雄隨爾朱兆在廣阿大敗,于是他便率領(lǐng)自己的部眾占據(jù)定州,之后歸順了高祖。這時(shí)雄的從兄亻桀,被爾朱兆委任為滄州刺史,赴任抵達(dá)瀛州,得知兆敗的消息,也遣使歸降。高祖認(rèn)為雄兄弟都有赤誠(chéng)之心,就讓亻桀行瀛州刺史事。很快又授雄車騎大將軍、瀛州刺史以替代亻桀,并晉爵為公,增加食邑五百戶。這個(gè)時(shí)期,禁網(wǎng)疏闊,官員們紛紛聚斂,只有雄能潔身自好,用寬恩待下,所以深得吏民擁戴。
魏武帝入關(guān),雄為大都督,隨高昂在穰城大破賀拔勝。追隨馳逐征討三荊,又授二豫、揚(yáng)、郢四州都督、豫州刺史。元洪威占據(jù)潁州叛亂,老百姓趙繼宗殺潁川太守邵招,屯駐樂(lè)口,自稱豫州刺史,與北邊的洪威呼應(yīng)。雄領(lǐng)兵討伐,繼宗失敗逃走。鄉(xiāng)民們因?yàn)樾鄣碾x走,又推舉城人王長(zhǎng)為刺史,并且爭(zhēng)取到了西魏的援助。雄再次與行臺(tái)侯景打垮了王長(zhǎng)。梁將李洪芝、王當(dāng)伯偷襲平鄉(xiāng)城成功,繼之騷擾州境。雄設(shè)伏兵邀擊,活捉了洪芝、當(dāng)伯等人,俘虜繳獲極多。梁司州刺史陳慶之又率部圍攻州城,雄領(lǐng)兵出城應(yīng)戰(zhàn),一時(shí)所向披靡,雖身體兩處負(fù)傷,但斗志更旺,慶之?dāng)?,拋棄輜重逃跑。后慶之復(fù)圍南荊州,雄說(shuō):“白茍堆是梁朝北面的重鎮(zhèn),現(xiàn)在城中空虛,攻打的話一定可以?shī)Z取,慶之他們聽(tīng)了白茍堆的消息,荊州之圍自然也就解除了,這是所謂的機(jī)不可失吧。”于是依計(jì)劃進(jìn)行,慶之果然放棄荊州趕來(lái)救助。當(dāng)他還在路上的時(shí)候,雄攻克了白茍堆城,生擒梁鎮(zhèn)將茍?jiān)獜V,以及兵士二千人。梁拜元慶和為魏王,侵?jǐn)_魏之南境。雄統(tǒng)眾反擊,在南頓大敗慶和。不久,與行臺(tái)侯景攻下梁朝的楚城。豫州百姓上書(shū)朝廷,再次請(qǐng)求雄作刺史,因此雄復(fù)行豫州事。
潁州長(zhǎng)史賀若徽拘捕刺史田迅,占領(lǐng)州城投降了西魏,帝詔令雄與廣州刺史趙育、揚(yáng)州刺史是云寶等各自統(tǒng)領(lǐng)本州兵馬,齊心協(xié)力,隨行臺(tái)任延敬圍攻潁州。西魏遣將怡鋒率眾援救,雙方交戰(zhàn)后,延敬等失利。趙育、是云寶各自返回本州,很快擁城降敵。雄收聚散兵,防守大梁城。由于延敬吃了敗仗,周文帝便派右丞韋孝寬等攻打豫州,雄的都督郭丞伯、程多寶等則帶著豫州投降了,還將刺史馮邕和家屬及其部下的妻兒老小幾千人押解到長(zhǎng)安。一行人到達(dá)樂(lè)口,雄的外兵參軍王恒伽、都督赫連俊等數(shù)十騎突然攔截,殺死多寶,搜找出雄等人的家屬帶著返回了大梁。西魏任命丞伯為潁川太守,雄還是同行臺(tái)侯景一道討擊。雄從另一方向攻下樂(lè)口,活捉了丞伯。向前推進(jìn),攻打懸瓠,追逐西魏刺史趙繼宗、韋孝寬等。朝廷再以雄行豫州事。西魏以是云寶作揚(yáng)州刺史,屯駐項(xiàng)城;義州刺史韓顯盤(pán)踞南頓。雄再次領(lǐng)兵攻打,一天就占領(lǐng)了兩座城池,擄獲了韓顯以及長(zhǎng)史丘岳,是云寶遁走,俘虜他們的妻妾和將吏二千多人,并一概解送到京師。朝廷加雄驃騎大將軍。雄依然隨同侯景,平定魯陽(yáng)后,再拜豫州刺史。
雄雖是武將,但品性寬厚,治民極講誠(chéng)信,為政去繁就簡(jiǎn),只是注重大事而已。撫育教養(yǎng)兵民,而能盡其所長(zhǎng)。在邊地十年,多次建有戰(zhàn)功,豫人直至今日都在懷念著他。雄愛(ài)惜人才,多有施予;賓客往來(lái),贈(zèng)給甚厚,這些,都受到了時(shí)論的贊許。興和三年(541),征還京師,不久,統(tǒng)率司、冀、瀛、定、齊、青、膠、兗、殷、滄十州士卒十萬(wàn)人,巡行西南,分守險(xiǎn)要。四年,死于鄴城,時(shí)年四十四歲。贈(zèng)使持節(jié)、都督青徐膠三州軍事、大將軍、司徒公、徐州刺史,謚號(hào)武恭。子師繼嗣。
雄弟奮,字彥舉。以布衣拜宣威將軍、給事中,轉(zhuǎn)中堅(jiān)將軍、金紫光祿大夫,贈(zèng)爵安夷縣子。從高祖平定鄴城,打敗爾朱兆等,晉爵為伯。離開(kāi)京師為南汾州刺史,胡人都害怕他。西魏行臺(tái)薛崇禮統(tǒng)眾攻奮,交戰(zhàn),奮大勝,崇禮兄弟乞求歸降,奮就將他們送往相府。轉(zhuǎn)奮為驃騎將軍、左光祿大夫、潁州刺史,卒。贈(zèng)兗豫梁三州諸軍事、司空、兗州刺史。
雄從父兄亻桀,字壽。性輕率,嗜酒,卻極有武力。初官給事中、羽林監(jiān)。從高祖破紇豆陵步藩,因有戰(zhàn)功,擢為鎮(zhèn)東將軍,封樂(lè)城縣伯,食邑百戶。出任滄州刺史。時(shí)義兵起事,亻桀投奔高祖。從高祖平鄴及敗爾朱兆,晉爵為侯。后為都督,率眾在樊子鵠統(tǒng)領(lǐng)下在譙城討伐元樹(shù),獲勝。又除南兗州刺史,雖大力收受財(cái)貨,但敢作敢為,吏民都很懼怕他。不久加行兗州事。元象初,拜車騎大將軍、儀同三司,晉爵為公。出任磨城鎮(zhèn)大都督,轉(zhuǎn)安州刺史,卒于任上。贈(zèng)使持節(jié)、滄瀛二州諸軍事、尚書(shū)右仆射、滄州刺史。