正文

盧叔武傳

白話北齊書 作者:唐·李百藥


  盧叔武,范陽涿地人氏,青州刺史文偉之侄。父光宗,有志尚。叔武兩位兄長觀、仲宣均因文章?lián)P名于洛下。叔武年輕時(shí)機(jī)智聰明,豪爽輕俠,好奇策,羨慕諸葛亮的為人。初為賀拔勝的荊州開府長史。勝不采用他的謀略,棄城逃奔梁朝。叔武回到本縣,在緊靠陂塘的地方建起房舍,優(yōu)哉游哉地住在這里。世宗送來辟舉的信,他卻借口有病給以了推辭。天保初年,朝廷又一次征召,無奈何,穿著破衣坐著小車來到了鄴城。楊忄音迎候著他,拜為司徒諮議,他又以身體有病,不予接受。

  肅宗即位,召為太子中庶子,加銀青光祿大夫。帝向他詢問世事,則勸說攻討關(guān)西,并畫地為軍陣進(jìn)行解釋:“雙方人數(shù)相當(dāng),就應(yīng)使用計(jì)謀;計(jì)謀對(duì)等,就該挖掘潛力,這便是強(qiáng)者能夠駕御弱者,富者能夠兼并貧者的原因。如今我們大齊同關(guān)西相比,強(qiáng)弱不同,貧富有別,卻戎馬不息,不能吞并,其失誤之處是不能運(yùn)用強(qiáng)和富。輕兵野戰(zhàn),勝負(fù)難測,是胡人的方法,不是深謀遠(yuǎn)算的萬全之術(shù)。我認(rèn)為需要在平陽建立重鎮(zhèn),同他們的蒲州對(duì)峙,深溝高壘,聚糧集甲,修筑諸多城戍以便呼應(yīng)。關(guān)西如果閉關(guān)不出,我們就設(shè)法奪取黃河以東的土地,長安窮蹙,自然就可困死他們。假若他們出兵,沒有十萬,便不是我們的敵手,其消耗的糧食,都來自關(guān)內(nèi)。我們則兵士輪遞,一年一換,谷食豐饒,運(yùn)送不絕。他來尋戰(zhàn),我不應(yīng)戰(zhàn);他若退兵,我則乘弊。從長安以西開始,民稀城遠(yuǎn),敵兵往來,實(shí)是艱難,與我相持,農(nóng)作將廢,不過三年,敵自垮敗。”帝很是贊成這一看法。叔武請(qǐng)求居住平陽,具體來實(shí)施此一方略。帝令元文遙與叔武參謀,撰寫成《平西策》一卷。不久帝駕崩,這件事也就放下了。

  世祖即位,拜儀同三司、都官尚書,出任合州刺史。武平中,遷太子詹事、左光祿大夫。叔武在故鄉(xiāng)時(shí)聚積了千石糧食,每年春夏之交時(shí),就讓無食的鄉(xiāng)民自己去取用,到秋收,聽?wèi){自行償還,而不計(jì)較多少??墒菤q歲收進(jìn)來的卻是綽綽有余。入朝后身份提高了,認(rèn)為年紀(jì)大了,兒子太多,就營建了一幢大屋舍,說:“歌在此,哭在此?!蔽菏赵鴣碓煸L過,詢問洛京的逸聞舊事,不吃飯就要告辭,說:“謝謝你的招待?!笔逦渫炝?,很長時(shí)間飯食才送了上來,一看,只是粟米葵菜,用木碗盛放著,還有很少的一點(diǎn)干肉。家里所有的奴婢侍從,也一道用餐,式樣與主人相同。齊滅,回范陽老家,遭遇動(dòng)亂,州城被人攻占,叔武與族弟士遂都由于饑寒交迫而倒斃在地。周將宇文神舉認(rèn)為叔武有名位品德,收尸進(jìn)行了安葬。

  叔武族孫臣客,父子規(guī),魏尚書郎、林慮郡太守。臣客風(fēng)儀美麗,年輕時(shí)就有志尚,而且喜好道家之言。臣客姊姊為任城王的妃子,天保末,任城王向朝廷推薦,因此擢拜為太子舍人。遷司徒記室,請(qǐng)求回家侍奉祖母李氏。李氏逼迫他為官,不得已才順命,除太子舍人、太子中庶子。武平中,兼散騎常侍聘陳,還,卒于路途。贈(zèng)鄭州刺史、鴻臚卿。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)