正文

李遠(yuǎn)傳

白話周書 作者:唐·令狐德棻 等


  李遠(yuǎn)是李賢的弟弟,字萬歲。

  自幼就有才識度量,志向宏遠(yuǎn)。

  曾與一群兒童玩打仗游戲,他指揮的那部分,隱然有戰(zhàn)陣之法。

  郡守看見很驚奇,讓他再玩一次。

  眾兒童害怕而走散,李遠(yuǎn)持杖喝斥,又?jǐn)[成剛才的陣勢,氣勢雄壯,比剛才更加可觀。

  郡守說:“這孩子必定成為將軍,不是平凡的人?!遍L大后,博覽群書,略知旨趣而已。

  魏正光末年,天下大亂,束力勒賊胡琮侵逼原州,勢力很大。

  李遠(yuǎn)兄弟率領(lǐng)激勵鄉(xiāng)人,打算抵抗,可是眾人互相猜忌,心中害怕,意見不一。

  李遠(yuǎn)按劍道:“近年以來,皇室多難。

  賊眾乘機(jī),恣逞殘暴。

  天下不治,強(qiáng)徒囂張。

  這正是忠臣守節(jié)之時,義士建功之日。

  大丈夫豈能臨危難而偷生?當(dāng)從死地求生。

  各位都是世代忠貞,沐浴教化,如今倘若各執(zhí)一詞,效力逆賊,即使是五尺童子,也都知道不對,又有何面目見天下義士?有不同意者,請允許我用劍斬了他!”眾人都大腿發(fā)抖,沒有不服從的。

  于是互相盟誓飲酒,加固防御工事,嚴(yán)加防守。

  但是外無援兵,城池終被攻陷。

  他的黨徒們大多被殺,只有李遠(yuǎn)兄弟被人藏起來,得以免禍。

  李遠(yuǎn)對李賢說::“如今反賊猖狂,屠殺忠良。

  我打算從小道入朝,請求援兵。

  兄長深自韜晦,可以免禍。

  從中發(fā)現(xiàn)賊人破綻,乘變立功。

  如果王師西征,可里外呼應(yīng),既救國家之急,又保個人之身。

  豈能被賊勢所迫,坐以待斃?”李賢說:“我也是這樣想。”于是定下東去的計策。

  李遠(yuǎn)在賊境中歷經(jīng)坎坷,終于到達(dá)京師。

  魏朝對他嘉獎,授為武騎常侍。

  隨即轉(zhuǎn)任別將,賞賜帛千匹,另有弓刀衣馬等物。

  爾朱天光西征時,分配給李遠(yuǎn)精銳士卒,讓他擔(dān)任向?qū)А?br />
  爾朱天光欽佩李遠(yuǎn)的才識名望,特地舉薦,任命他為伏波將軍、長城郡守、原州大中正。

  后來由于接應(yīng)侯莫陳崇有功,升高平郡守。

  太祖見到李遠(yuǎn),交談后很喜歡他,命令他留在身邊,待他很親熱。

  魏孝武帝西遷時,授假節(jié)、銀青光祿大夫、主衣都統(tǒng),封安定縣伯,食邑五百戶。

  魏文帝才繼位時,思享長壽,認(rèn)為李遠(yuǎn)的字很吉利,命令他扶帝上殿。

  升任使持節(jié)、征東大將軍,晉封公爵,食邑增加一千戶,仍兼任近侍。

  跟隨討伐竇泰,收復(fù)弘農(nóng),都立下大功。

  任都督、原州刺史。

  太祖對李遠(yuǎn)說:“我之有你,猶如身體有手臂之用,豈能片刻分離?本州的光榮,原是私事。

  你若前去任職,我就無所寄托了?!庇谑敲罾钸h(yuǎn)之兄李賢代行州事。

  沙苑之戰(zhàn),李遠(yuǎn)功勞最大,授車騎大將軍、儀同三司,晉封陽平郡公,食邑三千戶。

  不久隨獨孤信東征,入據(jù)洛陽。

  被東魏將領(lǐng)侯景等人包圍。

  太祖軍到,才解了圍。

  河橋之戰(zhàn)時,李遠(yuǎn)與獨孤信為右軍,失利而退。

  授大丞相府司馬。

  軍國機(jī)密大事,李遠(yuǎn)全都參預(yù),畏避權(quán)勢,似乎與自己無關(guān)。

  當(dāng)時河?xùn)|剛剛收復(fù),人心未安,太祖對李遠(yuǎn)說:“河?xùn)|是國家要地,除了你,沒有人能去安撫?!庇谑鞘谒麨楹?xùn)|郡守。

  李遠(yuǎn)整頓風(fēng)俗,勉勵農(nóng)桑,肅清奸匪,并修整防御工事。

  上任不到一個月,百姓就對他表示感激。

  太祖嘉許,致信慰問。

  征調(diào)為侍中、驃騎大將軍、開府儀同三司。

  魏國建立東宮,任命他為太子少傅,隨即轉(zhuǎn)任太師。

  東魏北豫州刺史高仲密請求舉州歸附。

  當(dāng)時齊神武屯兵河陽。

  太祖由于高仲密距此遙遠(yuǎn),難以接應(yīng),眾將都害怕此行。

  李遠(yuǎn)說:“北豫州遠(yuǎn)在賊境之內(nèi),高歡又屯兵河陽,以常理而言,的確很難救援。

  但兵貴神速,事貴合乎機(jī)遇。

  古人有言:‘不入虎穴,安得虎子?!粢云姹銎洳灰?,事情或許可以成功。

  萬一失利,也是兵家常事。

  如果觀望不前,便永無平定之日?!碧娓吲d地說:“李萬歲所說,還勉強(qiáng)合我的心意?!笔谒麨樾信_尚書,任東行先鋒。

  太祖率大軍在后接應(yīng)。

  李遠(yuǎn)率軍悄悄前往,保護(hù)高仲密返回。

  又隨太祖在邙山作戰(zhàn)。

  當(dāng)時大軍失利,只有李遠(yuǎn)整頓部下斷后。

  隨即被任命為都督義州、弘農(nóng)等二十一防諸軍事。

  李遠(yuǎn)善于治理部下,有才干謀略,對于進(jìn)攻或防守的準(zhǔn)備,無不精心銳思。

  常常厚待境外之人,使他們成為間諜,敵人內(nèi)部的動靜,必能提前知道。

  那些因事情敗露而被處死的間諜,也不因此而后悔。

  曾經(jīng)在莎柵圍獵,望見林木中有一石,誤認(rèn)為是臥在地上的兔子,發(fā)箭射中,箭頭深入石頭一寸有余。

  走近一看,原來是塊石頭。

  太祖聽說后,感到驚異,寫信說:“從前李廣將軍實有此事,如今你又如此,可算是世代流傳的功德。

  即使像熊渠那樣的善射者,也不能獨占美名?!睎|魏將領(lǐng)段孝先率領(lǐng)步兵、騎兵二萬人向宜陽推進(jìn),名為送糧,而實有伺機(jī)偷襲之意。

  李遠(yuǎn)悄悄地了解了他的計謀,派兵襲擊,將其打敗,繳獲其軍用物資、兵器等。

  段孝先逃走。

  太祖就把自己的坐騎賞賜給李遠(yuǎn),還賞賜有金帶、床、衣被等物,另有雜色綢緞二千匹,任命他為大將軍。

  不久,授尚書左仆射。

  李遠(yuǎn)對太祖說:“我是秦隴的一個普通人,說不上有什么才能技藝。

  生平愿望,不過是當(dāng)個郡守罷了。

  幸逢良機(jī),得以侍奉圣明。

  君王顯貴而臣子升遷,以致于到今天。

  如今我位居高官,爵列上等,受委一方,生殺在手。

  不僅榮貴一時,也足可光耀身世。

  但尚書仆射,為尚書省長官,今日授我,恰恰是加重我的罪責(zé)。

  您如果想要成全我,乞求您不要授我此職。”太祖說:“您功德俱高,朝廷倚重,從眾人中舉薦,又有什么可以推辭?況且我與你,猶如骨肉,難道會允許你因官職而退讓,違背我的期望?”李遠(yuǎn)沒有辦法,才接受任命。

  太祖又把第十一子宇文達(dá)交給李遠(yuǎn),讓他當(dāng)兒子撫養(yǎng),這就是代王。

  當(dāng)時太祖尚未立世子,明帝年長,已表現(xiàn)出成人應(yīng)具的美德。

  孝閔帝是嫡生,年紀(jì)還小。

  于是召集群公說:“我打算把嫡子立為世子,擔(dān)心大司馬猜疑?!贝笏抉R就是獨孤信,是明帝敬后的父親。

  眾人都不作聲,沒有一個說話。

  李遠(yuǎn)說:“立世子憑嫡生而不憑長幼,禮制上說得明明白白。

  略陽公為世子,您又有什么懷疑?如果認(rèn)為獨孤信不滿意,請允許我立即殺掉他。”說著便拔刀而起。

  太祖也起身說:“何致于這樣!”獨孤信又陳述自己的道理,李遠(yuǎn)才不再說什么。

  于是眾人都贊成李遠(yuǎn)的意見。

  李遠(yuǎn)走到門外,向獨孤信道歉說:“面臨大事,不得不這樣。”獨孤信也感謝李遠(yuǎn)道:“今日全仗您,才決定此等大事?!苯⒘俸?,授小司寇。

  孝閔帝登基,升任柱國大將軍,食邑一千戶。

  仍然鎮(zhèn)守弘農(nóng)。

  李遠(yuǎn)之子李植,在太祖時已經(jīng)擔(dān)任相府司錄參軍,掌管朝政。

  晉國公宇文護(hù)掌權(quán)后,李植擔(dān)心不被重用,于是密謀殺掉宇文護(hù)。

  計謀泄露,宇文護(hù)得知,派李植出任梁州刺史。

  隨即廢去皇帝,召李遠(yuǎn)、李植回朝。

  李遠(yuǎn)擔(dān)心發(fā)生變故,沉思很久,說道:“大丈夫?qū)幙蔀橹夜?,怎能?dāng)叛臣!”決定應(yīng)召。

  到京師后,宇文護(hù)由于李遠(yuǎn)素來功大而名高,還想保全他。

  于是引見李遠(yuǎn),對他說:“您的兒子有反叛的圖謀,不僅要殺我一個人,而且要顛覆國家。

  叛臣賊子,理應(yīng)共同仇恨,您可以及早處理?!本桶牙钪步唤o李遠(yuǎn)。

  李遠(yuǎn)向來鐘愛李植,李植又能言善辯,說當(dāng)初并沒有這種打算。

  李遠(yuǎn)信以為真。

  第二天早晨,帶李植去見宇文護(hù),宇文護(hù)以為李植已死,就說:“陽平公為什么自己前來?”身邊的人說:“李植也在門外?!庇钗淖o(hù)大怒道:“陽平公不相信我了!”于是召他們?nèi)雰?nèi),仍然讓李遠(yuǎn)與自己一同坐下,命令皇帝與李植在李遠(yuǎn)面前對質(zhì)。

  李植說不出話來,對皇帝說:“這個計謀,本來是打算安定國家,對陛下有利。

  今日至此,還說什么!”李遠(yuǎn)聽說,匐匍在胡床前說:“如果這樣,臣該萬死?!庇钗淖o(hù)于是殺死李植,并威逼李遠(yuǎn)自殺。

  當(dāng)年五十一歲。

  李植之弟李叔諧、李叔謙、李叔讓也被處死。

  其余的由于年幼得到赦免。

  建德元年(572),晉公宇文護(hù)被處死,于是下詔道:“故使持節(jié)、柱國大將軍、大都督、陽平郡開國公李遠(yuǎn),早蒙重任,功勛卓著,內(nèi)參軍機(jī),外安屬國。

  盡忠王室,竟遭橫禍。

  懷念忠良,愈增傷感。

  宜加榮寵,以彰忠節(jié)?!弊焚浽喂俾?,加陜熊等十五州諸軍事、陜州刺史。

  謚號為“忠”。

  隋開皇初年,追贈上柱國、黎國公,食邑三千戶,謚號改為“懷”。

  李植及其弟弟們,同時都予以追贈,并加謚號。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號