正文

鄭譯傳

白話(huà)隋書(shū) 作者:唐·魏征等


  鄭譯字正義,滎陽(yáng)開(kāi)封人。

  祖父鄭瓊,魏國(guó)的太常。

  父親鄭道邕,北周的司空。

  鄭譯很有學(xué)問(wèn),又通曉音樂(lè),善于騎射。

  鄭譯的堂祖父、開(kāi)府鄭文寬,娶魏國(guó)的平陽(yáng)公主。

  平陽(yáng)公主就是北周太祖元皇后的妹妹。

  平陽(yáng)公主沒(méi)有兒子,周太祖就讓鄭譯過(guò)繼給她家。

  因此,鄭譯小時(shí)就被周太祖親近,總讓他與太祖諸子玩耍。

  十幾歲時(shí),鄭譯曾到相府司錄李長(zhǎng)宗處,長(zhǎng)宗當(dāng)眾與鄭譯嬉戲。

  鄭譯老著臉對(duì)長(zhǎng)宗說(shuō):“明公您的地位、聲望都不輕了,人們都看著您,您卻這樣玩耍嬉戲,這不是喪德嗎?”長(zhǎng)宗很奇異。

  鄭文寬后來(lái)生了兩個(gè)兒子,鄭譯又回到了自己家里。

  北周武帝時(shí),鄭譯開(kāi)始當(dāng)給事中士,后任銀青光祿大夫,轉(zhuǎn)任左侍上士。

  他與儀同劉日方總在皇上身邊。

  鄭譯那時(shí)死了妻子,周武帝令鄭譯娶梁國(guó)的安固公主。

  武帝親總?cè)f機(jī)后,以鄭譯為御正下大夫,繼而轉(zhuǎn)任太子宮尹。

  當(dāng)時(shí)太子大多失德,內(nèi)史中大夫?yàn)跬柢壋裎涞蹚U掉太子而另立秦王,因此太子心里總是不安。

  此后武帝下詔,讓太子西征吐谷渾,太子于是私下里對(duì)鄭譯說(shuō):“秦王是皇上的愛(ài)子,烏丸軌是皇上的寵臣。

  我這次出征,怎能免除公子扶蘇被廢、被殺的事呢?”鄭譯說(shuō):“愿殿下弘揚(yáng)仁孝,不失為子之道而已,不要為別的事?lián)??!碧右詾槿弧?br />
  破賊以后,鄭譯因功勞最大,賜開(kāi)國(guó)子爵,食邑三百戶(hù)。

  后來(lái)因他與皇太子過(guò)于親近,武帝大怒,削職為民。

  太子又召他去,鄭譯仍像過(guò)去那樣與太子親近。

  他因此對(duì)太子說(shuō):“殿下何時(shí)可得天下?”太子高興,而更加親近他。

  武帝去世后,太子繼位,這就是周宣帝。

  宣帝越級(jí)提拔鄭譯當(dāng)開(kāi)府、內(nèi)史下大夫,封他為歸昌縣公,食邑一千戶(hù),委他以朝政。

  不久他升任內(nèi)史上大夫,晉爵為沛國(guó)公,食邑五千戶(hù),又封他兒子鄭善愿為歸昌公,鄭元琮為永安縣男,又讓他監(jiān)修國(guó)史。

  鄭譯很專(zhuān)權(quán)。

  當(dāng)時(shí)宣帝巡幸東京,鄭譯擅自將官府的建材據(jù)為己有,建造私人的府第。

  因此他又被削職為民。

  劉日方多次對(duì)宣帝說(shuō),勸重新起用他。

  宣帝又召他,待他如初。

  下詔讓他兼管內(nèi)史事。

  起初,高祖楊堅(jiān)與鄭譯有同學(xué)之誼,鄭譯又素知高祖相貌堂堂,與他傾心交好。

  到這時(shí),高祖被宣帝忌恨,心里不安,曾在深巷子里私下對(duì)鄭譯說(shuō):“我早想出京去輔佐藩王,這是你很清楚的。

  我冒昧地把這托付給你,請(qǐng)稍稍給我留點(diǎn)意?!编嵶g說(shuō):“憑著你的功德、威望,天下歸心。

  你想多福,我怎敢忘記?有機(jī)會(huì)我會(huì)馬上說(shuō)的?!碑?dāng)時(shí),將要派鄭譯南征,鄭譯請(qǐng)派元帥。

  宣帝說(shuō):“你的意思怎樣?”鄭譯回答說(shuō):“若定江南,不是貴戚大臣不能鎮(zhèn)住。

  可讓隋公楊堅(jiān)去,暫且讓他當(dāng)壽陽(yáng)總管,以監(jiān)督軍事。”宣帝聽(tīng)從了他的話(huà)。

  于是下詔以高祖為揚(yáng)州總管,鄭譯發(fā)兵,與楊堅(jiān)相會(huì)于壽陽(yáng),以討伐陳國(guó)。

  他們走了一些日子了,宣帝病了,于是與御正下大夫劉日方商議,帶隋公回京受托。

  繼而鄭譯宣詔:文武百官都受高祖節(jié)度。

  當(dāng)時(shí),御正中大夫顏之儀與宦官商議,引大將軍宇文仲輔政。

  宇文仲已到宣帝寶座跟前,鄭譯知道了,馬上率領(lǐng)開(kāi)府楊惠及劉日方、皇甫績(jī)、柳裘一起入宮。

  宇文仲與顏之儀見(jiàn)了鄭譯等人,很驚愕,猶豫一會(huì),想出宮去,高祖因便抓了他們。

  于是假傳圣旨,又以鄭譯為內(nèi)史上大夫。

  次日,高祖為丞相,授鄭譯為柱國(guó)、相府長(zhǎng)史、治內(nèi)史上大夫事。

  高祖為大冢宰后,總理萬(wàn)機(jī),以鄭譯兼任天官都府司會(huì),總管六府諸事。

  鄭譯出入于高祖臥室之內(nèi),高祖對(duì)鄭譯,言無(wú)不從,賞賜的玉帛不計(jì)其數(shù)。

  鄭譯每次出入,都帶著甲士。

  授鄭譯之子鄭元王壽為儀同。

  當(dāng)時(shí),尉遲迥、王謙、司馬消難等人造反作亂,高祖對(duì)鄭譯更加親近、禮遇。

  繼而升他為上柱國(guó),恕他十次死罪。

  鄭譯生性淺薄,不管政務(wù),但貪贓求貨。

  高祖悄悄地疏遠(yuǎn)了他,但因他有定策之功,不忍心廢掉他、放逐他。

  于是悄悄地告訴他的下級(jí)不要把什么事告訴鄭譯。

  鄭譯還坐在大廳上聽(tīng)事,卻沒(méi)什么事要他處理。

  鄭譯害怕了,叩頭請(qǐng)求免職,高祖寬解他,以禮待他。

  高祖受禪后,鄭譯以上柱國(guó)和公爵的身份,回到他的府第,高祖給他的賞賜很多。

  又把他的兒子鄭元王壽的爵位升為城皋郡公,食邑二千戶(hù);鄭元王旬為永安男爵。

  又追贈(zèng)鄭譯的父親和亡兄兩個(gè)人都當(dāng)刺史。

  鄭譯因被疏遠(yuǎn),悄悄地叫來(lái)道士章醮,以祈求福份幫助。

  他的奴婢上告鄭譯搞旁門(mén)左道。

  皇上對(duì)鄭譯說(shuō):“我沒(méi)有對(duì)不起你,你這么做,是什么意思?”鄭譯無(wú)話(huà)回答。

  鄭譯又與他的母親分居,被司法部門(mén)彈劾,因此被削職為民。

  皇上下詔書(shū)說(shuō):“鄭譯的好計(jì)謀,我再也聽(tīng)不到了。

  他買(mǎi)獄賣(mài)官,沸沸揚(yáng)揚(yáng),灌滿(mǎn)了我的耳朵。

  如留他在世上,他又是不道之臣;如果殺了他,他又是不孝之鬼。

  殺他、留他都不好,應(yīng)該賜他一本《孝經(jīng)》,讓他熟讀?!弊屗c他母親一起居住。

  不久,有詔書(shū)讓鄭譯參加撰寫(xiě)法律,又授他開(kāi)府、隆州刺史。

  他請(qǐng)求回京治病,有詔書(shū)調(diào)他回京,皇上在禮泉宮見(jiàn)他。

  皇上賜宴,與他一起喝酒,很高興,因此對(duì)鄭譯說(shuō):“貶退你已很久了,我心里很掛念、憐憫你?!庇谑腔謴?fù)他沛國(guó)公的爵位和上柱國(guó)的官職。

  皇上對(duì)侍臣們說(shuō):“鄭譯與我同生共死,在我遭到曲折和危難的時(shí)候,他幫我說(shuō)話(huà)。

  想到這些,我哪天忘記過(guò)?”鄭譯因此持酒敬皇上。

  皇上命內(nèi)史令李德林立即起草詔書(shū),高赹開(kāi)玩笑對(duì)鄭譯說(shuō):“筆干了?!编嵶g回答說(shuō):“我出為刺史,拄著拐杖回來(lái),沒(méi)得到一個(gè)錢(qián),用什么給你潤(rùn)筆?”皇上大笑。

  不久,有詔讓鄭譯參加討論音樂(lè)之事。

  鄭譯以為,北周七聲廢缺,從大隋受命以來(lái),應(yīng)該用新的禮樂(lè),另外修定七始,名叫《樂(lè)府聲調(diào)》,總共八篇。

  上奏皇上,皇上贊揚(yáng)了他。

  不久鄭譯升任岐州刺史,在任一年多,又奉詔回京到太常制定音樂(lè)。

  他前后所論音樂(lè)之事,都記在《音律志》里。

  皇上慰勞鄭譯說(shuō):“律令是你定的,音樂(lè)又是你校正的。

  禮、樂(lè)、律、令,你定了三種,的確值得贊美呀!”于是回到岐州任上去。

  開(kāi)皇十一年(591),因病在官任上去世,時(shí)年五十二歲。

  皇上派使者去吊唁他。

  謚號(hào)叫“達(dá)”。

  他兒子鄭元王壽繼承爵位。

  煬帝剛即位,公侯伯子男五等爵位,全部廢除。

  但因鄭譯是佐命開(kāi)國(guó)的元?jiǎng)祝性t追改封鄭譯為莘公,讓元王壽襲爵。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)