盧思道,字子行。聰明善辯,通脫不羈。十六歲時(shí),中山人劉松替人寫碑銘,拿給盧思道看,思道讀后,許多地方不懂。于是感奮讀書,拜河間人邢子才為老師。后來他寫詩文給劉松看,劉松也沒法全部讀通。于是,他喟然長嘆說:“學(xué)習(xí)的益處,豈是空話!”他便向魏收借了許多奇書來讀。幾年之間,才學(xué)大有成就??墒撬蛔⒁庾约旱钠沸行摒B(yǎng),喜歡輕視和侮辱別人。齊天保年間,《魏史》撰成,盧思道多方詆毀攻擊,因而前后多次受到鞭打的責(zé)罰,因而落泊不被任用。
后來左仆射楊遵彥把他舉薦給朝廷,這才出仕擔(dān)任司空行參軍、長兼員外散騎侍郎,在中書省辦事。文宣帝去世,當(dāng)朝的文士各寫十首挽歌,選擇其中好的加以使用。魏收、陽休之、祖孝徵等人不過能被挑選上一二首而已,只有盧思道一個(gè)人獨(dú)被選用了八首。所以當(dāng)時(shí)人把他稱為“八米盧郎”。后來因泄露了中書省里的講話內(nèi)容,被放出擔(dān)任丞相西閣祭酒。歷任太子舍人、司徒錄事參軍。每次任職,大多受到譴責(zé)和侮辱。后來因?yàn)樯米杂玫舾畮斓腻X財(cái),被免職回家。他在薊北時(shí),曾經(jīng)悵然感慨,寫了五言詩表達(dá)自己的心情,當(dāng)世人認(rèn)為寫得很好。后來又擔(dān)任給事黃門侍郎,在文林館待詔。
周武帝滅齊,授予儀同三司,召他前往長安。他和同輩人陽休之等幾個(gè)人寫《聽蟬鳴篇》,盧思道所寫的詩句意境清新真切,被時(shí)人所推崇。新野人庾信把同作的幾篇都讀遍了,對盧思道的作品深深贊嘆,認(rèn)為寫得很美。不久,因母親有病而回鄉(xiāng)。正遇上同郡人祖英伯和他的堂兄祖昌期等人起兵叛亂,盧思道參預(yù)了這件事。柱國宇文神舉討平叛亂之后,按盧思道所犯的罪應(yīng)當(dāng)斬首,并已列在死罪名單中。宇文神舉早就聽見盧思道的大名,便把他領(lǐng)了出來,讓他寫了一份露布。他提筆一寫而就,文不加點(diǎn)。宇文神舉十分贊賞并寬赦了他。后來被任命為掌教上士。
隋文帝當(dāng)了丞相后,改任他為武陽太守。地位低下,不得志,便寫了《孤鴻賦》來寄托自己的感情。其序中稱:“我五十歲日期,忽然已到,詠及生平之事,感慨極多,因而寫了這篇賦,聊以自慰。”云云。
開皇初年,因母親年老,上表請求離職。朝廷下優(yōu)詔應(yīng)許了他。盧思道自恃多才,經(jīng)常看不起別人,所以官運(yùn)不暢。后來又寫了《勞生篇》,指斥當(dāng)世之事。一年多后,奉詔到郊外慰問陳國使者。不久,因母親去世而守喪。沒有多長時(shí)間,又起用為散騎侍郎,參預(yù)內(nèi)史侍郎事。當(dāng)時(shí),商議設(shè)置六卿,準(zhǔn)備任命大理卿。盧思道上奏說:“省里設(shè)有駕部,寺里留有太仆;省里有刑部,寺里任命大理卿。這分明是重畜產(chǎn)而輕視刑名,我認(rèn)為實(shí)在不合適?!彼株愂稣f,殿堂當(dāng)中不是杖打責(zé)罰人的地方,朝臣犯有該受杖打的罪行,請求允許他們用錢財(cái)贖罪?;实廴急硎举澷p并采納。當(dāng)年,死于京都。皇帝十分惋惜,派使者前往吊祭。他有集二十卷,流傳于世。兒子名赤松,大業(yè)年間,任河?xùn)|縣長。
后來左仆射楊遵彥把他舉薦給朝廷,這才出仕擔(dān)任司空行參軍、長兼員外散騎侍郎,在中書省辦事。文宣帝去世,當(dāng)朝的文士各寫十首挽歌,選擇其中好的加以使用。魏收、陽休之、祖孝徵等人不過能被挑選上一二首而已,只有盧思道一個(gè)人獨(dú)被選用了八首。所以當(dāng)時(shí)人把他稱為“八米盧郎”。后來因泄露了中書省里的講話內(nèi)容,被放出擔(dān)任丞相西閣祭酒。歷任太子舍人、司徒錄事參軍。每次任職,大多受到譴責(zé)和侮辱。后來因?yàn)樯米杂玫舾畮斓腻X財(cái),被免職回家。他在薊北時(shí),曾經(jīng)悵然感慨,寫了五言詩表達(dá)自己的心情,當(dāng)世人認(rèn)為寫得很好。后來又擔(dān)任給事黃門侍郎,在文林館待詔。
周武帝滅齊,授予儀同三司,召他前往長安。他和同輩人陽休之等幾個(gè)人寫《聽蟬鳴篇》,盧思道所寫的詩句意境清新真切,被時(shí)人所推崇。新野人庾信把同作的幾篇都讀遍了,對盧思道的作品深深贊嘆,認(rèn)為寫得很美。不久,因母親有病而回鄉(xiāng)。正遇上同郡人祖英伯和他的堂兄祖昌期等人起兵叛亂,盧思道參預(yù)了這件事。柱國宇文神舉討平叛亂之后,按盧思道所犯的罪應(yīng)當(dāng)斬首,并已列在死罪名單中。宇文神舉早就聽見盧思道的大名,便把他領(lǐng)了出來,讓他寫了一份露布。他提筆一寫而就,文不加點(diǎn)。宇文神舉十分贊賞并寬赦了他。后來被任命為掌教上士。
隋文帝當(dāng)了丞相后,改任他為武陽太守。地位低下,不得志,便寫了《孤鴻賦》來寄托自己的感情。其序中稱:“我五十歲日期,忽然已到,詠及生平之事,感慨極多,因而寫了這篇賦,聊以自慰。”云云。
開皇初年,因母親年老,上表請求離職。朝廷下優(yōu)詔應(yīng)許了他。盧思道自恃多才,經(jīng)常看不起別人,所以官運(yùn)不暢。后來又寫了《勞生篇》,指斥當(dāng)世之事。一年多后,奉詔到郊外慰問陳國使者。不久,因母親去世而守喪。沒有多長時(shí)間,又起用為散騎侍郎,參預(yù)內(nèi)史侍郎事。當(dāng)時(shí),商議設(shè)置六卿,準(zhǔn)備任命大理卿。盧思道上奏說:“省里設(shè)有駕部,寺里留有太仆;省里有刑部,寺里任命大理卿。這分明是重畜產(chǎn)而輕視刑名,我認(rèn)為實(shí)在不合適?!彼株愂稣f,殿堂當(dāng)中不是杖打責(zé)罰人的地方,朝臣犯有該受杖打的罪行,請求允許他們用錢財(cái)贖罪?;实廴急硎举澷p并采納。當(dāng)年,死于京都。皇帝十分惋惜,派使者前往吊祭。他有集二十卷,流傳于世。兒子名赤松,大業(yè)年間,任河?xùn)|縣長。