盧勇,字季禮,是盧景裕的堂弟。父親盧壁,為魏下邳太守。盧勇以前和盧景裕一起念書,他叔叔盧同道:“白頭以后必定因為文才而揚名,季禮將會因為武功而顯達。振興我們家門的,就靠這兩個孩子了?!庇闹莸姆磁阎似凸切先蚊R勇為本郡范陽王,當時他才十八歲。后來葛榮又任命盧勇為燕王。齊神武起兵后,盧文偉招他相助,他沒有答應。
爾朱氏被滅后,他投奔到晉陽。齊神武帝讓他暫任丞相主簿。適逢當時山西因遭霜災歉收,神武帝命將山東的租賦運去救濟,下令要將車裝滿,違者要治罪,并令盧勇負責監(jiān)督此事。鄉(xiāng)郡公主虛虛地裝了千余車應付,被盧勇彈劾。公主到神武帝面前告狀,而盧勇堅持法令不可破壞。神武帝對郭秀道“:盧勇嚴肅莊重,有不可侵犯之色,真是個公正率直的人。應當對他委以大任,豈止讓他負責納租而已?!?br />
后來他被任命為行洛州事,元象初年,官軍圍攻廣州,尚未將城攻破,行臺侯景聽說西魏救兵將到,忙召集諸將商議對策。盧勇請令去偵察情況,于是帶領騎兵百名,每人各帶一匹馬,到了大馬鬼山,知道西魏大將李景和將要來到,盧勇于是在樹梢上插了許多旌旗,將騎兵分為數(shù)十隊,吹著號角向前沖擊,擒獲了西魏儀同程華,斬殺了儀同王征蠻后回師。
后來又改任陽州刺史,鎮(zhèn)守宜陽。叛黨韓木蘭、陳忻等經(jīng)常騷擾邊境,盧勇將他們打得大敗。他上表啟奏要求到朝中為官,神武帝給盧勇回信道:“我委任卿鎮(zhèn)守陽州,就可以安枕高臥,不再擔心西南的邊患。你的表奏暫時不予考慮,可以允許卿的妻子兒女到陽州和你同住,漢人之中,在卿之前還無先例?!比ナ罆r,他年僅三十二歲。盧勇有五百匹馬,私自造了鎧甲兵器,死后遺命都獻給朝廷。追贈為司空、冀州刺史,謚號“武貞”。
爾朱氏被滅后,他投奔到晉陽。齊神武帝讓他暫任丞相主簿。適逢當時山西因遭霜災歉收,神武帝命將山東的租賦運去救濟,下令要將車裝滿,違者要治罪,并令盧勇負責監(jiān)督此事。鄉(xiāng)郡公主虛虛地裝了千余車應付,被盧勇彈劾。公主到神武帝面前告狀,而盧勇堅持法令不可破壞。神武帝對郭秀道“:盧勇嚴肅莊重,有不可侵犯之色,真是個公正率直的人。應當對他委以大任,豈止讓他負責納租而已?!?br />
后來他被任命為行洛州事,元象初年,官軍圍攻廣州,尚未將城攻破,行臺侯景聽說西魏救兵將到,忙召集諸將商議對策。盧勇請令去偵察情況,于是帶領騎兵百名,每人各帶一匹馬,到了大馬鬼山,知道西魏大將李景和將要來到,盧勇于是在樹梢上插了許多旌旗,將騎兵分為數(shù)十隊,吹著號角向前沖擊,擒獲了西魏儀同程華,斬殺了儀同王征蠻后回師。
后來又改任陽州刺史,鎮(zhèn)守宜陽。叛黨韓木蘭、陳忻等經(jīng)常騷擾邊境,盧勇將他們打得大敗。他上表啟奏要求到朝中為官,神武帝給盧勇回信道:“我委任卿鎮(zhèn)守陽州,就可以安枕高臥,不再擔心西南的邊患。你的表奏暫時不予考慮,可以允許卿的妻子兒女到陽州和你同住,漢人之中,在卿之前還無先例?!比ナ罆r,他年僅三十二歲。盧勇有五百匹馬,私自造了鎧甲兵器,死后遺命都獻給朝廷。追贈為司空、冀州刺史,謚號“武貞”。