權景宣,字暉遠,天水顯親人。他的父親權曇騰,魏時任隴西郡守,去世后贈封為秦州刺史。
景宣少小聰明穎悟,有氣概俠骨,同宗的人都對他驚異和嘆服。十七歲時,魏行臺蕭寶夤看見他深感驚奇,上表請求朝廷加封他為輕車將軍。蕭寶夤失敗后,他重歸鄉(xiāng)里。周文帝宇文泰平定隴右,提拔他任行臺郎中。孝武帝西遷后,封他為鎮(zhèn)遠將軍、步兵校尉,后又加封為平西將軍、秦州大中正。大統(tǒng)初年,他轉任祠部郎中。他通曉用兵的方法,又有智謀膽略。跟隨宇文泰攻克弘農(nóng),打破沙苑的敵軍,他都沖鋒陷陣。被任為外兵郎中,跟從開府于謹援救洛陽,他負責督促征收糧草,軍隊的供應源源不斷。
當時,洛陽剛被收復,準備修繕宮殿,他率領三千工役,先外出采運材料。適逢東魏軍隊到來,司州刺史元季海等人因敵眾我寡,獻城投降,因而道路被堵塞。景宣率領二十名騎兵且戰(zhàn)且走,跟隨的騎兵傷亡殆盡。他匹馬單槍突破包圍,手斬數(shù)名敵兵,飛馳而去才免于一死,到一戶人家躲藏起來。他認為這樣長久藏匿不出不是辦法,便假托宇文泰的名義發(fā)布文告,招募五百多人,保衛(wèi)宜陽,并揚言大軍馬上就會來到。東魏將領段琛等人率軍隊來到九曲,害怕景宣而不敢前進。他怕段琛弄清了自己的虛實,便帶著心腹詐稱前去迎接大軍,因而得以逃回西魏。路上與儀同李延孫相遇,一起攻克孔城。洛陽以南的許多地方,很快表示歸附。宇文泰留他守衛(wèi)張白塢,統(tǒng)領東南的義軍。東魏將領王元軌入據(jù)洛陽,他與李延孫等人率兵將王元軌趕走。因立功被封為大行臺左丞。他又率軍進駐宜陽,攻打襄城,一舉克服,生擒東魏太守王洪顯。宇文泰嘉獎他,將他調入朝廷,記錄他前后立下的戰(zhàn)功,封他為顯親縣男,命他任南陽太守。南陽郡緊鄰敵境,舊有的制度規(guī)定征集民夫守護三十五個軍事?lián)c,農(nóng)桑因而荒廢,而奸詐刁惡之徒卻乘機竊發(fā)。他上任后,將三十五處設防全部撤除,只修起城樓,準備許多戰(zhàn)守的器械,盜賊因而銷聲匿跡,人民得以安心農(nóng)桑。百姓贊美他,立碑歌頌他的功德。宇文泰特意賞賜給他許多糧食布匹,以表彰他的才能。后遷任廣州刺史。
侯景獻出黃河以南土地前來歸附,權景宜與仆射王思政前來負責接收處理。不久,侯景又向南朝投降。因為恐怕東魏來收復侯景獻出的土地,朝廷命景宣為大都督、豫州刺史,鎮(zhèn)守樂口。東魏也派張伯德任刺史。張伯德派他的將領劉貴平率領本部人馬和山蠻,多次前來進攻。景宣的軍隊不滿千人,隨機應變,奮勇反擊,劉貴平被迫撤退。朝廷又授予他為使持節(jié)、車騎大將軍、儀同三司。潁川被東魏攻陷,宇文泰認為樂口等地的道路被敵兵切斷,命令西魏的人馬全部撤回。襄州刺史在撤退時,因部伍零亂受到懲罰。權景宣卻號令嚴明,軍旅整齊威武,所部全都撤回,因此受到獎賞。他仍留下來鎮(zhèn)守荊州,同時,朝廷把亞鳥南的事情也全部委托給他。
早先,南梁岳陽王蕭鮞準備獻出襄陽歸順西魏,便率兵進攻駐扎在江陵的梁元帝。蕭鮞的叛將杜岸乘襄陽空虛突然進襲。權景宣便率三千騎兵幫助蕭鮞。蕭鮞因此將妻子王氏和兒子蕭寮送給景宣以作人質。景宣又與開府楊忠進攻梁將柳仲禮,攻克安陸、隨郡。過了很久,隨州城的居民吳士英殺死西魏派來的刺史黃道玉,因而聚為賊寇。他認為吳士英不過是一個毛賊,可以用計謀賺取他。如果聲討他的罪惡,恐怕與他共同為惡的人太多。他寫給吳士英一封書信,假稱黃道玉兇惡殘暴,將他殺死是吳士英的一大功勞。吳士英等人果然相信,便相率來歸。他將他們逮捕殺戮,又擒獲了他們的黨羽。他又率兵進攻應城,攻克并俘獲敵將夏侯珍洽。于是,應、禮、安、隨等地全被平定。朝廷商議,認為他在南部邊疆很有威望,便授予他并、安、郢、肆、新、應六州諸軍事、并州刺史。不久晉位為驃騎大將軍、開府儀同三司,又加任為侍中,兼督領江、北司二州諸軍事,晉封爵位為伯。唐州蠻人田魯嘉自號為豫州伯,引來齊兵,禍害當?shù)匕傩?。他領兵將田魯嘉俘獲,把他占領的地方設置為郡。南梁定州刺史李洪遠先降又叛,景宣厭惡他的三心二意,暗中派兵將他打敗,抓獲他的全家和將士。他僥幸脫逃。從此,蠻族首領都被震懾而歸服,沒有人敢再背叛。
天和初年,朝廷命他為荊州刺史,總管十七州諸軍事,晉爵為千金郡公。南陳湘州刺史華皎率州投降,上表請求北周派兵援助。朝廷命景宣率水軍接應。他來到夏口,陳朝的兵馬已經(jīng)到來。他因為受朝廷重用厚待,便驕傲自大,放縱自為;接受賄賂,為所欲為;指揮軍隊,朝令夕改。將士們十分憤怒,不肯聽從他的指揮,更不愿為他賣命。兩國水軍一交鋒,周軍就敗北奔逃,戰(zhàn)船器杖,幾乎全部丟失。這時衛(wèi)公宇文直統(tǒng)率各路人馬,因權景宣失敗,想以軍法處治。朝廷不忍心給他加罪,派使者到軍中將他赦免。不久他有病去世。
景宣少小聰明穎悟,有氣概俠骨,同宗的人都對他驚異和嘆服。十七歲時,魏行臺蕭寶夤看見他深感驚奇,上表請求朝廷加封他為輕車將軍。蕭寶夤失敗后,他重歸鄉(xiāng)里。周文帝宇文泰平定隴右,提拔他任行臺郎中。孝武帝西遷后,封他為鎮(zhèn)遠將軍、步兵校尉,后又加封為平西將軍、秦州大中正。大統(tǒng)初年,他轉任祠部郎中。他通曉用兵的方法,又有智謀膽略。跟隨宇文泰攻克弘農(nóng),打破沙苑的敵軍,他都沖鋒陷陣。被任為外兵郎中,跟從開府于謹援救洛陽,他負責督促征收糧草,軍隊的供應源源不斷。
當時,洛陽剛被收復,準備修繕宮殿,他率領三千工役,先外出采運材料。適逢東魏軍隊到來,司州刺史元季海等人因敵眾我寡,獻城投降,因而道路被堵塞。景宣率領二十名騎兵且戰(zhàn)且走,跟隨的騎兵傷亡殆盡。他匹馬單槍突破包圍,手斬數(shù)名敵兵,飛馳而去才免于一死,到一戶人家躲藏起來。他認為這樣長久藏匿不出不是辦法,便假托宇文泰的名義發(fā)布文告,招募五百多人,保衛(wèi)宜陽,并揚言大軍馬上就會來到。東魏將領段琛等人率軍隊來到九曲,害怕景宣而不敢前進。他怕段琛弄清了自己的虛實,便帶著心腹詐稱前去迎接大軍,因而得以逃回西魏。路上與儀同李延孫相遇,一起攻克孔城。洛陽以南的許多地方,很快表示歸附。宇文泰留他守衛(wèi)張白塢,統(tǒng)領東南的義軍。東魏將領王元軌入據(jù)洛陽,他與李延孫等人率兵將王元軌趕走。因立功被封為大行臺左丞。他又率軍進駐宜陽,攻打襄城,一舉克服,生擒東魏太守王洪顯。宇文泰嘉獎他,將他調入朝廷,記錄他前后立下的戰(zhàn)功,封他為顯親縣男,命他任南陽太守。南陽郡緊鄰敵境,舊有的制度規(guī)定征集民夫守護三十五個軍事?lián)c,農(nóng)桑因而荒廢,而奸詐刁惡之徒卻乘機竊發(fā)。他上任后,將三十五處設防全部撤除,只修起城樓,準備許多戰(zhàn)守的器械,盜賊因而銷聲匿跡,人民得以安心農(nóng)桑。百姓贊美他,立碑歌頌他的功德。宇文泰特意賞賜給他許多糧食布匹,以表彰他的才能。后遷任廣州刺史。
侯景獻出黃河以南土地前來歸附,權景宜與仆射王思政前來負責接收處理。不久,侯景又向南朝投降。因為恐怕東魏來收復侯景獻出的土地,朝廷命景宣為大都督、豫州刺史,鎮(zhèn)守樂口。東魏也派張伯德任刺史。張伯德派他的將領劉貴平率領本部人馬和山蠻,多次前來進攻。景宣的軍隊不滿千人,隨機應變,奮勇反擊,劉貴平被迫撤退。朝廷又授予他為使持節(jié)、車騎大將軍、儀同三司。潁川被東魏攻陷,宇文泰認為樂口等地的道路被敵兵切斷,命令西魏的人馬全部撤回。襄州刺史在撤退時,因部伍零亂受到懲罰。權景宣卻號令嚴明,軍旅整齊威武,所部全都撤回,因此受到獎賞。他仍留下來鎮(zhèn)守荊州,同時,朝廷把亞鳥南的事情也全部委托給他。
早先,南梁岳陽王蕭鮞準備獻出襄陽歸順西魏,便率兵進攻駐扎在江陵的梁元帝。蕭鮞的叛將杜岸乘襄陽空虛突然進襲。權景宣便率三千騎兵幫助蕭鮞。蕭鮞因此將妻子王氏和兒子蕭寮送給景宣以作人質。景宣又與開府楊忠進攻梁將柳仲禮,攻克安陸、隨郡。過了很久,隨州城的居民吳士英殺死西魏派來的刺史黃道玉,因而聚為賊寇。他認為吳士英不過是一個毛賊,可以用計謀賺取他。如果聲討他的罪惡,恐怕與他共同為惡的人太多。他寫給吳士英一封書信,假稱黃道玉兇惡殘暴,將他殺死是吳士英的一大功勞。吳士英等人果然相信,便相率來歸。他將他們逮捕殺戮,又擒獲了他們的黨羽。他又率兵進攻應城,攻克并俘獲敵將夏侯珍洽。于是,應、禮、安、隨等地全被平定。朝廷商議,認為他在南部邊疆很有威望,便授予他并、安、郢、肆、新、應六州諸軍事、并州刺史。不久晉位為驃騎大將軍、開府儀同三司,又加任為侍中,兼督領江、北司二州諸軍事,晉封爵位為伯。唐州蠻人田魯嘉自號為豫州伯,引來齊兵,禍害當?shù)匕傩?。他領兵將田魯嘉俘獲,把他占領的地方設置為郡。南梁定州刺史李洪遠先降又叛,景宣厭惡他的三心二意,暗中派兵將他打敗,抓獲他的全家和將士。他僥幸脫逃。從此,蠻族首領都被震懾而歸服,沒有人敢再背叛。
天和初年,朝廷命他為荊州刺史,總管十七州諸軍事,晉爵為千金郡公。南陳湘州刺史華皎率州投降,上表請求北周派兵援助。朝廷命景宣率水軍接應。他來到夏口,陳朝的兵馬已經(jīng)到來。他因為受朝廷重用厚待,便驕傲自大,放縱自為;接受賄賂,為所欲為;指揮軍隊,朝令夕改。將士們十分憤怒,不肯聽從他的指揮,更不愿為他賣命。兩國水軍一交鋒,周軍就敗北奔逃,戰(zhàn)船器杖,幾乎全部丟失。這時衛(wèi)公宇文直統(tǒng)率各路人馬,因權景宣失敗,想以軍法處治。朝廷不忍心給他加罪,派使者到軍中將他赦免。不久他有病去世。