韋處厚字德載,京兆人。父韋萬,監(jiān)察御史,為荊南節(jié)度使參謀。韋處厚本名淳,因避憲宗諱,改名處厚。幼小即品性優(yōu)良,侍奉繼母以孝順聞名。父母亡故,設廬于墓側(cè)守喪。喪期滿,游長安。通曉《五經(jīng)》,博覽史籍,而文思豐富奔放。元和初,登進士第,應賢良方正科試,以優(yōu)等錄取,授秘書省校書郎。裴土自以宰相銜監(jiān)修國史,奏請韋處厚以本官充任。
后改任咸陽縣尉,升為右拾遺,同時兼任史職。修撰《德宗實錄》五十卷進獻,當時被譽為信史。轉(zhuǎn)任左補闕、禮部考功二員外。早被宰相韋貫之看重,此時韋貫之因軍事主張不合圣旨而出朝任職,韋處厚同他相友善即受牽連,出任開州刺史。后入朝拜戶部郎中,隨即以本官知制誥。穆宗因其學有師法,召入翰林,為侍講學士,又換任諫議大夫,改任中書舍人,仍為皇上侍講如故。
當時張平叔憑著讒諛詼諧,由旁門歪道迅速擢升,由京兆少尹做了鴻臚卿、判度支,不數(shù)月,宣詔授戶部侍郎。張平叔以征利有方使穆宗中意,希冀被重用。他認為原有鹽專賣法年久弊深,欲轉(zhuǎn)為官府自賣,可富國強兵,勸勉農(nóng)事,積蓄資財,便上疏十八條陳說利害。詔命下發(fā)其奏疏,令公卿計議。韋處厚堅決反對,認為張平叔所奏條目不周到,未經(jīng)慎重考慮,以為有利的結果有害,以為簡便的其實最麻煩,并取其條目中最不可行的,提出十個疑點來詰難他。此時張平叔狡詐乖巧頗得恩寵,自以為皇上對他言無不從。及至韋處厚逐條逐件駁奏,穆宗認為有理,命將韋處厚的奏書下示張平叔,張平叔理屈詞窮無話可答,奏請之事便作罷。
韋處厚因幼主好樂懈怠,不親理政務,自己既處納聽誨君之位,當設法啟發(fā)開導皇上性靈,便擇編經(jīng)義雅言,按類分列,編為二十卷,名為《六經(jīng)法言》,進呈皇上?;噬腺浺钥暡y器,并賜紫服金魚袋。因《憲宗實錄》尚未寫成,詔令韋處厚與路隨兼任史館修撰。實錄未成,準許二人分日入宮,仍定時放參。韋處厚隨即又代理兵部侍郎。
敬宗嗣位,李逢吉執(zhí)政,他一向嫉恨李紳,便構織罪名,李紳將遭不測之禍。韋處厚與李紳皆由孤身仕進,同年得中進士,他內(nèi)心頗為傷感,便上疏道:
“臣私下聞朋黨議論,認為李紳貶黜尚輕。臣受恩至深,職備顧問,事關圣聽,不應不言。李紳為先朝獎用,擢拔在翰林,無過失可書,無罪孽可戮。今群黨得志,讒嫉大興。若問人心,皆甚驚駭。《詩》云:‘彩絲交織,成此貝紋繡錦。誣人之徒,行事猶已太過?!衷唬骸嬋藷o所不為,擾亂四方國家?!怨诺弁?,從無排斥君子、親近小人而導致天下太平之事。古人云:‘三年不改其父法則,可謂孝順。’李紳原是先朝獎掖任用,縱有罪過,猶應消除仇隙洗凈瑕污,念記舊情忘卻過失,以助其養(yǎng)成無改父道之美德?,F(xiàn)今原李逢吉門下屬吏,遍布朝中,誹謗誣陷,何詞不有?如此貶謫,尚嫌太輕。從前曾參遭使其母投杼之殺人嫌疑,先師孔子有勿如顏淵飯中拾塵之訓誡。臣俯首懇望陛下圣慮自斷,不惑于奸邪,則天下幸甚!建中之初,山東歸順,只因宰相營私結黨,上負朝廷,故人楊炎為元載復仇,盧杞為劉晏報怨,兵連禍結,天下不平。伏乞圣明,察臣愚忠?!?br />
皇上省悟此事,李紳得以免死,貶為端州司馬。
韋處厚正式拜兵部侍郎,謝恩于思政殿。當時昭愍皇帝狂放恣肆,經(jīng)常出外狩獵游玩,每月坐朝不過三四日,韋處厚趁謝恩之機從容啟奏道:“臣有大罪,伏乞當面自首。”皇上問:“何事?”韋處厚回答道:“臣先前為官,先朝時不能冒死相諫,縱容先圣貪戀狩獵及美色,以致不能長壽,臣罪當誅。然而之所以不能死諫,也因陛下此時在東宮,年已十五。現(xiàn)在陛下皇子才滿一歲,臣怎能再逃避死亡之誅呢?”皇上深悟其意頗為感動,賜錦彩一百匹、銀器四套。
寶歷元年(825)四月,群臣奏獻皇帝尊號,皇上在御殿受冊實行大赦。李逢吉因嫉恨李紳之故,所撰赦文只說謫貶之官已經(jīng)酌情調(diào)近者予以量移,而不提先前未量移者,企圖不讓李紳受到恩赦。韋處厚上疏道:“臣俯首見赦文條目中,謫貶之官有不該享受恩澤的。以圣上寬赦之本意,便有所不及。臣聞聽輿論皆言李逢吉惟恐李紳受恩量移,故有此條。若如此,則應是近年貶謫流放之官員,因李紳一人之故皆不得量移。事關重大,豈敢不言?李紳乃先朝獎用,曾在內(nèi)廷任職,自遭貶謫,未蒙恩赦。古人云:‘人君當記人之功,忘人之過?!苤僭痪星?,齊桓公用他為國相;公冶長曾陷牢獄,孔仲尼選他當女婿。有罪者猶應滌蕩其罪,無辜者豈可終生受累?何況圣上享鴻名大號,冊赦之禮乃重大儀式,為天地百神所鑒臨,億兆八極所瞻戴,若恩澤不廣施,確實不合適。臣與李逢吉素無仇隙,與李紳本非親戚,之所以議論是為顧全大局,之所以陳述出自一片公心。伏乞圣慈察臣肝膽,倘蒙允許,仍望宣令宰臣,應將近年謫貶之官,一并編入赦令條目,使其得依舊例,獲赦量移近處?!被噬嫌[畢奏疏,深悟所言事理,于是追令改寫赦文,李紳才得依例沾恩。韋處厚任翰林承旨學士,每起草詔書,均能準確領會圣上旨意。曾奉急命往宣州征收鷹鷙及向揚、益、兩浙索取奇紋綾綿,韋處厚皆上疏拒不受命,而且引用先前赦書為證據(jù),皇上均準其奏。
寶歷末年,宮中突生事變,文宗平定內(nèi)難,欲降詔命,卻猶豫不定。韋處厚聞難奔赴朝中,直言啟奏道:“《春秋》之法,大義滅親,內(nèi)惡必書,以明逆順。討伐罪逆名正言順,合乎大義有何疑惑?怎能遲疑不決,有所避諱!”于是按對藩王的方式處置。當晚,詔命制置及登極禮儀,來不及責成主管官署辦理,均依照韋處厚的主張。及至禮儀進行,同原定法規(guī)完全符合。韋處厚因佐詔命之功,隨即拜中書侍郎、同中書門下平章事、監(jiān)修國史,加銀青光祿大夫,晉爵靈昌郡公。
韋處厚任宰相,致力于匡時救世,從不為自身打算。無論在朝內(nèi)或朝外、補官或正授,均能名副其實。當初,貞元間宰相齊抗奏減冗員,罷免諸州別駕,而那些在京師各署衙中當入別駕官職的,卻多處朝官之列。元和以來,兩河用兵,將佐中立功者,往往擢升到大的官署,大都以皇上或太子屬官之職雜亂補授,皆盛服趨朝,朱衣紫服擠滿朝堂。久候當進及代職閑居者,常常數(shù)十人奔赴中書省署及宰相私宅,摩肩接踵地等候謁見,繁辭碎語無止無休。及至韋處厚秉政,先后奏請設置六雄、十望、十緊、三十四州別駕以安排這些人員,而不與正員相混雜,朝政得以整肅。
文宗勤于聽政,卻輕于決斷,宰相奏事得旨,詔命往往中途改變。韋處厚曾獨自上奏論說:“陛下不因臣等不肖,用臣等為宰相,參議大政。凡有奏請,初蒙圣上聽納,隨即又改變圣旨。若確出陛下之意,則表明臣等不可信任,若出于朝官妄加非議,臣等在朝中有何威信?再說裴度乃德高望重之元勛,歷輔四朝大政,孜孜不倦竭盡忠誠,民望所歸,陛下本應親近器重。竇易直善良寬厚,在先朝為臣忠心耿耿,陛下理當依賴信任。微臣才力薄弱,首次蒙陛下擢拔重用,并非由他門旁道入朝,所言既不可聽納,臣當先自辭職?!彪S即退下再拜陳說乞準?;噬厦Φ溃骸昂我灾链四兀∏渲鞠虿鸥?,朕素來知曉,自登相位輔政以來,朝廷百官俱能盡職??v然朕有失誤,怎可立即辭職,以顯得我薄德呢?”韋處厚謝恩而去,出了延英門,皇上又下令召回,對他說:“凡卿欲說之話,應全都說出來?!庇谑琼f處厚奏論揚善懲惡、健全法制的主張,共數(shù)百言;又說裴度勛高望重,為人盡心正直,宜久任宰相,可壯國威。皇上盡皆聽納。從此宰相奏事,朝官不敢妄加非議。
不久滄州李同捷叛亂,朝廷發(fā)兵征討。魏博史憲誠暗懷悖心,裴度以為是老臣負氣任性,對他毫不懷疑。史憲誠曾有事派親信至中書省請示,韋處厚令來人傳話:“晉公苦口婆心在皇上面前保薦你為皇上之使,我卻不這樣,只仰候你有所作為,自有朝典決定獎懲?!笔窇椪\聽到這話大為恐懼,從此謁誠效忠,居然為剿滅滄州之亂立下功勞。韋處厚又因理財制用為治國之本,撰寫《大和國計》二十卷獻給朝廷。李載義屢破滄州、鎮(zhèn)州兩處叛軍,每有被俘兵士,多剖胸剔肉加以殺戮。韋處厚致書說理,李載義深表贊同。從此滄州、鎮(zhèn)州所獲生俘,皆流放遠地服役,前后保全了數(shù)百上千人的性命。
韋處厚生活上隨意簡樸,似乎不會理家。至于在朝廷陳奏論爭,以及管理府署對待屬員,則氣度巍然勢不可奪。他形貌并不魁偉,而且似乎很懦弱,可是僚屬請示職事,皆畏懼警惕你我相顧,即使同他談話時間很長,也不敢向他談及私事。韋處厚急于啟用人才,酷愛文學,古時有因空發(fā)議論而廢棄了才學的人,他對此深深惋惜,故推薦選拔眾多人才,往往不計其缺點而錄用,也遭到人們的非議。韋處厚頗信佛家因果輪回之說,晚年尤甚。奉詔修撰《元和實錄》,未能撰寫完畢,此書體例及內(nèi)容取舍,皆韋處厚創(chuàng)立。大和二年(828)十二月,至延英殿奏對,臨近皇上膝下時,忽奏“臣病發(fā)作”,立即退下。文宗命太監(jiān)將他扶出歸宅,只過了一夜便去世,年五十六,追贈司空。韋處厚執(zhí)掌朝政大權二周歲,竭誠進獻之謀略,頗受人們稱譽,對他的去世都很惋惜。
后改任咸陽縣尉,升為右拾遺,同時兼任史職。修撰《德宗實錄》五十卷進獻,當時被譽為信史。轉(zhuǎn)任左補闕、禮部考功二員外。早被宰相韋貫之看重,此時韋貫之因軍事主張不合圣旨而出朝任職,韋處厚同他相友善即受牽連,出任開州刺史。后入朝拜戶部郎中,隨即以本官知制誥。穆宗因其學有師法,召入翰林,為侍講學士,又換任諫議大夫,改任中書舍人,仍為皇上侍講如故。
當時張平叔憑著讒諛詼諧,由旁門歪道迅速擢升,由京兆少尹做了鴻臚卿、判度支,不數(shù)月,宣詔授戶部侍郎。張平叔以征利有方使穆宗中意,希冀被重用。他認為原有鹽專賣法年久弊深,欲轉(zhuǎn)為官府自賣,可富國強兵,勸勉農(nóng)事,積蓄資財,便上疏十八條陳說利害。詔命下發(fā)其奏疏,令公卿計議。韋處厚堅決反對,認為張平叔所奏條目不周到,未經(jīng)慎重考慮,以為有利的結果有害,以為簡便的其實最麻煩,并取其條目中最不可行的,提出十個疑點來詰難他。此時張平叔狡詐乖巧頗得恩寵,自以為皇上對他言無不從。及至韋處厚逐條逐件駁奏,穆宗認為有理,命將韋處厚的奏書下示張平叔,張平叔理屈詞窮無話可答,奏請之事便作罷。
韋處厚因幼主好樂懈怠,不親理政務,自己既處納聽誨君之位,當設法啟發(fā)開導皇上性靈,便擇編經(jīng)義雅言,按類分列,編為二十卷,名為《六經(jīng)法言》,進呈皇上?;噬腺浺钥暡y器,并賜紫服金魚袋。因《憲宗實錄》尚未寫成,詔令韋處厚與路隨兼任史館修撰。實錄未成,準許二人分日入宮,仍定時放參。韋處厚隨即又代理兵部侍郎。
敬宗嗣位,李逢吉執(zhí)政,他一向嫉恨李紳,便構織罪名,李紳將遭不測之禍。韋處厚與李紳皆由孤身仕進,同年得中進士,他內(nèi)心頗為傷感,便上疏道:
“臣私下聞朋黨議論,認為李紳貶黜尚輕。臣受恩至深,職備顧問,事關圣聽,不應不言。李紳為先朝獎用,擢拔在翰林,無過失可書,無罪孽可戮。今群黨得志,讒嫉大興。若問人心,皆甚驚駭。《詩》云:‘彩絲交織,成此貝紋繡錦。誣人之徒,行事猶已太過?!衷唬骸嬋藷o所不為,擾亂四方國家?!怨诺弁?,從無排斥君子、親近小人而導致天下太平之事。古人云:‘三年不改其父法則,可謂孝順。’李紳原是先朝獎掖任用,縱有罪過,猶應消除仇隙洗凈瑕污,念記舊情忘卻過失,以助其養(yǎng)成無改父道之美德?,F(xiàn)今原李逢吉門下屬吏,遍布朝中,誹謗誣陷,何詞不有?如此貶謫,尚嫌太輕。從前曾參遭使其母投杼之殺人嫌疑,先師孔子有勿如顏淵飯中拾塵之訓誡。臣俯首懇望陛下圣慮自斷,不惑于奸邪,則天下幸甚!建中之初,山東歸順,只因宰相營私結黨,上負朝廷,故人楊炎為元載復仇,盧杞為劉晏報怨,兵連禍結,天下不平。伏乞圣明,察臣愚忠?!?br />
皇上省悟此事,李紳得以免死,貶為端州司馬。
韋處厚正式拜兵部侍郎,謝恩于思政殿。當時昭愍皇帝狂放恣肆,經(jīng)常出外狩獵游玩,每月坐朝不過三四日,韋處厚趁謝恩之機從容啟奏道:“臣有大罪,伏乞當面自首。”皇上問:“何事?”韋處厚回答道:“臣先前為官,先朝時不能冒死相諫,縱容先圣貪戀狩獵及美色,以致不能長壽,臣罪當誅。然而之所以不能死諫,也因陛下此時在東宮,年已十五。現(xiàn)在陛下皇子才滿一歲,臣怎能再逃避死亡之誅呢?”皇上深悟其意頗為感動,賜錦彩一百匹、銀器四套。
寶歷元年(825)四月,群臣奏獻皇帝尊號,皇上在御殿受冊實行大赦。李逢吉因嫉恨李紳之故,所撰赦文只說謫貶之官已經(jīng)酌情調(diào)近者予以量移,而不提先前未量移者,企圖不讓李紳受到恩赦。韋處厚上疏道:“臣俯首見赦文條目中,謫貶之官有不該享受恩澤的。以圣上寬赦之本意,便有所不及。臣聞聽輿論皆言李逢吉惟恐李紳受恩量移,故有此條。若如此,則應是近年貶謫流放之官員,因李紳一人之故皆不得量移。事關重大,豈敢不言?李紳乃先朝獎用,曾在內(nèi)廷任職,自遭貶謫,未蒙恩赦。古人云:‘人君當記人之功,忘人之過?!苤僭痪星?,齊桓公用他為國相;公冶長曾陷牢獄,孔仲尼選他當女婿。有罪者猶應滌蕩其罪,無辜者豈可終生受累?何況圣上享鴻名大號,冊赦之禮乃重大儀式,為天地百神所鑒臨,億兆八極所瞻戴,若恩澤不廣施,確實不合適。臣與李逢吉素無仇隙,與李紳本非親戚,之所以議論是為顧全大局,之所以陳述出自一片公心。伏乞圣慈察臣肝膽,倘蒙允許,仍望宣令宰臣,應將近年謫貶之官,一并編入赦令條目,使其得依舊例,獲赦量移近處?!被噬嫌[畢奏疏,深悟所言事理,于是追令改寫赦文,李紳才得依例沾恩。韋處厚任翰林承旨學士,每起草詔書,均能準確領會圣上旨意。曾奉急命往宣州征收鷹鷙及向揚、益、兩浙索取奇紋綾綿,韋處厚皆上疏拒不受命,而且引用先前赦書為證據(jù),皇上均準其奏。
寶歷末年,宮中突生事變,文宗平定內(nèi)難,欲降詔命,卻猶豫不定。韋處厚聞難奔赴朝中,直言啟奏道:“《春秋》之法,大義滅親,內(nèi)惡必書,以明逆順。討伐罪逆名正言順,合乎大義有何疑惑?怎能遲疑不決,有所避諱!”于是按對藩王的方式處置。當晚,詔命制置及登極禮儀,來不及責成主管官署辦理,均依照韋處厚的主張。及至禮儀進行,同原定法規(guī)完全符合。韋處厚因佐詔命之功,隨即拜中書侍郎、同中書門下平章事、監(jiān)修國史,加銀青光祿大夫,晉爵靈昌郡公。
韋處厚任宰相,致力于匡時救世,從不為自身打算。無論在朝內(nèi)或朝外、補官或正授,均能名副其實。當初,貞元間宰相齊抗奏減冗員,罷免諸州別駕,而那些在京師各署衙中當入別駕官職的,卻多處朝官之列。元和以來,兩河用兵,將佐中立功者,往往擢升到大的官署,大都以皇上或太子屬官之職雜亂補授,皆盛服趨朝,朱衣紫服擠滿朝堂。久候當進及代職閑居者,常常數(shù)十人奔赴中書省署及宰相私宅,摩肩接踵地等候謁見,繁辭碎語無止無休。及至韋處厚秉政,先后奏請設置六雄、十望、十緊、三十四州別駕以安排這些人員,而不與正員相混雜,朝政得以整肅。
文宗勤于聽政,卻輕于決斷,宰相奏事得旨,詔命往往中途改變。韋處厚曾獨自上奏論說:“陛下不因臣等不肖,用臣等為宰相,參議大政。凡有奏請,初蒙圣上聽納,隨即又改變圣旨。若確出陛下之意,則表明臣等不可信任,若出于朝官妄加非議,臣等在朝中有何威信?再說裴度乃德高望重之元勛,歷輔四朝大政,孜孜不倦竭盡忠誠,民望所歸,陛下本應親近器重。竇易直善良寬厚,在先朝為臣忠心耿耿,陛下理當依賴信任。微臣才力薄弱,首次蒙陛下擢拔重用,并非由他門旁道入朝,所言既不可聽納,臣當先自辭職?!彪S即退下再拜陳說乞準?;噬厦Φ溃骸昂我灾链四兀∏渲鞠虿鸥?,朕素來知曉,自登相位輔政以來,朝廷百官俱能盡職??v然朕有失誤,怎可立即辭職,以顯得我薄德呢?”韋處厚謝恩而去,出了延英門,皇上又下令召回,對他說:“凡卿欲說之話,應全都說出來?!庇谑琼f處厚奏論揚善懲惡、健全法制的主張,共數(shù)百言;又說裴度勛高望重,為人盡心正直,宜久任宰相,可壯國威。皇上盡皆聽納。從此宰相奏事,朝官不敢妄加非議。
不久滄州李同捷叛亂,朝廷發(fā)兵征討。魏博史憲誠暗懷悖心,裴度以為是老臣負氣任性,對他毫不懷疑。史憲誠曾有事派親信至中書省請示,韋處厚令來人傳話:“晉公苦口婆心在皇上面前保薦你為皇上之使,我卻不這樣,只仰候你有所作為,自有朝典決定獎懲?!笔窇椪\聽到這話大為恐懼,從此謁誠效忠,居然為剿滅滄州之亂立下功勞。韋處厚又因理財制用為治國之本,撰寫《大和國計》二十卷獻給朝廷。李載義屢破滄州、鎮(zhèn)州兩處叛軍,每有被俘兵士,多剖胸剔肉加以殺戮。韋處厚致書說理,李載義深表贊同。從此滄州、鎮(zhèn)州所獲生俘,皆流放遠地服役,前后保全了數(shù)百上千人的性命。
韋處厚生活上隨意簡樸,似乎不會理家。至于在朝廷陳奏論爭,以及管理府署對待屬員,則氣度巍然勢不可奪。他形貌并不魁偉,而且似乎很懦弱,可是僚屬請示職事,皆畏懼警惕你我相顧,即使同他談話時間很長,也不敢向他談及私事。韋處厚急于啟用人才,酷愛文學,古時有因空發(fā)議論而廢棄了才學的人,他對此深深惋惜,故推薦選拔眾多人才,往往不計其缺點而錄用,也遭到人們的非議。韋處厚頗信佛家因果輪回之說,晚年尤甚。奉詔修撰《元和實錄》,未能撰寫完畢,此書體例及內(nèi)容取舍,皆韋處厚創(chuàng)立。大和二年(828)十二月,至延英殿奏對,臨近皇上膝下時,忽奏“臣病發(fā)作”,立即退下。文宗命太監(jiān)將他扶出歸宅,只過了一夜便去世,年五十六,追贈司空。韋處厚執(zhí)掌朝政大權二周歲,竭誠進獻之謀略,頗受人們稱譽,對他的去世都很惋惜。