正文

宋聇傳

白話新唐書 作者:宋·歐陽修、宋祁


  宋瞡是邢州南和人。他的七世祖宋弁是元魏吏部尚書。宋瞡耿介重操節(jié),好學(xué),工于文辭,舉進士中第。調(diào)上黨尉,任監(jiān)察御史,后升鳳閣舍人。居官耿介正直,武后很器重他的才能。張易之誣陷御史大夫魏元忠有不符合臣子身份的言論,要張說作證。在武后將要于朝廷面審時,張說惶恐非常。宋瞡對張說講“:名譽與正義是人生至關(guān)重要的事,不可以誣陷正人而自求茍免。如果因維護正義而受貶謫,也留芳久遠(yuǎn)了。如果不測遭罪,我將叩閣營救,將和你共生死。”張說受這話的感動,據(jù)實廷辯,使元忠得以免死。

  宋瞡后來遷任左臺御史中丞,不久有人匿名揭發(fā)張昌宗引相士占卜武后重病吉兇,意欲謀反。宋瞡要求清查。武后說“:易之等已自己向我坦白了?!彼尾n說“:謀反之罪,不容自首而原宥,請下吏執(zhí)行以彰明國家法紀(jì)。易之等人深受恩寵,我說這話也許會招禍,然而,激于大義,雖死不悔?!蔽浜舐牬瞬桓吲d。宰相姚王壽突傳詔令宋瞡出去。宋瞡說:“我要親自聆聽圣上德音,不煩你擅宣王命。”

  武后才怒意緩解,準(zhǔn)許收羈張易之等入獄。不一會,武后卻下詔赦免了二張,并令他們向宋瞡謝罪。宋瞡不見,說:“公事在公開場合說,如果私下會見,王法是無私的!”他對左右嘆道“:我后悔沒有擊碎這小子的腦袋,以致現(xiàn)在讓他們擾亂了朝廷綱紀(jì)?!痹幸淮卧诔㈩I(lǐng)賜飲宴,二張列位卿三品,而宋瞡官階為六品,入就下座。張易之想討好宋瞡,離位虛席向宋瞡長揖說:“您是第一名流,怎么能下座?”瞡說:“才能差品德低,卿說位在第一為什么?”那時,朝廷中人因張易之是武后內(nèi)寵,故對他不稱官職,而稱易之為“五郎”,昌宗為“六郎”。鄭善果對宋瞡說“:您為什么稱五郎為‘卿’?”宋瞡說“:依官職正應(yīng)呼他是卿,閣下不是他的家奴,為啥稱他為‘郎’?”適宋瞡家逢喪,假滿回朝,朝廷公卿按序來看望,表達(dá)禮意。張易之等后到,忙步向前,宋瞡只舉起笏拒揖應(yīng)付。因而積怨,常欲在武后前中傷宋瞡。武后知曉這些過節(jié),所以張易之不能得逞。然而,終因多次違反武后旨意,詔令按察揚州獄情。

  宋瞡說:“巡察州縣只是監(jiān)察御史的職責(zé)?!蔽浜笥衷t令去幽州審查都督屈突仲翔。宋瞡推辭說“:御史中丞非大事不出使,仲翔罪僅止贓污,現(xiàn)在派臣去,這一定有人危害我?!边^后又詔令作為李嶠副使到隴蜀去。宋瞡又說:“隴右沒有變亂,我以中丞職做李嶠的副使,這不合朝廷過去的規(guī)法?!币恢蓖妻o不去。張易之最初指望宋瞡出使就彈劾誅殺他,然這計謀不能逞。乃就宋瞡家有婚禮吉事時,派人刺殺他。有人告訴了宋瞡,宋瞡乘小車離開,住到別的地方去了,謀刺也不能進行。不久,二張被誅,宋瞡方免禍。

  神龍初年,宋瞡任吏部侍郎。中宗嘉許他耿直,令他兼諫議大夫,內(nèi)供奉,與他議論朝政。后遷任黃門侍郎。武三思恃淫上之寵,多次有求于宋瞡,瞡嚴(yán)厲地回答他,說:“今天我對你明說,王應(yīng)以侯就第,怎么能干預(yù)朝政?難道你未見到呂產(chǎn)呂祿的下場嗎?”后來韋月將告發(fā)武三思淫亂后宮。三思示意有司對月將以大逆不道論罪。中宗下詔處死,宋瞡堅請交獄羈押查清罪行后處理。中宗發(fā)怒,推巾露額從側(cè)門走出,并對宋瞡說:“我已說殺了,你還說什么?”宋瞡說“:人說皇后與三思有私情,陛下不問就殺他,我怕外面有不良的議論,請你審查清楚而后按刑處理?!敝凶诼犃烁?。宋瞡說“:請先殺了我,不然,我決不奉詔?!敝凶谥缓昧鞣彭f月將去嶺南。不久還京師,詔令外任檢校并州長史,未成,又檢校貝州刺史。當(dāng)時河北水災(zāi),年歲大饑荒,但武三思仍派人征斂封邑租賦,宋瞡拒絕來使,不交租賦。因此為武三思所排擠,又被調(diào)任杭相二州刺史。宋瞡為政清廉剛毅,屬下官吏沒有敢觸犯法律的人。以后又遷調(diào)洛州長史。

  睿宗即位,宋瞡遷升吏部尚書同中書門下三品。玄宗在東宮,兼右庶子。

  先是崔..和鄭..主持銓選,但被貴戚近臣干預(yù)強奪,以致超用第二年的銓選名額,還不能滿足,更設(shè)置冬選,冗官泛濫,宋瞡與侍郎李耣和盧從愿澄革吏治,銓選才得平允。

  太平公主欲對太子不利,曾待在光范門,伺機向睿宗暗示不當(dāng)冊立。宋瞡說“:太子有大功,是宗廟社稷之主,怎么對他的冊立有異議?”就和姚崇奏請,讓公主和諸王都出任外地。睿宗沒有采納,貶楚州刺史,后經(jīng)兗、冀、魏三州刺史,河北按察使,升幽州都督,以國子祭酒留守東都洛陽,又遷任雍州刺史。

  玄宗開元初年,雍州改為京兆府,瞡再任京兆尹,后來升任御史大夫,又因小事牽連,出任睦州刺史,再轉(zhuǎn)調(diào)為廣州都督。廣州人用竹茅制屋,經(jīng)常發(fā)生火災(zāi)。

  宋瞡教他們燒瓦筑墻,改造店肆,越地才知道這種建筑很好而不怕火災(zāi)。以后還授刑部尚書職。四年,改任吏部兼侍中。

  玄宗巡視東都洛陽時,途經(jīng)崤谷,因馳道狹隘,車騎阻擁難行,玄宗下令罷黜河南尹李朝隱和知頓使王怡等的官職。

  宋瞡進諫說:“陛下正當(dāng)盛年,現(xiàn)在才開始巡守,如因道路未修好而怪罪二臣,以此整治,恐以后會受弊端的筑路勞民的。”玄宗急忙命令不再過問。宋瞡拜謝,說:“陛下剛才因怒而要責(zé)處他,又因我的諫言赦免了他,這就形成了過錯歸于上而恩德出自下邊了。不如讓他待罪于朝,然后下詔恢復(fù)他的官職,這樣就進退得宜了?!毙谡J(rèn)為這樣做很好。加封為廣平郡公。廣州人為宋瞡立“遺愛頌”

  碑。宋瞡上書說“:頌碑是為了傳德載功的,我的政績不足記,廣州人因為我入朝當(dāng)政,所以做溢美之辭,反而成了諂諛了。要厘正此風(fēng),請從我開始。”玄宗乃下詔準(zhǔn)許停止。

  玄宗曾命宋瞡和蘇耮制訂皇子和公主名號,按差次來封,并且另選擇一個美稱和好的食邑一起加封。宋瞡奏言“:七子均養(yǎng)是詩人所稱道的,現(xiàn)在如果同一等級卻有不同差別的實封,或因母寵或以子愛,恐怕要受用心不一的議論。從前袁盎引卻慎夫人席,文帝采納了,夫人也不以此為嫌,因為是為長遠(yuǎn)著想啊!

  我不敢另制封號?!毙诤芨袆?,越發(fā)敬重他的賢德。

  皇后父王仁皎去世,將葬,要按昭成皇后父親竇孝諶去世的規(guī)格,墳高五丈一尺。宋瞡等人請求按已成文的規(guī)定辦。玄宗已經(jīng)說可以這樣辦,但第二天,仍然下詔按孝諶那樣辦。宋瞡退還詔書,說:“儉是有德行的表現(xiàn),侈是惡習(xí)中最嚴(yán)重的。越禮厚葬,前代也引為警戒。

  所以古墓不修培高陵。做兒子的在哀痛極了時未能考慮到以禮自制,所以圣人制定齊、斬、纟思、免等居喪的禮規(guī),對亡者的衣衾棺槨,各有一定度數(shù)。賢者能斷私懷,眾人都追求奢侈,只他崇尚節(jié)儉,這就是至德要道?;屎笕缯f孝諶是超越了規(guī)格,開始沒有人會反對的。一切權(quán)時的詔令不足以當(dāng)作法紀(jì)。貞觀年間嫁長樂公主,魏征說不可加封長公主,太宗欣然采納,而文德皇后派使厚謝。韋庶人追封其父為王,擅自修筑邦陵,而禍殃立即來臨。國家了解人情是無窮盡的,所以定下制度,不因為人而變動,不以愛憎變法。近來人們競相求豐靡厚葬,現(xiàn)在以皇后父親這樣的重要國戚,不愁沒有物資;修高冢大陵,不怕沒有人力;辦所有的事都由官府供應(yīng),一下子就可以完成。而我每次奏聞的,是想維護朝廷的政聲,成全皇后的美德罷了。倘若皇后的意志不可改變,那么請按一品陪陵墳四丈,就差不多合宜了。”玄宗說:“我常想正身做天下綱紀(jì),對皇后怎么能有私心呢?然而人們所難以說出的,你們竟然說了?!瘪R上批準(zhǔn)了宋瞡等的奏請。

  又派人賚賜彩絹四百匹。

  不久,遇上日食。玄宗驚恐減奢著素服待變,囚徒多被遣釋,放賑恤災(zāi)患,罷去不急辦的事務(wù)。宋瞡說“:陛下降德音,賑恤民陷,寬赦輕罪,只對流放和死罪不赦免,這是古代所慎赦的。但恐怕議者會認(rèn)為不過只是因為月蝕才修刑,日蝕才修德的。有人說天際星宿的變化,常有人比附揣合。我認(rèn)為君子之道長,小人之道消。禁止后宮弄權(quán),逐散放讒小人,這就是修德;獄牢不驚擾,執(zhí)兵甲者不瀆中,官不苛治,軍不輕進,這就是修刑。陛下常以這些放在心中思考,即或有不足之處,也會轉(zhuǎn)化為福。那又怕什么呢?況且君子以言浮于行為恥,希望陛下用誠來感動天,不要徒事空文。”玄宗嘉許并采納了。后以開府儀同三司罷政事。

  京兆人權(quán)梁山謀反,帝下令派河南尹王怡趕去調(diào)查審理,但牽連人眾,獄中充滿了犯人,久久不能定決。玄宗乃派宋瞡為京兆留守,復(fù)查這一案獄。當(dāng)初權(quán)梁山詭稱婚集,向許多人借過錢。承辦的官員想一并坐罪借貸的人。宋瞡說“:婚禮借索,所有的人都是這樣,而狂謀率然,不是人所能防范測度的。如果知情而不借,則是和梁山一起謀反,而貸借的人不知內(nèi)情,又有什么罪?”免罪釋放達(dá)數(shù)百人。

  十二年,玄宗東巡泰山,宋瞡又為留守。玄宗將要啟駕時對宋瞡說“:你是國家元老,我馬上要走,要去一段時間,你應(yīng)該有些好的計謀交給我?!彼尾n乃一條兩條地詳盡奏言。玄宗下手制說“:宋瞡所進奏的意見,可以寫出來做座右銘,進出都看看做自省,以告誡終身。”對宋瞡賞賜豐厚,進兼吏部尚書。十七年,任右丞相,而張說為左丞相,源乾曜任太子少傅,同一天授職。玄宗下詔太官設(shè)饌宴,太常奏樂,聚集百官在尚書省東堂成儀。

  玄宗賦《三杰詩》手寫后賜給三人。二十年,請求辭官,玄宗批準(zhǔn),仍賜給全祿。

  退下來居住在洛陽。玄宗乘車輿東幸洛陽,宋瞡參謁于道左,玄宗詔令榮王慰問,另外派遣專人賜給藥餌。二十五年卒,追贈太尉,謚文貞。

  宋瞡風(fēng)度凝重玄遠(yuǎn),人們莫知其胸臆。早在從廣東調(diào)回朝時,玄宗派內(nèi)侍楊思勖騎馬去迎接他,瞡在途中未曾與他交一言。楊思勖自認(rèn)為是將軍很得玄宗寵愛,就告到玄宗那里。玄宗嗟嘆宋瞡不諂的品格,對他越發(fā)尊重。宋瞡擔(dān)任宰相時對政刑必定清正廉明,任用的官吏都能稱職。圣歷以后,突厥默啜自負(fù)其強,多次犯邊。后侵犯回紇九姓部落拔曳固,因負(fù)勝輕敵,被狙擊斬首,交藩鎮(zhèn)裨將郝靈亻全帶著首級到京都。靈亻全自認(rèn)為回朝必定得到厚賞。宋瞡考慮到天子很年輕,恐怕以后求寵蹈利的人夸威武,為國生事,所以有意抑止。過了年才授予右武衛(wèi)郎將,靈亻全憤恨絕食死。張嘉貞后來當(dāng)了宰相,查閱檔案,見到宋瞡當(dāng)年危言切議,未曾不失聲嘆息。

  宋瞡有六子:升、尚、混、恕、華、衡。

  評論:姚崇以陳述十大建議規(guī)勸天子而后輔政,豈不偉大嗎?然而,舊史沒有記載,回顧開元初期都已經(jīng)施行,的確是真實而不是捏造的。宋瞡剛正又超過了姚崇,玄宗也一向?qū)λ鹬夭⒂兴櫦?,常屈意聽從。所以唐史臣稱姚崇善于應(yīng)變得以完成天下事務(wù),宋瞡善于恪守成文以鞏固天下正氣正統(tǒng)。二人為政方法不同,而都使天下得到治理,這是上天用以輔佐唐朝使之中興啊!嗚呼!姚崇勸天子不追求邊功,宋瞡不肯賞賜邊臣,而天寶年間的變亂,終于遭受邊臣所害。姚、宋可說是具有先見了。然而,有唐三百年間輔弼大臣是不少的,而人們只前稱“房、杜”,后稱“姚、宋”,這是什么原因?君臣之間的遇合,似乎是非常難的哪!

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號