正文

欽宗紀(jì)

白話宋史 作者:元·脫脫等


  欽宗恭文順德仁孝皇帝,名桓,徽宗皇帝的長子,母親是恭顯皇后王氏。元符三年(1100)四月十三日,生于坤寧殿。開始名..,封為韓國公,次年六月進(jìn)封京兆郡王。崇寧元年(1102)二月初九,改名為火亙,十一月初六,又改名桓。大觀二年(1108)正月,進(jìn)封定王。政和元年(1111)三月,在資善堂讀書學(xué)習(xí)。政和三年正月,加銜太保。政和四年二月二十七日,在文德殿舉行成人禮。

  政和五年二月初五,被立為皇太子,大赦全國。十七日,朝拜太廟。下詔可以乘金飾的大車,設(shè)置儀仗隊,像至道、天禧規(guī)定的那樣,官僚參見朝拜時都稱臣,欽宗全部辭謝了。政和六年六月二十一日,納娶妃子朱氏。

  宣和七年(1125)十二月二十一日,任命為開封牧。二十三日,徽宗下詔皇太子繼承皇位,自稱為道君皇帝,催促太子進(jìn)入皇宮,換上皇帝衣裝。欽宗哭著一定要推辭,因而得病。又堅決推辭,沒有允許。二十四日,即皇帝位,到垂拱殿會見大臣們。這天,太陽周圍出現(xiàn)五色光圈,帶著赤黃色光氣,云氣在太陽旁邊往來搖動摩擦了很久。于是道君皇帝搬到龍德宮,皇后搬到擷景園。任命少宰李邦彥為龍德宮使,太保領(lǐng)樞密院事蔡攸、門下侍郎吳敏為副使。這時,金軍已經(jīng)兵分幾路南侵。二十五日,赦免大逆、反叛以下囚犯罪行,文武百官升秩一等,賞賜各軍,立妃子朱氏為皇后,任命太子詹事耿南仲為簽書樞密院事。二十六日,下詔太傅燕王、越王朝拜不趨,贊拜時不稱姓名。詔令不是三省、樞密院所簽署的命令,有關(guān)部門不要執(zhí)行。二十七日,斡離不攻陷信德府,粘罕圍攻太原。下詔京東、淮西、浙募兵勤王。太學(xué)生陳東等上書,歷數(shù)蔡京、童貫、王黼、梁師成、李彥、朱面力的罪行,稱他們?yōu)榱\,請求殺掉他們。二十九日,敬上道君皇帝尊號為教主道君太上皇帝,皇后為道君太上皇后。下詔改元。

  靖康元年(1126)春正月初一,接受大臣們朝拜和祝賀,退殿后到龍德宮,祝賀道君皇帝。下詔中外臣僚和庶民密封上書,陳述朝政得失。金軍攻破相州。初二,攻破浚州。威武軍節(jié)度使梁方平的軍隊潰敗,河北、河?xùn)|路制置副使何灌退?;?。初三,何灌潰歸京城,金軍渡過黃河,欽宗下詔親征。道君皇帝東巡,任命樞密院事蔡攸為行宮使,尚書右丞宇文粹中為副使。下詔從今以后官吏的任命、升降及恩賞等方面情況,一律參照祖宗規(guī)定的制度實行。廢罷朝廷內(nèi)外官司、局、所一百零五處,只留后苑,用于侍奉龍德宮。任命門下侍郎吳敏為知樞密院事,吏部尚書李..為同知樞密院事。以太傅職銜退休的王黼被貶為崇信軍節(jié)度副使,安置永州。翊衛(wèi)大夫、安德軍承宣使李彥被賜死,并且籍沒家產(chǎn)。寧遠(yuǎn)軍節(jié)度使朱面力被削官放歸田里。欽宗想親征,任命李綱為東京留守,李..為副留守。給事中王矪勸諫欽宗親征,被罷免。初四,道君皇帝到達(dá)亳州,百官多暗暗逃跑。宰相打算奉皇上出巡襄、鄧地區(qū),李綱勸諫制止了。任命李綱為尚書右丞。初五,任命李綱為親征行營使,侍衛(wèi)親軍馬軍都指揮使曹日蒙為副使。太宰兼門下侍郎白時中被罷免,李邦彥為太宰兼門下侍郎,守中書侍郎張邦昌為少宰兼中書侍郎,尚書左丞趙野為門下侍郎,翰林學(xué)士承旨王孝迪為中書侍郎,同知樞密院事蔡懋為尚書左丞。初六,金軍渡過黃河,欽宗派遣使臣督促各道兵馬入援京師。初七,下詔兩省、樞密院官制一律遵照元豐時期的規(guī)定。金軍攻打京師,命令尚書駕部員外郎鄭望之、親衛(wèi)大夫康州防御使高世則出使金軍。下詔從官推舉文武臣僚可以擔(dān)任將帥有膽識有勇謀的人。這天夜晚,金軍攻打宣澤門,李綱率軍抵抗,斬殺俘獲一百多人,到第二天早晨金軍才撤退。初八,金軍派遣吳孝民來議和,欽宗命令李..出使金軍。金軍又派蕭三寶奴、耶律忠、張愿恭來議和。任命吏部尚書唐恪為同知樞密院事。初九,金軍攻打通津、景陽等門,李綱督戰(zhàn),自卯至酉,斬首數(shù)千級,何灌戰(zhàn)死。李..與蕭三寶奴、耶律忠、王..一起到京城,金軍索求金帛數(shù)千萬,并且要求朝廷割讓太原、中山、河間三鎮(zhèn),以及把宰相和親王作為人質(zhì),才同意退軍。初十,不到正殿,減少常用的飲食。括借金銀,籍沒倡優(yōu)家財產(chǎn)。十四日,命令張邦昌陪同康王趙構(gòu)出使金營,下詔稱金國為大金國。十五日,道君皇帝到達(dá)鎮(zhèn)江。任命兵部尚書路允迪為簽書樞密院事。金軍攻陷陽武,知縣事蔣興祖戰(zhàn)死。十六日,大風(fēng)刮走石塊,整整一天才停止。封兒子趙諶為大寧郡王。十八日,省廉訪使者官,罷除鈔旁定貼錢及各州免行錢,把各路贍學(xué)戶絕田產(chǎn)歸到常平司。統(tǒng)制官馬忠率京西募兵到達(dá),在順天門外出擊金軍,打敗金兵。十九日,路允迪到河?xùn)|出使粘罕軍營。平陽府將領(lǐng)劉嗣初據(jù)城叛宋。二十一日,靜難軍節(jié)度使、河北河?xùn)|路制置使種師道督促涇原、秦鳳兵馬入援京師,任命種師道為同知樞密院事,為京畿、河北、河?xùn)|宣撫使,統(tǒng)率各地勤王兵和前后軍。二十四日,王黼在雍丘被人殺死。二十七日,大霧彌漫四周。二十九日,貶少保、淮南節(jié)度使梁師成為彰化軍節(jié)度副使,走到八角鎮(zhèn),被賜死。

  二月初一,命令都統(tǒng)制姚平仲率兵夜襲金軍軍營,沒有成功,退走。初二,罷免李綱的職務(wù),用來回謝金軍,廢除親征行營司。金軍又來議和。初四,命令駙馬都尉曹晟出使金軍。初五,又命令資政殿大學(xué)士宇文粹中、知東上門合門事王球出使金營,答應(yīng)割讓三鎮(zhèn)土地。太學(xué)生陳東等人和京城百姓數(shù)萬人到朝廷上書,請求重新任用李綱和種師道,并且說李邦彥等人嫉恨李綱,恐怕李綱成功,罷除李綱正合金軍心愿。恰逢李邦彥上朝,人們歷數(shù)他的罪行,痛罵他。吳敏傳達(dá)皇上命令,人們?nèi)匀徊煌松ⅲ谑乔脫舻锹劰?,山呼動地。殿帥王宗氵楚恐怕出現(xiàn)變亂,奏請欽宗勉強(qiáng)答應(yīng)人們的要求。派遣耿南仲大聲告訴大家說“:已經(jīng)得到皇上命令召用李綱?!眱?nèi)侍朱拱之宣布李綱沒有按時到,人們把他碎尸萬段,并殺死內(nèi)侍數(shù)十人。于是才恢復(fù)李綱尚書右丞職務(wù),擔(dān)任京城防御使。初六,追封范仲淹為魏國公,贈司馬光為太師,張商英為太保,廢除對元..黨籍學(xué)術(shù)的禁止。下詔誅殺士民殺死內(nèi)侍的帶頭人,禁止到朝廷上書,廢除可以歸還人們的苑囿宮觀。金軍派使臣王..來。初七,命令肅王趙樞出使金軍。任命觀文殿學(xué)士、大名府尹徐處仁為中書侍郎,宇文粹中為簽書樞密院事。蔡懋罷職。初九,宇文虛中、王球又出使金軍。康王從金軍營回到京師。金軍派韓光裔來告辭,于是退兵,京師解除了戒嚴(yán)。初十,命令康王趙構(gòu)為太傅、靜江奉寧軍節(jié)度使。精減明堂班朔布政官。十一日,太陽周圍出現(xiàn)兩道光氣。十二日,赦免全國。詔諭士民,自今以后國家一切事務(wù)一律遵照祖宗舊制辦理,凡是蠹國害民之事一律停止、廢除。十三日,罷除宰執(zhí)兼神霄玉清萬壽宮使及殿中監(jiān)、符寶郎。下詔按照祖宗規(guī)章制度,選擇得軍心的武臣為同知、簽書樞密院,有威望的邊將為三衙統(tǒng)帥。因金朝請求講和,下詔官民從前曾經(jīng)依附金朝而復(fù)歸本朝的人,各自回到原來的地方。十四日,李邦彥被免,任命張邦昌為太宰兼門下侍郎,吳敏為少宰兼中書侍郎,李綱知樞密院事,耿南仲為尚書左丞,李..為尚書右丞。十五日,下詔監(jiān)察御史言事如祖宗法。宇文粹中罷為江寧知府。十七日,種師道罷為中太一宮使。贈右正言陳馞為右諫議大夫。十八日,以太師職銜退休的蔡京被貶為秘書監(jiān),安置南京,太師、廣陽郡王童貫貶為左衛(wèi)上將軍,太保、領(lǐng)樞密院事蔡攸為太中大夫、提舉亳州明道宮。原來,粘罕派人前來賄賂,大臣以勤王兵全部集結(jié),拘留了金軍使臣,并且結(jié)約余睹圖謀金軍。到這時,粘罕惱怒,進(jìn)攻太原久攻不克,于是分兵趕赴京師,過南、北關(guān),代理威勝軍李植據(jù)城投降。十九日,攻陷隆德府,知府張確、通判趙伯臻、司錄張彥..戰(zhàn)死。二十日,有二顆流星,一顆出張宿進(jìn)入濁星而消失,一顆出北河星進(jìn)入軫宿。二十三日,下詔邊遠(yuǎn)州郡承宣使有功應(yīng)當(dāng)授給正式官職的人,從今以后任命為刺史。二十五日,梁方平因放棄黃河渡口不守被處以死刑。王孝迪被罷免。命令給事中王云、侍衛(wèi)親軍馬軍都指揮使曹日蒙出使金國,鎮(zhèn)洮軍節(jié)度使、中太乙宮使種師道為河北、河?xùn)|路宣撫使,保靜軍節(jié)度使、殿前副都指揮使姚古為制置使。二十九日,開始上殿,恢復(fù)飲食。三十日,向陜西、河?xùn)|下發(fā)哀痛詔書。這個月,金軍進(jìn)攻澤州的高平,知州高世由前去犒勞金軍,金兵才退去。

  三月初一,派遣徽猷閣待制宋煥奉表道君皇帝行宮。下詔侍從官上書言事。下詔不是三省、樞密院所簽署的命令各部門不許奉行。罷除川路每年派遣使臣。招募人掩埋軍民尸體,派人在京城四郊祭奠。初二,李..罷為鴻慶宮使。初三,張邦昌罷為中太一宮使。徐處仁為太宰兼門下侍郎,唐恪為中書侍郎,翰林學(xué)士何矯為尚書右丞,御史中丞許翰為同知樞密院事。初四,宇文虛中罷為青州知州。初七,到景靈東宮行恭謝禮。命令趙野為道君皇帝行宮奉迎使。初八,恭謝景靈西宮及建隆觀。初九,到陽德觀、凝祥池、中太一宮、佑神觀、相國寺。初十,改擷景園為寧德宮。錄用司馬光后代。十三日,燕王趙俁、越王趙..為太師。十六日,下詔:金軍背棄盟約,侵略中原,原來力主議和的代表人物李邦彥、奉使許地李..和李鄴、鄭望之全部罷黜。又下詔種師道、姚古、種師中率軍前往救援三鎮(zhèn),保塞陵寢所在地,應(yīng)當(dāng)堅決守衛(wèi)。十七日,派遣李綱到南京迎奉道君皇帝,任命徐處仁為禮儀使。殿中侍御史李擢、左司諫李會被罷免。十九日,在宜春苑迎奉道君皇帝,太后入居寧德宮。二十日,提升中山知府詹度為資政殿大學(xué)士,太原知府張孝純、河間知府陳遘并為資政殿學(xué)士,澤州知州高世由直龍圖閣,以獎賞他們守城的功勞。二十一日,朝拜寧德宮。下詔:“扈從行宮官吏,等到回京城后優(yōu)加獎賞;除有罪的人,迫于公議已經(jīng)處罰貶遣的外,其他人命令臺諫不要因前事彈劾他們?!倍娜眨蚊C王趙樞為太傅。姚古收復(fù)隆德府。二十五日,收復(fù)威勝軍。二十六日,太保景王趙木巳、濟(jì)王趙栩為太傅。有流星出現(xiàn)在紫微垣。二十八日,任命康王趙構(gòu)為集慶、建雄軍節(jié)度使,尚書戶部侍郎錢蓋為陜西制置使。命令陳東為初品宮,賜給同進(jìn)士出身,推辭不接受。籍沒朱面力家產(chǎn)。二十九日,下詔:金國歸朝官民沒有動身的,停止發(fā)遣。三十日,貶蔡京為崇信軍節(jié)度副使。這年春天,夏軍攻取天德、云內(nèi)、武州及河?xùn)|八館。

  夏四月初二,夏軍攻陷震威城,攝知城事朱昭戰(zhàn)死。初三,迎奉太上皇帝進(jìn)入都門。初六,朝拜龍德宮。初七,立兒子趙諶為皇太子。任耿南仲為門下侍郎。初九,設(shè)置《春秋》博士。十二日,在尚書省設(shè)置詳議司,討論祖宗法。十三日,乾龍節(jié),大臣們在紫宸殿祝壽。十四日,趙野被罷免。十六日,金國派賈霆、冉企弓來。十七日,封太師、沂國公鄭紳為樂平郡王。貶童貫為昭化軍節(jié)度副使,安置郴州。減少宰執(zhí)俸給的三分之一和支賜的一半。下詔開設(shè)經(jīng)筵。命令吏部考核庶官,凡是因楊戩、李彥搜刮公田,王黼、朱面力的應(yīng)奉局,童貫在西北興師,孟昌齡河防之役,夔蜀、湖南開疆,關(guān)陜、河?xùn)|改幣,以及近習(xí)引薦,獻(xiàn)頌可采,特赴殿試之流,所得到的官爵和賞賜,全部削奪。十八日,種師道加官太尉、同知樞密院事、河北河?xùn)|路宣撫使。十九日,下詔:從今以后節(jié)假日照常辦公,各部門不得休息。任命平?jīng)鲕姽?jié)度使范訥為右金吾衛(wèi)上將軍。二十日,下詔:有告發(fā)奸人妄言金軍又到導(dǎo)致居民騷動的人,予以獎賞。二十二日,進(jìn)封南康郡王趙木式為和王,平陽郡王趙榛為信王。二十三日,又以詩賦取士,禁止采納《莊子》、《老子》及王安石《字說》中的學(xué)說。二十六日,下詔:由皇上親自提拔臺諫官,宰執(zhí)不要薦舉,頒布為法令。追回政和以來道官、處士、先生封贈奏補(bǔ)等敕書。二十八日,命令在京的監(jiān)察御史,在朝廷外的監(jiān)司、郡守及路分鈐轄以上官員,推薦曾經(jīng)在邊境任職或者是武勇過人可以率領(lǐng)軍隊作戰(zhàn)的人,每人推舉二名。東兵正將占沆在交城縣與金軍作戰(zhàn),戰(zhàn)死。二十九日,下詔三衙及各路帥司分別薦舉熟悉邊事、智勇過人,并且為豪俊奇杰所推服可以統(tǒng)制將領(lǐng)的人五名。貶蔡攸為節(jié)度副使,朱面力安置循州。

  五月初一,朝拜龍德宮,命令提舉官每天報告太上皇帝起居平安情況。初二,下詔全國有能用財谷輔助軍隊的人,有關(guān)部門把他們的名字上報朝廷,給予不等的恩惠。任命少傅、鎮(zhèn)西軍節(jié)度使余深為特進(jìn)、觀文殿大學(xué)士。初三,罷除王安石配享孔子廟庭。初五,少傅、安武軍節(jié)度使錢景臻,鎮(zhèn)安軍節(jié)度使、開府儀同三司劉宗元,并為左金吾衛(wèi)上將軍。保信軍節(jié)度使劉敷、武成軍節(jié)度使劉敏、向德軍節(jié)度使張矰、岳陽軍節(jié)度使王舜臣、應(yīng)道軍節(jié)度使朱孝孫、瀘川軍節(jié)度使錢忱并為右金吾衛(wèi)上將軍。這天,寒冷。初六,重申銅禁命令。下詔:沒有出身的待制以上官員,年齡三十歲連續(xù)任官達(dá)到十年的,才能享受恩蔭待遇。監(jiān)察御史余應(yīng)求因言事迎合大臣,罷為衛(wèi)州知州。初九,因特殊情況赦免河北路。初十,重新下發(fā)以金飾物的禁令。十二日,下詔全國以儉約為先,澄洗冗員,裁汰貪官,為民除害,重申先前下達(dá)給監(jiān)司、郡縣施行而尚未奉行的共十六件事。姚古率兵到威勝,聽說粘罕即將到達(dá),士兵驚潰,河?xùn)|大為震動。河北、河?xùn)|路制置副使種師中在榆次與金軍作戰(zhàn),戰(zhàn)死。十四日,借給外任官員職田一年。開府儀同三司高俅去世。十六日,減少太官每天進(jìn)膳次數(shù)。追削高俅官職。十九日,罷除詳議司。二十四日,任命河?xùn)|經(jīng)略安撫使張孝純?yōu)闄z校少保、武當(dāng)軍節(jié)度使。二十七日,下詔全國推薦精習(xí)武藝、兵書的人。三十日,詔命姚古救援太原。

  六月初一,因道君皇帝回到朝廷,欽宗到紫宸殿,接受大臣們的朝拜和祝賀。下詔諫官充分陳述朝政缺失。初三,命令朝廷內(nèi)外推舉文武官員中才能可以擔(dān)任將帥的人才。當(dāng)時太原被圍,形勢危急,大臣們打算割讓三鎮(zhèn)土地,李綱堅決反對,于是任命李綱代替種師道為宣撫使,援救太原。初六,任命資政殿學(xué)士劉韋合為宣撫副使,陜西制置司都統(tǒng)制解潛為制置副使。太白星侵犯歲星。初七,封鄆國公趙木屋為安康郡王,韓國公趙楗為廣平郡王,都為開府儀同三司。下詔:“現(xiàn)在的政令,只遵奉上皇發(fā)布的詔書,恢復(fù)完善祖宗的規(guī)章制度。大臣庶士們應(yīng)當(dāng)講求孔子、孟子的正統(tǒng)學(xué)說,考察王安石學(xué)說中的不當(dāng)之處,幫助實現(xiàn)朕的志愿,從而完成趙宋中興的大業(yè)?!背醢耍蚊绦l(wèi)親軍馬軍副都指揮使、鎮(zhèn)西軍承宣使王稟為建武軍節(jié)度使,這是錄用堅守太原有功之臣。初九,路允迪罷為醴泉觀使。初十,左司諫陳公輔因言事不當(dāng)被責(zé)監(jiān)合州酒務(wù)。十七日,天狗星墜落,有聲如雷。十八日,訊察囚犯罪狀。二十一日,太白星、熒惑星、歲星、鎮(zhèn)星在張宿會合。二十六日,罷除都水、將作監(jiān)承受內(nèi)侍官。熙河都統(tǒng)制焦安節(jié)因做不法事獲罪,李綱斬殺了他。二十七日,姚古因擁兵逗留不進(jìn),貶為節(jié)度副使,安置廣州。彗星出現(xiàn)在紫微垣。

  秋七月初一,廢除元符上書邪等的禁令。宋昭政和上書勸諫攻遼,貶連州;初六,下詔宋昭到朝廷。十一日,蔡京安置在儋州;蔡攸安置在雷州;童貫安置在吉陽軍。十五日,罷免河北、河?xùn)|、陜西路借職田。二十一日,下詔:蔡京子孫二十三人已經(jīng)分別貶竄邊遠(yuǎn)地區(qū),遇到赦免不許移近安置。這天,蔡京死于潭州。二十三日,命令侍從官共同商議修改宣仁圣烈皇后謗史。二十七日,派遣監(jiān)察御史張贗誅殺童貫,廣西轉(zhuǎn)運(yùn)副使李癉之誅殺趙良嗣,并且把他們的子孫貶到海南。二十八日,侍御史李光因言事不當(dāng)被貶為監(jiān)當(dāng)官。這個月,解潛與金軍戰(zhàn)于南關(guān),失敗。劉韋合從遼州率兵與金軍作戰(zhàn),失敗。

  八月初一,錄用陳馞后代。初三,又命令種師道以宣撫使的身份巡視邊境,召回李綱。初七,下詔因彗星出現(xiàn)不上殿,減少飲食,命令從臣陳述民間疾苦上報朝廷。河?xùn)|察訪使張灝與金軍戰(zhàn)于文水,失敗。初八,下詔影響百姓疾苦的十七件事,全部廢除。十四日,斡離不又攻打廣信軍、保州,沒能攻下,于是侵犯真定。十五日,都統(tǒng)制張思正等在文水縣夜襲金軍,打敗金兵。十六日,又與金軍交戰(zhàn),軍隊失敗,死了數(shù)萬人,張思正退到汾州。都統(tǒng)制折可求的軍隊在子夏山失敗。威勝、隆德、汾、晉、澤、絳等地的百姓都渡過黃河南逃,州縣都成為空城。金軍乘勝進(jìn)攻太原。錄用黃庭堅的后代。二十二日,派遣徽猷閣待制王云、門合門宣贊舍人馬識遠(yuǎn)出使金國,秘書著作佐郎劉岑、太常博士李若水分別出使金軍議和。二十五日,許翰罷為亳州知州。二十六日,太宰徐處仁罷為東平知府,少宰吳敏罷為揚(yáng)州知州。任命唐恪為少宰兼中書侍郎,何矯為中書侍郎,禮部尚書陳過庭為尚書右丞,開封府尹聶昌為同知樞密院事,御史中丞李回為簽書樞密院事。二十七日,派遣王云出使金軍,答應(yīng)用三鎮(zhèn)賦稅索回三鎮(zhèn)。這個月,福州軍叛亂,殺死知州柳庭俊。

  九月初三,金軍攻陷太原,俘虜安撫使張孝純,副都總管王稟、通判方笈都戰(zhàn)死。初八,貶吳敏為崇信軍節(jié)度副使,涪州安置。蔡攸移到萬安軍安置,不久與弟蔡袺及朱面力都被賜死。十二日,下詔編修敕令所取出靖康以前蔡京所請求的御筆手詔,參照祖宗法度及現(xiàn)在所行法令,刪修成書。十四日,任命禮部尚書王矪為尚書左丞。十五日,紅色光氣隨太陽而出。李綱罷為揚(yáng)州知州。十九日,砍下童貫的頭在都市示眾。二十日,賜布衣尹火享為和靖處士。二十一日,太陽周圍出現(xiàn)兩道光氣,外圍出現(xiàn)背氣。二十三日,在三京和鄧州建置都總管府,分領(lǐng)四道軍隊。二十七日,任命大名知府趙野為北道都總管,河南知府王襄為西道都總管,鄧州知州張叔夜為南道都總管,應(yīng)天知府胡直孺為東道都總管。又罷李綱為洞霄宮提舉。二十八日,派遣給事中黃鍔由海道出使金國議和。這個月,夏軍攻陷西安州。

  冬十月初一,恢復(fù)上殿和飲食。貶李綱為保靜軍節(jié)度副使,安置建昌軍。初五,金軍攻陷真定,都鈐轄劉立身戰(zhàn)死。有流星如杯。初六,金國派楊天吉、王..來。初八,太陽上出現(xiàn)青、赤、黃光氣。金軍攻陷汾州,知州張克戩、兵馬都監(jiān)賈..戰(zhàn)死;金軍又攻打平定軍。初九,下哀痛詔,命令河北、河?xùn)|各路帥臣向所轄地區(qū)傳達(dá)命令,可以不上奏自行決斷政事。初十,天寧節(jié),欽宗率大臣們到龍德宮向徽宗祝壽。十二日,下詔任用蔡京、王黼、童貫所推薦的人才。十四日,在尚書省招集侍從官,商議割讓三鎮(zhèn)。招回種師道。十五日,任命禮部尚書馮氵解為知樞密院事。十七日,檢閱炮飛山營。十八日,任命范訥為寧武軍節(jié)度使、河北河?xùn)|路宣撫使。遼朝故將小革胡革錄攻陷麟州建寧寨,知寨楊震戰(zhàn)死。二十日,下詔太常禮官一起討論金主尊號。命令尚書左丞王矪陪同康王出使斡離不軍,王矪推辭。二十三日,降木冰。二十四日,金軍攻陷平陽府,又攻陷威勝、隆德、澤州。二十五日,高麗來進(jìn)貢,命令明州遞表以進(jìn),遣其使臣回國。二十六日,貶王矪為單州團(tuán)練副使,命馮氵解代替他陪同康王出使金軍。二十八日,太陽旁邊出現(xiàn)兩道光環(huán),外圍有背氣。侍御史胡舜陟請求救援中山,沒有得到回答。二十九日,種師道逝世。

  十一月初五,夏軍攻陷懷德軍,知軍事劉銓、通判杜翊世戰(zhàn)死。籍沒譚稹家。初七,康王沒有到金營就退回。馮氵解被罷免。初八,召集文武百官討論三鎮(zhèn)棄守問題。初九,下詔河北、河?xùn)|、京畿轉(zhuǎn)移人口物資,命令流民可以占居官舍寺觀。初十,有流星如杯。十一日,禁止京城百姓以浮言相鼓動。十二日,右諫議大夫范宗尹因首先提出棄地被罷免。金軍到達(dá)黃河外,宣撫副使折彥質(zhì)率領(lǐng)十二萬軍隊抵抗金軍。十三日,軍隊失敗。金軍越渡黃河,河陽知府燕瑛、西京留守王襄棄城逃跑。十四月,命刑部尚書王云陪同康王出使斡離不軍,答應(yīng)割讓三鎮(zhèn),貢送禮服禮帽,尊金主為皇叔,并且敬上尊號。十五日,金軍渡過黃河,折彥質(zhì)軍隊全部潰敗,提刑許高的軍隊在洛口潰敗。金軍派人來說,想要河北全部土地。京師開封戒嚴(yán)。派遣資政殿學(xué)士馮氵解和李若水出使粘罕軍。十六日,何矯被罷免。任命尚書左丞陳過庭為中書侍郎,兵部尚書孫傅為尚書右丞。命令成忠郎郭京領(lǐng)選六甲正兵所。簽書樞密院事李回率領(lǐng)一萬騎兵防守黃河,軍隊潰敗回撤。這天,堵塞京師城門。十七日,進(jìn)龍德宮婉容韋氏為賢妃,康王趙構(gòu)為安國、安武軍節(jié)度使。停止轉(zhuǎn)移人口物資。二十日,任命懷州知州霍安國為徽猷閣待制,通判林淵直徽猷閣,獎賞他們守衛(wèi)抵抗金軍的功勞。二十一日,斡離不派楊天吉、王..、勃堇撒離木母來。命令耿南仲出使斡離不軍,聶昌出使粘罕軍,答應(yīng)劃河為界。康王到達(dá)磁州,州人殺死王云,要求康王停止前行,康王又回到相州。二十三日,任命尚書右丞孫傅為同知樞密院事,御史中丞曹輔為簽書樞密院事。任命京兆府路安撫使范致虛為陜西五路宣撫使,命令他督促勤王兵入援京師。二十六日,大風(fēng)吹倒房屋,折斷樹木。李回罷免。二十七日,金軍攻打通津門,范瓊出兵燒金軍營寨。二十八日,南道總管張叔夜率兵勤王,到達(dá)玉津園,任命張叔夜為延康殿學(xué)士。斡離不派劉晏來。二十九日,到東壁慰勞軍隊。下詔三省長官官名全部依照元豐舊制。任命領(lǐng)開封府何矯為門下侍郎。

  閏十一月初一,金軍攻打善利門,統(tǒng)制姚仲友抵抗金軍。騎兵作亂,殺死使臣,王宗氵楚斬殺數(shù)十人才平定。唐恪出京城,有人要打死他,他請求離去,罷為中太一宮使。任命門下侍郎何矯為尚書右仆射兼中書侍郎。劉韋合因棄軍獲罪,降職五級,讓他主管宮祠。初二,京師特別寒冷,采納日官意見,借土制的牛驅(qū)寒迎春。朱伯友因放棄鄭州獲罪,降三官罷免。西道都總管王襄放棄西京逃走。澤州知州高世由據(jù)城投降金國。燕瑛想放棄河陽,被亂兵殺死。河?xùn)|各郡,有的投降,有的淪陷,幾乎全完了。京城百姓殺死東壁統(tǒng)制官辛亢宗。罷民登城,代以保甲。粘罕率金軍到達(dá)城下。初三,當(dāng)時京城雨雪交作,欽宗披甲登城,用皇帝的飲食賞賜士卒,換上熟飯給士卒吃,士卒都感動得淚流滿面。金軍攻打通津門,數(shù)百人用繩子懸著排列在墻上抵抗金軍,焚毀金軍二個炮架、二輛鵝車。派驛傳召李綱為資政殿大學(xué)士,統(tǒng)領(lǐng)開封府。金軍攻陷懷州,霍安國、林淵及其鈐轄張彭年、都監(jiān)趙士讠寧、張諶都戰(zhàn)死。初四,金軍進(jìn)青城,攻打朝陽門。馮氵解與金軍使臣蕭慶、楊真誥來。初五,欽宗到宣化門,因泥阻擋而乘馬,在泥淖中經(jīng)過,百姓都感動得哭了。張叔夜數(shù)戰(zhàn)有功,欽宗到安上門召見他,任命為資政殿學(xué)士。金軍俘獲胡直孺,又攻陷拱州。初六,紅氣布滿天空。任命馮氵解為尚書左丞。初七,殿前副都指揮使王宗氵楚與金軍在城下交戰(zhàn),統(tǒng)制官高師旦戰(zhàn)死。初九,任命資政殿學(xué)士張叔夜為簽書樞密院事。金軍攻打宣化門,姚仲友率兵抵抗。初十,金軍攻打南壁,二軍殺傷相當(dāng)。十一日,下詔河北守臣征發(fā)所有的軍民為兵,星夜兼程趕往京城參加抵抗金軍。十二日,金軍攻打南壁,張叔夜、范瓊分兵襲擊金軍,在很遠(yuǎn)的地方看見金兵,逃回,士卒自相踐踏,溺死踩死的以千計。十三日,降大雨雪。金軍攻陷亳州。遣間使召集各道兵勤王。十四日,大寒,士卒寒冷得渾身發(fā)抖,握不住兵器,有凍僵倒在地上的。欽宗在皇宮中光著腳祈禱天氣晴朗。當(dāng)時勤王兵不到,城中可以作戰(zhàn)的軍隊只有衛(wèi)士三萬人,然而也失去了十之五六。金軍猛攻京城。十五日,降木冰。十六日,開始不上正殿。十八日,派遣馮氵解、曹輔與宗室趙仲溫、趙士讠布一起出使金軍請求議和。命令康王為天下兵馬大元帥,迅速率兵入衛(wèi)京師。二十日,金軍派人來議和,要求親王親自出使金軍簽訂盟約。二十一日,金軍攻打通津、宣化門,范瓊率兵一千人出來迎戰(zhàn),渡河中結(jié)冰破裂,淹死了五百多人,從此士氣更加低落。二十三日,大風(fēng)從北方刮來,不久降大雨雪,一天一夜沒有停止。二十四日,金軍又派劉晏來,督促親王、宰相作為人質(zhì)到金軍營中去。二十五日,妖人郭京用六甲法,命令守御京城的人全部退下,大開宣化門,出來進(jìn)攻金軍,結(jié)果宋軍大敗。郭京借口下城作法,率領(lǐng)剩下的軍隊逃跑了。金軍登城,宋軍紛紛倒下。金軍焚燒南薰各門。姚仲友死于亂兵之手,宦官黃經(jīng)國赴火燒死,統(tǒng)制官何慶言、中書舍人高振力戰(zhàn),與他們家人都被殺害。秦元率領(lǐng)保甲斬關(guān)逃跑,京城陷落。衛(wèi)士進(jìn)入都亭驛,俘獲劉晏,殺掉了他。二十六日,奉迎道君皇帝、寧德皇后入居延福宮。命令何矯和濟(jì)王趙栩出使金軍。二十七日,何矯回來說,金軍要求上皇出郊。欽宗說:“上皇受驚擾得了病,一定要到郊外去的話,朕應(yīng)該親自去?!睆亩娜掌鸾笛┎煌?,今天才晴。晚上有白氣出現(xiàn)在太微星垣,彗星出現(xiàn)。二十九日,太陽紅似火而無光。三十日,欽宗到青城。

  十二月初一,欽宗在青城。蕭慶進(jìn)居尚書省。這天,康王在相州開設(shè)大元帥府。初二,欽宗從青城回。初三,金軍大肆搜刮金帛。初五,派遣陳過庭、劉韋合出使兩河割交土地。初十,確定京師米價,勸富戶出糶用來賑濟(jì)貧民。十二日,斬殺行門指揮使蔣宣、李福。十四日,康王到北京。十五日,尚書省發(fā)生火災(zāi)。十九日,降冰雹。二十二日,大雪寒冷。允許百姓砍伐紫筠館花木為薪炭。三十日,康王到達(dá)東平。

  靖康二年(1127)春正月初一,命令濟(jì)王趙栩、景王趙木巳出城祝賀金軍新春,金軍也派人來祝賀新春。初二,金軍催促欽宗召回康王。派遣聶昌、耿南仲、陳過庭出割兩河土地,兩河人民堅守,拒不奉命,共幾個月,金軍只得到石州。初四,下詔兩河人民開門投降。初五,有大星出現(xiàn)在建星,向西南方向流進(jìn)濁星消失。初七,降木冰。初九,天氣陰暗,風(fēng)迅速刮起;晚上,西北方向陰云中好像有火光。初十,金軍搜索金帛很急。何矯、李若水勸欽宗親自到金軍營中去,欽宗答應(yīng),任命太子監(jiān)國,然后前往。十五日,籍沒梁師成家。十六日,劉韋合在金軍中自殺。太學(xué)生徐揆上書,乞求守衛(wèi)城門,請欽宗回宮。金軍把徐揆帶到軍中,徐揆抗論被金軍殺掉。到晚上,金軍劫掠神衛(wèi)營。十七日,大霧彌漫京城四方。金軍到含輝門剽掠,焚燒五岳觀。

  二月初一,欽宗在青城,自己前往金軍,京城人們出來迎駕。初六,金軍挖斷南薰門路,人心大為恐慌。不久,金軍命令擁立異姓,孫傅悲痛大哭,請求立趙氏,沒有允許。初七,金軍要上皇到青城。按內(nèi)侍鄧述所排列的諸王孫名字,全部帶到金軍營中。十一日,金軍逼迫上皇召皇后、皇太子進(jìn)入青城。二十日,康王到達(dá)濟(jì)州。二十三日,觀文殿大學(xué)士唐恪服藥自殺。二十五日,金軍因搜刮金子數(shù)沒有達(dá)到要求,殺死戶部尚書梅執(zhí)禮、侍郎陳知質(zhì)、刑部侍郎程振、給事中安扶。

  三月初一,欽宗在青城。初七,金軍立張邦昌為楚帝。十日,金軍來搜取宗室,開封府尹徐秉哲令民結(jié)保,不要藏匿他們。二十七日,金軍帶著上皇北行。

  夏四月初一,大風(fēng)吹起石塊,折斷樹木。金軍帶著欽宗及皇后、皇太子北歸?;噬系能囻{、儀仗,皇后以下的車輅、儀仗,冠服、禮器等法物,大樂教坊樂器,祭器八寶、九鼎、圭璧,渾天儀、銅人、刻漏,古器和景靈宮供器,太清樓秘閣三館書、天下州府圖及官吏、內(nèi)人、內(nèi)侍、技藝、工匠、娼伎,府庫積蓄,全部被金軍搜刮走,京城皇宮為之一空。初二,北風(fēng)大起,特別寒冷。

  五月初一,康王在南京即位,遙上欽宗尊號為孝慈淵圣皇帝。紹興三十一年(1161)五月十九日,欽宗逝世的消息傳到朝廷。七月十八日,敬上尊謚為恭文順德仁孝皇帝,廟號欽宗。紹興三十二年閏二月十一日,奉欽宗神主祭于祖廟。

  評論說:欽宗在東宮為太子的時候,不見有失德行為。到他被迫登上皇帝位,聲伎音樂之類玩樂的事情一無所好。靖康初年剛剛執(zhí)掌國家大權(quán),能夠判王黼、朱面力等人的罪刑,并流放、誅殺他們,故金國聽說欽宗受禪即帝位,曾經(jīng)有卷甲北歸的打算。可惜混亂的局面已經(jīng)形成,不可救藥;君臣互相觀望,又不能同心協(xié)力,共同謀劃,來度過這場空前的災(zāi)難,只好惴惴不安地忙著講和還應(yīng)付不過來。最終導(dǎo)致父子淪入敵國,國家混亂不堪。欽宗皇上到這時,大概也是懦弱膽怯到不知什么是正義之舉了!欽宗居帝位的時間那么短暫,而遭受的禍患卻那么深遠(yuǎn),考察欽宗遭受禍難的由來,真是可傷悼?。≌媸强蓚堪。?/div>

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號