許景衡字少伊,溫州瑞安人。考中元..九年進(jìn)士。宣和六年(1124),被召任為監(jiān)察御史,升任殿中侍御史。當(dāng)時(shí),王黼、蔡攸執(zhí)政,許景衡建議“:尚書省長期缺首腦,而同知樞密院也長期缺人。雖然三公總管三省,但是文昌是政事的根本,而樞密是掌管軍事的要害部門,各自職責(zé),怎能長期虛位無人?希望廣征公議,挑選忠賢,以補(bǔ)政府之缺?!庇谑谴竽嫱蹴胄囊狻3⑷斡猛灋楹?xùn)|、河北宣撫使,打算北伐,許景衡指責(zé)童貫貪謬不可任用者數(shù)十事,皇上不答復(fù)。
賊寇平息后,江、浙郡縣殘破,而茶鹽比較之法依然如舊。許景衡上奏說:“茶鹽之法,應(yīng)當(dāng)統(tǒng)計(jì)食鹽的多少作為每年征收的依據(jù)。目前收復(fù)之后,戶口減半,百姓財(cái)力蕭竭,而茶鹽比較不減于以前。百姓想不窮困做得到嗎?”奏章上報(bào)后,詔令兩浙、江東路暫時(shí)免去茶鹽比較,賊寇平定后照舊執(zhí)行。
朝廷調(diào)集征伐燕云之師,供給不繼,索求越急。許景衡上奏說“:財(cái)力匱乏應(yīng)該節(jié)省開支,百姓貧困應(yīng)該撫恤百姓?,F(xiàn)在經(jīng)營不急之務(wù)過多,如營建諸役,花石綱運(yùn),其名不一。官吏冗多,軍費(fèi)冗濫,加之無名功賞,非常例賜與,都是趁機(jī)僥幸,請(qǐng)求無厭,應(yīng)當(dāng)用祖宗之制加以節(jié)省?!辈⑶覙O力論責(zé)和買、和糴、鹽法之害,皇上不答復(fù)。正好詳州知州吳巖夫?qū)懰叫旁g毀執(zhí)政大臣,而稱道景衡的忠賢。交侄女婿符寶郎周離亨傳遞,離亨把書信誤送到王黼手里,王黼因此中傷景衡,斥逐了他。
欽宗即位,召用他為左正言,不久改任太常少卿兼太子諭德,升任中書舍人。侍御史李光、正言程王禹因?yàn)轷喼扁枘鎴?zhí)政大臣遭斥罷,景衡替他們辯白,因此被罷職任祠官。
高宗即帝位,以給事中職召用他,到朝后,授任為御史中丞。宗澤任東京留守,諫官們依附黃潛善等人,經(jīng)常攻擊宗澤的短處,想斥逐他。景衡上奏說:“我從浙江渡過淮河,到達(dá)行都。聽說宗澤為官,威名政事,卓然過人,雖然不認(rèn)識(shí)他,私下很欽慕他。我認(rèn)為去年冬天京城內(nèi),如果有像宗澤那樣忠心大臣幾名,那么禍災(zāi)不致像現(xiàn)在這樣酷烈?,F(xiàn)在如果計(jì)較他的小錯(cuò),不顧他盡忠報(bào)國的氣節(jié),那么太不寬恕了。況且開封是宗廟社稷所在,如果要罷免宗澤,另外委任留守,不知大臣們中有誰能超過宗澤的威名政績?”奏疏上報(bào),皇上大為醒悟,把此疏封起來給宗澤看,宗澤才安心下來。
杭州叛卒陳通作亂,代理浙西提刑趙叔近招降了他,請(qǐng)朝廷授予他官職。景衡說“:官吏無罪而被殺,叛卒有罪而被賞,賞罰倒置,沒有超過這樣的?!苯K于奏請(qǐng)罷免了他。授任景衡為尚書右丞。凡有重大政事,一定趁機(jī)極力議論。潛善、伯彥認(rèn)為景衡是異己分子,共同排擠他。有人說正月二月之交,是太一正遷之日,應(yīng)當(dāng)在宮中設(shè)壇望拜。高宗詢問景衡,景衡說:“修德愛民,上天自然降福,何必迎拜太一?”
當(dāng)初,李綱建議建都,以關(guān)中為上,南陽次之,建康為下。李綱被罷相之后,于是主張南陽之議。景衡任中丞,上奏說“:南陽沒有險(xiǎn)阻,且太近盜賊,漕運(yùn)不繼,不如建康有天險(xiǎn)可據(jù),請(qǐng)定計(jì)南巡?!焙髞碛性t令還京,罷貶景衡為資政殿學(xué)士、提舉杭州洞霄宮。到瓜州時(shí),得了暑病,到京口去世,終年五十七歲,賜謚號(hào)為“忠簡”。
景衡學(xué)得程頤之學(xué),志慮忠純,議論不隨波逐流。建炎初年,李綱建議皇上到南陽,宗澤請(qǐng)求還京,景衡于是請(qǐng)求皇上到建康。黃潛善等人向來厭惡他不同流合污,皇上車駕駐扎在揚(yáng)州,迫于所聞,不得已下還京之詔,于是借渡江之議責(zé)怪他,斥逐而死。景衡去世后,高宗思念他說“:我從即位以來,執(zhí)政忠直,遇事敢言者,只有景衡一人?!痹t令賜景衡家一棟溫州官舍。
賊寇平息后,江、浙郡縣殘破,而茶鹽比較之法依然如舊。許景衡上奏說:“茶鹽之法,應(yīng)當(dāng)統(tǒng)計(jì)食鹽的多少作為每年征收的依據(jù)。目前收復(fù)之后,戶口減半,百姓財(cái)力蕭竭,而茶鹽比較不減于以前。百姓想不窮困做得到嗎?”奏章上報(bào)后,詔令兩浙、江東路暫時(shí)免去茶鹽比較,賊寇平定后照舊執(zhí)行。
朝廷調(diào)集征伐燕云之師,供給不繼,索求越急。許景衡上奏說“:財(cái)力匱乏應(yīng)該節(jié)省開支,百姓貧困應(yīng)該撫恤百姓?,F(xiàn)在經(jīng)營不急之務(wù)過多,如營建諸役,花石綱運(yùn),其名不一。官吏冗多,軍費(fèi)冗濫,加之無名功賞,非常例賜與,都是趁機(jī)僥幸,請(qǐng)求無厭,應(yīng)當(dāng)用祖宗之制加以節(jié)省?!辈⑶覙O力論責(zé)和買、和糴、鹽法之害,皇上不答復(fù)。正好詳州知州吳巖夫?qū)懰叫旁g毀執(zhí)政大臣,而稱道景衡的忠賢。交侄女婿符寶郎周離亨傳遞,離亨把書信誤送到王黼手里,王黼因此中傷景衡,斥逐了他。
欽宗即位,召用他為左正言,不久改任太常少卿兼太子諭德,升任中書舍人。侍御史李光、正言程王禹因?yàn)轷喼扁枘鎴?zhí)政大臣遭斥罷,景衡替他們辯白,因此被罷職任祠官。
高宗即帝位,以給事中職召用他,到朝后,授任為御史中丞。宗澤任東京留守,諫官們依附黃潛善等人,經(jīng)常攻擊宗澤的短處,想斥逐他。景衡上奏說:“我從浙江渡過淮河,到達(dá)行都。聽說宗澤為官,威名政事,卓然過人,雖然不認(rèn)識(shí)他,私下很欽慕他。我認(rèn)為去年冬天京城內(nèi),如果有像宗澤那樣忠心大臣幾名,那么禍災(zāi)不致像現(xiàn)在這樣酷烈?,F(xiàn)在如果計(jì)較他的小錯(cuò),不顧他盡忠報(bào)國的氣節(jié),那么太不寬恕了。況且開封是宗廟社稷所在,如果要罷免宗澤,另外委任留守,不知大臣們中有誰能超過宗澤的威名政績?”奏疏上報(bào),皇上大為醒悟,把此疏封起來給宗澤看,宗澤才安心下來。
杭州叛卒陳通作亂,代理浙西提刑趙叔近招降了他,請(qǐng)朝廷授予他官職。景衡說“:官吏無罪而被殺,叛卒有罪而被賞,賞罰倒置,沒有超過這樣的?!苯K于奏請(qǐng)罷免了他。授任景衡為尚書右丞。凡有重大政事,一定趁機(jī)極力議論。潛善、伯彥認(rèn)為景衡是異己分子,共同排擠他。有人說正月二月之交,是太一正遷之日,應(yīng)當(dāng)在宮中設(shè)壇望拜。高宗詢問景衡,景衡說:“修德愛民,上天自然降福,何必迎拜太一?”
當(dāng)初,李綱建議建都,以關(guān)中為上,南陽次之,建康為下。李綱被罷相之后,于是主張南陽之議。景衡任中丞,上奏說“:南陽沒有險(xiǎn)阻,且太近盜賊,漕運(yùn)不繼,不如建康有天險(xiǎn)可據(jù),請(qǐng)定計(jì)南巡?!焙髞碛性t令還京,罷貶景衡為資政殿學(xué)士、提舉杭州洞霄宮。到瓜州時(shí),得了暑病,到京口去世,終年五十七歲,賜謚號(hào)為“忠簡”。
景衡學(xué)得程頤之學(xué),志慮忠純,議論不隨波逐流。建炎初年,李綱建議皇上到南陽,宗澤請(qǐng)求還京,景衡于是請(qǐng)求皇上到建康。黃潛善等人向來厭惡他不同流合污,皇上車駕駐扎在揚(yáng)州,迫于所聞,不得已下還京之詔,于是借渡江之議責(zé)怪他,斥逐而死。景衡去世后,高宗思念他說“:我從即位以來,執(zhí)政忠直,遇事敢言者,只有景衡一人?!痹t令賜景衡家一棟溫州官舍。