正文

哀宗本紀(jì)

白話金史 作者:元·脫脫等


  哀宗名完顏守緒,初名完顏守禮,又名完顏寧甲速,宣宗皇帝的第三個兒子。其母明圣皇后王氏,賜姓溫敦氏,是仁圣皇后的姐姐。承安三年(1198)八月二十三日生于翼府邸,仁圣皇后沒兒子,把他收為自己的兒子。泰和中期,哀宗被授予金紫光祿大夫。宣宗登基后,進(jìn)封他為遂王,授秘書監(jiān),改任樞密使。貞..初年,莊獻(xiàn)太子完顏守忠死去,立皇孫完顏鏗為皇太孫,不久也死去。貞..四年(1216)正月二十五日,立完顏守禮為皇太子,仍控制樞密院事。四月十一日,用太子少保張行信的話,改賜名完顏守緒。元光二年(1223)十二月二十二日,宣宗皇帝死去。二十三日,奉遺詔在靈柩前即皇帝位。二十四日,詔令大赦天下。詔略說“:朕繼承先帝之遺志,有想行而未能實行的事情,都實行。國家已有法規(guī),有司往往以情徇法,讓人罔遭刑罰,今后有法不循者,用故意判人罪的罪來判他。貧民百姓,允許說軍國利害,即使有所譏諷而未被采取的,也不犯罪?!?br />
  正大元年(1224)春正月初一,詔令改元正大。初三,哀宗皇帝居住在房室里,百官開始上奏議事。秘書監(jiān)、權(quán)吏部侍郎蒲察合住改為恒州刺史,左司員外郎泥龐古華山改為同知楨州軍州事,逐出二奸臣,士大夫互相道賀。..州節(jié)度使移剌術(shù)納阿卜進(jìn)貢白兔,皇帝哀宗下詔說“:得此賢臣輔佐,年谷豐登,這是吉兆,為何要做此事。命令有司給他返回費,讓他把白兔放回本土。禮部要告諭四方,讓天下知道朕的意思。”二十日,詔令朝臣議論修復(fù)河中府。禮部尚書趙秉文、太常卿楊云翼等人說,陜西百姓疲憊,不堪勞役。于是停止了此事。二十一日,哀宗皇帝開始視朝。大司農(nóng)、守汝州防御使李蹊為太常卿、權(quán)參知政事。平章政事荊王完顏守純廢為判睦親府。參知政事仆散五斤廢為充大行山陵使。尊皇后溫敦氏、元妃溫敦氏都為皇太后,號其宮一曰“仁圣”,一曰“慈圣”。百官到隆德殿祝賀。有一男子穿著麻衣,望著承天門且笑且哭。問他則說:“我笑,笑將相無人。我哭,哭金國將亡?!比撼颊垖λ弥芈?,哀宗皇帝堅持說不可以,說“:近來詔令平民直言,即使譏諷也不問罪?!狈ㄋ菊J(rèn)為君門不是哭笑的地方,重打之后趕走了他。南陽百姓布陳謀反被殺。

  夏四月初七,宣宗纎廟,大赦中外。六月初八,宰執(zhí)請求打..,哀宗皇帝因為心里不快沒有批準(zhǔn)。二十五日,立妃子徒單氏為皇后。派樞密判官移剌蒲阿率兵到光州,張榜告諭宋朝邊界軍民金軍不再南伐。

  十二月十三日,恒州刺史蒲察合住有罪被殺。二十二日,宣宗小祥祭祀,在德陵燒飯。左丞張行信說“:先帝詔告國內(nèi),刑不上大夫,用廉恥治理。丞相高琪制定的官吏犯罪一百多條,請求改為舊制?!卑ё诨实鄄幌胝妹飨鹊鄣倪^失,略微施行了。

  正大二年(1225)五月十七日,因為大旱,哀宗很自責(zé),避開正殿,減去常膳,赦免罪犯。十月,因為西夏來修好,詔告中外。后派禮部尚書奧敦良弼、大理卿裴滿欽甫、侍御史烏古孫弘毅為夏國報成使,國書自稱兄。哀宗皇帝面諭臺諫完顏素蘭、陳規(guī)說:“宋朝人偶犯邊界,我們用輕騎兵攻襲他們,希望懲罰他們而通好,以讓我百姓生息罷了。西夏人從來向我朝稱臣,現(xiàn)在稱弟議和,我尚且不以為辱。如果和好了,以安息我百姓,不想用兵了。你們要理解朕的意思。”內(nèi)族王家奴故意殺了鮮于主簿,權(quán)貴多說情救他,哀宗皇帝說:“英王是朕的哥哥,敢妄打一人嗎?朕為皇帝,敢因無罪害一人嗎?國家衰弱之際,生靈有多少,而內(nèi)族之子恃勢殺一主簿,我的百姓沒主了?”特命斬了他。

  正大三年(1226)春正月初一,西夏派使者來祝賀。

  三月,陜西大旱。平章政事胥鼎又請求退休,沒被批準(zhǔn)。詔令尚書省議論減少開支。

  夏四月初七,成阝國夫人車經(jīng)御路,過廟前,馭者乘馬,二婢坐車中,都不下來,詔令關(guān)進(jìn)監(jiān)牢拷打。

  秋七月十七日,平章政事英國公胥鼎死去。

  十一月初九,議論與宋朝重修好。十七日,又議論此事。十八日,宋朝忠義軍夏全從楚州來歸降,楚州王義深、張惠、范成進(jìn)都以城投降金朝,四人被封為郡王。

  正大四年(1227)春正月十二日,增筑中京城,疏通汴城外濠。

  夏五月二十五日,議論向元朝求和。元朝軍平定臨洮府,總管礫滿胡土門死去。陜西行省進(jìn)獻(xiàn)三策:上策是皇帝帶兵作戰(zhàn),中策是皇帝到陜州,下策放棄秦而保潼關(guān)。三計都沒被采納。

  十一月二十日未時,太陽上有兩道白虹。二十二日,哀宗皇帝在近郊打獵。

  正大五年(1228)春正月初二,哀宗皇帝親祭三廟。

  八月十五日,因為大旱,派使者到上清宮祈禱。

  九月二十日,雨水充足,開始種麥。

  十二月初一,有日蝕。完顏麻斤出因沒完成使命,免死除名。十三日,完顏奴申改為侍講學(xué)士,充國信使。因為陜西大寒,不同程度地賞賜軍士柴炭銀。

  正大六年(1229)春二月十七日,樞密院判官移剌蒲阿為權(quán)樞密副使。耀州刺史李興有戰(zhàn)功,下詔賜玉兔鶻帶、金器。因丞相完顏賽不在關(guān)中行尚書省事,召平章政事完顏合達(dá)還朝。移剌蒲阿率忠孝軍總領(lǐng)完顏陳和尚的忠孝軍一千騎兵駐扎..州。

  三月初七,忠孝軍總領(lǐng)陳和尚有戰(zhàn)功,授予定遠(yuǎn)大將軍、平?jīng)龈泄?,世襲謀克。

  夏五月,隴州防御使石抹冬兒進(jìn)獻(xiàn)黃鸚鵡,哀宗皇帝下詔說:“外邊的人進(jìn)獻(xiàn)珍禽異獸,既違物性,又損人力,命令以后不要再進(jìn)獻(xiàn)?!?br />
  九月,洮、河、蘭、會元帥顏盞蝦蟲麻進(jìn)獻(xiàn)西部馬二匹,哀宗皇帝下詔說:“你武藝超群,此馬可充戰(zhàn)馬,朕乘它不能盡其力。既然進(jìn)獻(xiàn)了,就算御馬,現(xiàn)在用它賜給你,你要理解朕意?!?br />
  正大七年(1230)春正月,副樞蒲阿、總帥牙吾塔、權(quán)簽院事訛可解慶陽之圍。用訛可駐守..州,蒲阿、牙吾塔回到京兆。

  夏五月,哀宗皇帝下詔釋放清口的宋朝敗軍三千人,愿意留下來的有五百人,用以駐守許州,其余的都遣回了。

  正大八年(1231)春正月,元朝軍圍攻鳳翔府。四月元朝軍平定鳳翔府。十一月二十五日,元朝進(jìn)軍..峰關(guān),由金州向東。省院討論以逸待勞,不可以和他們作戰(zhàn)。哀宗皇帝告諭說:“南渡二十年,所在地的百姓,毀田地宅院,賣妻子兒子,竭盡肝腦以養(yǎng)軍隊。現(xiàn)在元軍來了卻不能迎戰(zhàn),只用以自保,京城縱然存下來了,怎么為國,天下怎樣看待我?朕考慮好了,存與亡有天命,只要不負(fù)我的百姓就可以了?!庇谑窃t令諸將駐軍襄、鄧兩地。

  天興元年(1232)春正月初一,太陽有兩個暈。初五,元朝軍平定河中后,由河清縣白坡渡黃河。初六,長樂、撒合帶兵到封丘而返。初七,左司郎中斜卯愛實上書請求斬長樂、撒合,以整肅軍政,沒被批準(zhǔn)。都尉烏林答胡土軍從潼關(guān)支援,到偃師聽說元朝軍渡黃河,于是跑到登封少室山。十一日,衛(wèi)州節(jié)度使完顏斜捻阿不棄城跑到汴。十三日,元朝軍逼近鄭州,與白坡軍會合,守軍元帥馬伯堅以城投降,防御使烏林答咬住戰(zhàn)死。二十九日,許州軍隊叛變,殺死元帥古里甲石倫、粘合仝周、蘇椿等人,以城投元朝。

  二月十四日,元朝軍攻下歸德。十九日,起用退休右丞相賽不為左丞相。召集京城軍民二十萬分給各個將帥,每人每月給一石五斗糧。

  三月初六,元朝軍平定中京,留守撒合輦投水而死。十三日,命令平章政事白撒住在上清宮,樞密副使合喜住在大佛寺,以防備緊急情況。元朝派使者從鄭州來招降,元使者站著拿出國書交給譯史,譯史交給宰相,宰相跪獻(xiàn)哀宗,哀宗皇帝站起來接受交給有司。十九日,封荊王的兒子訛可為曹王,議論用他作為人質(zhì)。密國公王壽認(rèn)為曹王年幼,請求代替,哀宗沒同意。二十一日,尚書左丞李蹊送曹王到元朝做人質(zhì),諫議大夫裴滿阿虎帶、太府監(jiān)國世榮為講和使。元朝軍攻打汴城,哀宗皇帝出承天門撫慰西面將士。千戶劉壽出言不遜,詔令釋放他不要追問。二十二日,哀宗皇帝又出宮撫慰東面將士,在南薰門下親自給受傷將士上藥,且賜卮酒。拿出內(nèi)府的金帛器皿賞給將士。

  夏四月初七,派戶部侍郎楊居仁奉金帛到元朝軍中求和。十三日,明惠皇后陵被掘,靈柩被盜,派中官前往察視復(fù)得。用兵保護(hù)十個宮女出迎朔門奉柩到城下,設(shè)御幄圍住靈柩,當(dāng)夜又埋葬了。十四日,改元天興。減去御膳,裁減冗員,放出宮女。上書不能稱圣,把圣旨改為制旨。

  五月初五,以南陽郡王的兒子思烈在鄧州行尚書省,召集援兵。初六,在大慶殿拜天。十一日,天氣像冬天一樣寒冷。密國公王壽死去。汴京瘟疫,歷時五十天。從各個門出城埋葬的有九十多萬人,不包括貧窮不能埋的。

  八月初一,合喜駐守杏花營,又增兵五千人,開始進(jìn)駐中牟故城。初二,調(diào)五千壯丁運糧,送到合喜軍中。

  九月初一,詔令削減親衛(wèi)軍。十五日,起用上黨公張開及臨淄郡王王義深、廣平郡王范成進(jìn)為元帥。閏九月初四,派張開、溫撒辛、劉益、高顯率步兵保護(hù)陳留、通許糧道。十二日,有箭射到宮中,上面捆的信上寫出奸臣姓名,兩天后又得到箭信。

  十一月初一,賜貧民粥吃。平章政事侯摯退休。十二月初九,哀宗皇帝下詔議論親自出征之事。初十,在大慶殿再論其事,哀宗皇帝準(zhǔn)備用官奴、高顯、劉益為元帥,沒被通過。十二日,哀宗皇帝御駕端門,把府庫及兩府器皿宮人衣物賜給將士。二十五日,哀宗皇帝動身前往南京,與太后、皇后、諸妃告別,很悲慟。二十六日,哀宗皇帝到了開陽門外,詔諭戍兵說:“社稷宗廟在此,你們是壯士,若使它們完好無損,將來功勞不在戰(zhàn)士之下。”聽得人人都流淚。當(dāng)日,鞏昌元帥完顏忽斜虎從金昌到達(dá),對哀宗皇帝說京西三百里沒有水井爐灶,不可前往。于是決定向東走,用尚書右丞跟隨,晚上臨時住在了陳留。二十七日,臨時住在鮧縣。二十八日,臨時住在黃城。丞相完顏賽不的兒子完顏按春有罪被殺。二十九日,臨時住在黃陵岡。三十日,諸將請求到河朔,哀宗皇帝同意了。

  天興二年(1233)正月初一,渡黃河,北風(fēng)大作,后續(xù)軍隊不能渡。初二,元朝兵追到南岸,元帥完顏豬兒、賀都喜戰(zhàn)死,建威都尉完顏兀論出投降。初五,哀宗皇帝在黃河北岸哭祭戰(zhàn)死將士,都贈以官職,殺完顏兀論出的二弟以殉祭。初六,哀宗皇帝臨時住在漚麻岡,平章政事白撒、元帥和速嘉兀底不相繼而到。初七,白撒率兵攻打衛(wèi)州未克。十一日,聽說元朝軍從河南渡黃河,到衛(wèi)州西南,于是金退兵。十五日,哀宗皇帝跑到歸德。十七日,司農(nóng)大卿蒲察世達(dá)、元帥完顏忽土出歸德西門奉迎哀宗皇帝到歸德。十八日,派使臣召來白撒,歷數(shù)其罪狀,投進(jìn)監(jiān)獄,沒收家財賞給將士,且說:“你們應(yīng)該竭忠盡力,不要像他一樣誤了國?!泵咳私o金一兩。二十九日,元朝將領(lǐng)碎不礙進(jìn)兵汴京。三十日,禁止民間嫁娶,收集京城財物。

  二月初一,魚山張王獻(xiàn)殺死元帥完顏忽土,行省忽斜虎親自率兵討伐,適逢從宜嚴(yán)祿殺了張王獻(xiàn),他返回了。收集城中糧食。

  三月二十四日,官奴率忠孝軍叛亂,攻擊殺了馬用,進(jìn)而殺了尚書左丞李蹊、參知政事石盞女魯飀、點檢徒單長樂,從官右丞以下三百多人。哀宗皇帝赦免了官奴,公布石盞女魯飀的罪狀,任官奴為樞密副使、權(quán)參知政事,左右司郎中張?zhí)炀V為戶部侍郎、權(quán)參知政事。二十七日,官奴被授予參知政事,兼左副元帥。官奴把哀宗皇帝安居在照碧堂,禁止近臣上奏回答皇帝。哀宗悲泣說“:自古以來沒有不滅亡的國家,也沒有不死的君主,只恨朕不知道用人,致使被此奴所囚?!庇谑峭瑑?nèi)局令宋皀等人商議殺官奴。

  六月初六,官奴及其黨羽阿里合、白進(jìn)都被殺。哀宗皇帝御駕雙門,赦免忠孝軍,以安軍心防止叛亂。于是決定遷往蔡州,詔令蔡、息、陳、潁各地帶兵來迎接。初九,中京被攻破。十八日,哀宗皇帝從歸德出發(fā),留下元帥王璧守歸德。十九日,哀宗臨時駐扎亳州。二十六日,哀宗皇帝進(jìn)入蔡州。

  八月初一,任秦州元帥粘哥完展權(quán)參知政事,在陜西行省事。用蠟書告訴他,九月中旬帶兵在饒豐關(guān)與皇帝會合,欲出其不意攻打宋朝,以奪取興元。初二,元朝使者王楫告諭宋朝回國,宋朝派軍護(hù)送,哀宗皇帝聽說此事很害怕。初五,哀宗皇帝在見山亭閱兵。本月中,任蔡州都軍退休內(nèi)族阿虎帶為同僉大睦親府事,出使宋朝借糧,阿虎帶向哀宗皇帝辭行,哀宗告諭他說:“宋朝人負(fù)朕很深了。朕自即位以來,戒令邊將不要侵犯南面邊疆。邊將有請求征討的人,我都斥責(zé)了他們。先前得到宋朝一州,隨即還給了他。近日淮陰來歸降我們,他們多拿金幣來贖,朕不愛財,把全城給了他們,且秋毫無犯。清口之戰(zhàn)生擒幾千人,都給他們錢糧遣回了他們。現(xiàn)在宋朝乘我們疲憊,占據(jù)我壽州,誘騙我鄧州,又攻唐州,他們的謀略很短淺啊。元朝滅了四十個國家,下一個是西夏,西夏滅亡后就是我們,我們滅亡了就是宋朝。唇亡齒寒,自然的規(guī)律。如果宋朝與我聯(lián)合,這是為我也是為他們,你曉之此理。”到宋朝,宋朝不答應(yīng)。

  九月初七,魯山元帥元志率軍來援,賜給他大信牌,升為總帥。初九,因為是重陽節(jié),群臣陪同哀宗皇帝在節(jié)度使廳拜天,哀宗皇帝告訴他們說:“國家自開創(chuàng),養(yǎng)你們已有一百多年了。你們或以先世立功,或以勞效起身,披堅執(zhí)銳,好多年了。現(xiàn)在正當(dāng)厄運,與朕同患,可謂忠誠啊。近聞元朝兵將到,正是你們的立功報國之時,縱然為王事而死,也不失為忠孝之鬼。以前你們立功,常擔(dān)心不為朝廷所知,今天臨戰(zhàn),朕親自觀看,你們勉勵吧?!币虼速n給卮酒。酒未喝完,哨兵來報,敵兵幾百人突然到了城下。將士踴躍請戰(zhàn),哀宗皇帝批準(zhǔn)了。初十,元朝軍筑長壘圍蔡城。十八日,收集蔡城的糧食。二十日,禁止公私釀酒。

  十月初十,用繩子把饑民和老弱病殘的人系下城。十三日,給饑民船只,聽任他們采割城壕的菱草吃。二十日,哀宗皇帝在子城檢閱射箭,射中的人賞給麥不等。二十五日,殿前左副都點檢溫敦昌孫戰(zhàn)死。

  十一月初一,宋朝派大將江海、孟珙率兵萬人,獻(xiàn)糧三十萬石助元朝兵攻打蔡州。

  十二月初四,把所有的民丁都召來防守,召集強壯的婦人假扮男人,運大石頭。哀宗皇帝親自出去撫慰軍隊。初七,元朝兵決開練江,宋朝兵決開柴潭,水都進(jìn)到汝水。初九,元朝軍攻破外城,宿州副總帥高剌哥戰(zhàn)死。十九日,元朝兵摧毀西城,哀宗皇帝對侍臣說:“我做金紫光祿大夫十年,做太子十年,做皇帝十年,自知沒有大過錯,死而無怨。所怨的是祖宗江山傳了百年,到我卻斷絕了,與自古荒淫暴亂之君一樣同為亡國,獨此介意。”又說:“自古沒有不亡的國家,亡國之君往往被人囚系,或被俘虜,或在階庭被辱,或被閉在空谷中。朕不至于此。你們看著,朕志已決?!倍嘉就鯋蹖崙?zhàn)死。炮兵總帥王銳殺死元帥夾谷當(dāng)哥,率三十人投降元朝。二十日,拿御用器皿賞給戰(zhàn)士。二十四日,哀宗皇帝穿便衣率兵夜里出東城逃走,到柵旁沒能突圍出去,且戰(zhàn)且回。二十五日,殺馬廄中五十匹馬、官馬一百匹犒賞將士。

  天興三年(1234)正月初三,冊封柴潭神為護(hù)國靈應(yīng)王。初五,用近侍分別守四城。初九夜,哀宗皇帝召集百官,傳位給東面元帥承麟,承麟堅辭不受。哀宗詔說:“朕傳位給你是不得已而為之。因為朕身體肥胖,不便騎馬奔跑。你平日敏捷有將略,萬一幸免一死,皇帝后代不絕,這是朕的志向。”初十,承麟即皇帝位。百官祝賀,禮畢匆忙出擊御敵,而南面已插上了宋朝旗幟。一會兒,四面呼聲震天地。南面守軍棄門,宋大軍涌入城中,與城中守軍展開巷戰(zhàn),城中守軍不能抵抗。哀宗在幽蘭軒自縊而死。末帝承麟退保子城,聽說哀宗死了,率群臣進(jìn)去大哭,謚號“哀宗”??薜煳赐?,城池崩潰,放火燒城,奉御絳山在汝水上收哀宗尸體及隨葬物。末帝承麟被亂兵所害,金朝滅亡。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號