曹鑒字克明,宛平人。聰穎超人,舉止不同于一般的兒童。二十歲后,到南方游覽,通曉《五經(jīng)》大義。
大德五年(1301),經(jīng)翰林侍講學(xué)士郝彬推薦,任鎮(zhèn)江淮海書(shū)院山長(zhǎng)。十一年,南行臺(tái)中丞廉恒聘為掾史。母親去世,服孝期滿(mǎn),授興文署。命其伴送安南使者,沿途使者向他提出許多疑問(wèn),他應(yīng)答如流。使者嘆服,認(rèn)為中國(guó)有人才。
至治二年(1322),授江浙行省左右司員外郎。第二年,奉旨核查佛教白云宗的田產(chǎn),由于稽查得法,不到幾個(gè)月時(shí)間,事已完成,對(duì)百姓毫無(wú)侵?jǐn)_。泰定年間,調(diào)任湖廣左右司員外郎。當(dāng)時(shí)的丞相忽剌歹仗勢(shì)為所欲為,他的下屬官員都因害怕而回避,曹鑒遇事遵循事理而行,獨(dú)不回避。湖北廉訪司舉薦曹鑒任監(jiān)察官。但未上報(bào)。
天歷元年(1328),調(diào)江浙財(cái)賦府副總管。所屬淮、浙地區(qū)大水,民眾報(bào)告災(zāi)情,鑒減賦稅十之六七,有錢(qián)有勢(shì)之家用詭計(jì)獲免賦稅的,鑒核實(shí)之后,下令讓他們首先交納。元統(tǒng)二年(1334),升同僉太常禮儀院,鑒熟悉典故,達(dá)古通今,凡禮樂(lè)、度數(shù)、名物制度,沒(méi)有不知曉的。因而召集大臣們議論,剛死的明宗皇后附祭于先祖之事,鑒引禮據(jù)經(jīng),辨析詳細(xì)明確,君子都稱(chēng)贊他。至元元年(1335),由中大夫升禮部尚書(shū),不久,因生病而卒,終年六十五歲,追封譙君侯,謚號(hào)文穆。
鑒天性純樸孝順,對(duì)親族中貧困者,接濟(jì)惟恐太晚。當(dāng)官三十多年,仍住著舊屋。逝世時(shí),家中沒(méi)有積蓄,只有數(shù)千卷書(shū),都是經(jīng)過(guò)他親自校定的。鑒寫(xiě)詩(shī)、寫(xiě)賦,崇拜《離騷》、《爾雅》,寫(xiě)文章都效法西漢,每成一篇,學(xué)者都爭(zhēng)相傳誦。家中藏有他的文集若干卷。
鑒任湖廣員外郎時(shí),有一故舊下屬叫顧淵伯,贈(zèng)送他一包辰砂。鑒隨手放進(jìn)一個(gè)小箱子中,半年后因要用辰砂合藥,命人取出一看,其中夾雜了三兩黃金。鑒驚嘆地說(shuō)“:淵伯以為我是怎樣一個(gè)人??!”淵伯已死,鑒把他的兒子叫來(lái),還給他黃金。其廉潔、謹(jǐn)慎到此程度。
大德五年(1301),經(jīng)翰林侍講學(xué)士郝彬推薦,任鎮(zhèn)江淮海書(shū)院山長(zhǎng)。十一年,南行臺(tái)中丞廉恒聘為掾史。母親去世,服孝期滿(mǎn),授興文署。命其伴送安南使者,沿途使者向他提出許多疑問(wèn),他應(yīng)答如流。使者嘆服,認(rèn)為中國(guó)有人才。
至治二年(1322),授江浙行省左右司員外郎。第二年,奉旨核查佛教白云宗的田產(chǎn),由于稽查得法,不到幾個(gè)月時(shí)間,事已完成,對(duì)百姓毫無(wú)侵?jǐn)_。泰定年間,調(diào)任湖廣左右司員外郎。當(dāng)時(shí)的丞相忽剌歹仗勢(shì)為所欲為,他的下屬官員都因害怕而回避,曹鑒遇事遵循事理而行,獨(dú)不回避。湖北廉訪司舉薦曹鑒任監(jiān)察官。但未上報(bào)。
天歷元年(1328),調(diào)江浙財(cái)賦府副總管。所屬淮、浙地區(qū)大水,民眾報(bào)告災(zāi)情,鑒減賦稅十之六七,有錢(qián)有勢(shì)之家用詭計(jì)獲免賦稅的,鑒核實(shí)之后,下令讓他們首先交納。元統(tǒng)二年(1334),升同僉太常禮儀院,鑒熟悉典故,達(dá)古通今,凡禮樂(lè)、度數(shù)、名物制度,沒(méi)有不知曉的。因而召集大臣們議論,剛死的明宗皇后附祭于先祖之事,鑒引禮據(jù)經(jīng),辨析詳細(xì)明確,君子都稱(chēng)贊他。至元元年(1335),由中大夫升禮部尚書(shū),不久,因生病而卒,終年六十五歲,追封譙君侯,謚號(hào)文穆。
鑒天性純樸孝順,對(duì)親族中貧困者,接濟(jì)惟恐太晚。當(dāng)官三十多年,仍住著舊屋。逝世時(shí),家中沒(méi)有積蓄,只有數(shù)千卷書(shū),都是經(jīng)過(guò)他親自校定的。鑒寫(xiě)詩(shī)、寫(xiě)賦,崇拜《離騷》、《爾雅》,寫(xiě)文章都效法西漢,每成一篇,學(xué)者都爭(zhēng)相傳誦。家中藏有他的文集若干卷。
鑒任湖廣員外郎時(shí),有一故舊下屬叫顧淵伯,贈(zèng)送他一包辰砂。鑒隨手放進(jìn)一個(gè)小箱子中,半年后因要用辰砂合藥,命人取出一看,其中夾雜了三兩黃金。鑒驚嘆地說(shuō)“:淵伯以為我是怎樣一個(gè)人??!”淵伯已死,鑒把他的兒子叫來(lái),還給他黃金。其廉潔、謹(jǐn)慎到此程度。