《遮蔽的天空》,保羅·鮑爾斯著,陽曦譯,江蘇鳳凰文藝出版社2018年8月出版,392頁,49.00元
在今天讀保羅·鮑爾斯(Paul Bowles,1910-1999年)的這本早在1949年就出版的長篇小說《遮蔽的天空》(原作書名: The Sheltering Sky,陽曦譯,江蘇鳳凰文藝出版社,2018年8月),似乎有一種感受時(shí)光倒流與前瞻未來兼而有之的錯(cuò)置拼接之感,似乎是七十年前的那捧塵沙在指縫間一直滑落到今天——在作品面前,時(shí)間消失了,這幾乎是所有堪稱偉大的經(jīng)典作品的標(biāo)配。據(jù)說在美國文學(xué)史上,像《遮蔽的天空》這樣能同時(shí)入選蘭登書屋現(xiàn)代文庫二十世紀(jì)一百部偉大英語小說和《時(shí)代周刊》1923年以來一百部偉大英語小說這兩大文學(xué)榜單的經(jīng)典作品是很少見的——而且在文學(xué)史上,關(guān)于旅行、婚姻、愛情、欲望、死亡的故事太多了,為什么是保羅·鮑爾斯?而且在我看來,關(guān)于人生意義、存在價(jià)值、人生的虛無與真實(shí)等等思考與哲理的寫作也太多了,為什么是保羅·鮑爾斯?答案漂浮在“遮蔽的天空”中,同時(shí)也埋藏在無邊無際的大地上。
《遮蔽的天空》講述的故事并不復(fù)雜。二戰(zhàn)結(jié)束后,結(jié)婚十二年的波特和姬特和他們的朋友特納一起前往非洲撒哈拉旅行,故事的焦點(diǎn)是這對夫妻的情感困惑與欲望的誘惑及沖動。波特和姬特的行為各有乖張,但是都不能說是瘋狂的、盲目的,相反的是,他和她都過分地沉溺在自我審視、自我懷疑之中,由此而產(chǎn)生的是無法擺脫的疏離感與恐懼感,生命的樂趣與意志在這種狀態(tài)中不斷潰散。在極端的自我追問中,情感的意義、生命的意義變得越來越脆弱與幻化,迷惘、痛苦、疏離、背叛、逃避、虛無、死亡如影隨形,人只能在其中迷失、麻木,直至在生命的最后瞬間才發(fā)現(xiàn)生命原來極為寶貴和脆弱。更為殘酷的是,夫妻倆在內(nèi)心都曾經(jīng)對這次漫游存有一種修復(fù)幾近破裂的關(guān)系的愿望,但是事與愿違。尤其是波特,他有更強(qiáng)烈的修復(fù)夫妻關(guān)系的渴望,但他同時(shí)對必將隨之而來的情感負(fù)擔(dān)感到恐懼,甚至需要通過對這與世隔絕的偏遠(yuǎn)沙漠的感覺來掩蓋這種恐懼?!耙宦飞纤恢迸惆橹?,并且盡量克制著抱怨的頻率和刻薄的程度?!保ǖ?頁)這是書中關(guān)于這對夫妻關(guān)系的第一次描寫,它從一開始就顯得殘酷而精準(zhǔn),而且與在大地上的游蕩緊密相連。它似乎要警告那些輕易地把“詩與遠(yuǎn)方”和浪漫愛情掛在嘴邊的文青:正是在漫漫長路中,種種貧乏、誤解、賭氣、偏見、固執(zhí)、疏離、怨恨乃至背叛,都有可能因?yàn)樘爝叺囊黄瑹o辜的云彩、酒吧中鄰桌投射過來的一道目光、因一件小事錯(cuò)失一輛班車等等事情而接二連三地演繹與發(fā)展。可以說,既希望隨時(shí)取悅對方但又隨時(shí)準(zhǔn)備反擊對方以維護(hù)自尊心,大家都希望對方先多邁出幾步之后自己才體面地做出回應(yīng),一旦遭受挫折就會口不擇言地傷害對方,負(fù)載著這些極其脆弱、敏感和痛苦的關(guān)系而長途旅行無疑是錯(cuò)誤的選擇。
在平常的日子里,愛一個(gè)人已經(jīng)很不容易,平庸與無聊是很容易就出現(xiàn)的敵人。鮑爾斯關(guān)于欲望、迷惘和情感困惑的描寫像刀鋒一樣劃破意識的表層,夾持著寒意的鋒利與精準(zhǔn)使人心悸,兩個(gè)人的世界無論如何看起來情投意合,終究是一個(gè)異質(zhì)的、危險(xiǎn)的世界,是無窮盡地相互搏斗的黑夜。而在漫無目的而且充滿艱難、危險(xiǎn)的旅途中,與環(huán)境及他人的關(guān)系而產(chǎn)生的意見沖突、意志較量、情感硬化都是更為危險(xiǎn)的爆炸品,危機(jī)一旦降臨就很難阻止它的爆發(fā)。在這時(shí),逃避沖突、互相欺瞞、直至期待在一次不期而至并且可以不負(fù)責(zé)任的外遇中紓解憤懣之心就成了生活中殘酷而真實(shí)的橋段。在各種生活情景中,“盡管他們常有同樣的反應(yīng),同樣的感觸,但最終卻往往會得出不同的結(jié)論,因?yàn)樗麄兛创慕嵌葞缀踅厝幌喾?,意識到這一點(diǎn)讓她感到悲傷”。(109頁)盡管姬特知道波特真的愛她,盡管她也想變成他所期待的樣子,但是她就是做不到,因?yàn)樯钪灿谒齼?nèi)心深處的恐懼總會占據(jù)上風(fēng),任何偽裝都是徒勞。因此“事到如今,愛湮滅已久,也看不到任何重燃的希望”(109頁)。波特也是一樣,直到生命垂危才發(fā)現(xiàn)敢確定原來自己一直為妻子而活著,但是已經(jīng)無法延續(xù)了,因?yàn)樯炎叩奖M頭。當(dāng)姬特經(jīng)受不?。ㄆ鋵?shí)也是由于她潛意識中的默許)特納的誘惑而終于出軌之后,她相當(dāng)確定在波特的內(nèi)心深處已經(jīng)感知到了真相,很想知道他是怎么發(fā)現(xiàn)的。但是她不敢問,因?yàn)橹罆蛹づ瑫埂八麄冎g暗流涌動的一點(diǎn)兒溫柔必將蕩然無存,也許永遠(yuǎn)無法修復(fù)。盡管兩人之間的聯(lián)系已經(jīng)如此纖細(xì)脆弱,但她仍無法承受失去它的痛楚”(112頁)。于是只能聽任懷疑與背叛繼續(xù)在原來的軌道上飛速滑行,這幕愛情悲劇的最后結(jié)局極為殘酷,在波特處于生命垂危之時(shí),姬特以麻木的冷靜選擇了離開與拋棄,轉(zhuǎn)而投入了另一個(gè)男人的懷抱。但是在鮑爾斯的筆下完全沒有流露出任何道德的譴責(zé),一切都只是冰冷而堅(jiān)硬的事實(shí)而已。像許多其備受矚目的作品被認(rèn)為是作者某種程度的自傳一樣,《遮蔽的天空》也被認(rèn)為是保羅·鮑爾斯的個(gè)人經(jīng)歷與心理的產(chǎn)物。但是他自己試圖澄清這個(gè)問題,當(dāng)被問到“姬特的性格在多大程度上像你的妻子簡·鮑爾斯?”的時(shí)候,他承認(rèn)這本書和她的經(jīng)歷有關(guān),但這個(gè)故事完全是虛構(gòu)的。他堅(jiān)持說姬特不是簡,波特也不是保羅·鮑爾斯。
在這場愛情悲劇中,姬特的內(nèi)心世界遠(yuǎn)比波特更為復(fù)雜和更讓人震驚。一個(gè)最突出的問題,也是鮑爾斯這部作品中極為關(guān)鍵的議題,是她的逃避責(zé)任。在她與特納的曖昧關(guān)系發(fā)展中,她既不想與特納發(fā)展下去,同時(shí)又知道自己遲早會屈服于他的誘惑——不是因?yàn)樗旧碚娴挠心敲创蟮恼T惑力,而是因?yàn)橹灰槒倪@種誘惑,就能清晰地感覺到自己得到了解脫,她無法抗拒這種可以解脫的誘惑——“多快樂啊,不必負(fù)責(zé)任——不必為即將發(fā)生的事情作決定!要知道,即使沒有希望,即使做或不做任何事都無法改變必將到來的結(jié)果——你也不可能為此負(fù)責(zé),自然也不可能后侮,最重要的是,你絕不可能產(chǎn)生愧疚。事到如今她仍希望自己永遠(yuǎn)處于這樣一種狀態(tài),她深知其中的荒謬,卻無法放棄這一縷希望?!保?59頁)關(guān)于這個(gè)問題,收入本書的托拜厄斯·沃爾夫撰寫的“導(dǎo)讀”有極為深刻的論述。他認(rèn)為關(guān)鍵的問題是在絕對的臣服中,姬特找到了無須思考的滿足狀態(tài),就像吸毒一樣再也離不開這種狀態(tài)。“姬特的墮落是創(chuàng)傷所致,但最令人不安的是,她拒絕承擔(dān)意識和責(zé)任的重負(fù)?!疄槭裁床桓纱喾艞壞兀俊@部小說的力量恰恰在于,它迫使我們直面現(xiàn)實(shí)——每個(gè)人內(nèi)心深處都藏著一個(gè)充滿誘惑力的聲音,告訴你拒絕責(zé)任、拒絕選擇的勞苦將帶來莫大的自由,哪怕正是那些選擇造就了今日的你??是箅S波逐流的‘無須思考的滿足’并不新鮮,但要滿足這種欲望,我們現(xiàn)代人有無數(shù)種方法:極權(quán)主義意識形態(tài)、極權(quán)主義宗教、毒品、權(quán)威崇拜、大眾市場廣告、電視成癮、色情作品……”;“這些東西毫不留情地侵蝕著個(gè)人的價(jià)值感,我們節(jié)節(jié)敗退的抵抗是我們這個(gè)時(shí)代舞臺上最引人注目的一出戲劇?!墩诒蔚奶炜铡芬詧?jiān)定不移的目光觀察這樣的掙扎,冷靜而中立地描繪了走向投降的每一步?!遣皇菈m封的歷史,而是屬于我們的時(shí)刻?!钡竭@里為止,我們終于爬上了山頂,看到了在“遮蔽的天空”背后最可怕的圖景,那幅屬于我們自己的圖景。在被遮蔽的天空下,沒有什么比意志的緩慢潰散更真實(shí)、更令人無奈。我們還能或者還有資格責(zé)備姬特的逃避責(zé)任嗎?在被遮蔽的天空下,我們的敗退難道還不能使我們感到羞恥嗎?而我們最后殘存的堅(jiān)守又有什么理由可以動搖呢?應(yīng)該相信在冥冥之中會有人說:雖然你的意志不得不節(jié)節(jié)敗退,雖然你一再嘗試放棄,但是只要一息尚存,我相信你仍然在堅(jiān)守。這是你過去的所有選擇、所有經(jīng)歷所決定的,堅(jiān)守與等待是你的本能與宿命。
對于鮑爾斯的作品,包括這本他最重要的小說,評論家的各種解讀多有啟發(fā)性,但是應(yīng)該看到也有不少評論只是出于某種流行的文化觀念,如“鄉(xiāng)愁”、“詩”、“遠(yuǎn)方”、“生命價(jià)值”等,更有甚者馬上就可以轉(zhuǎn)到心靈雞湯頻道,什么生命的意義就在每一天的努力之中、應(yīng)該從容淡定地面對死亡之類,都是試圖在鮑爾斯的小說和他的沙塵與天空之間綴飾上軟性的勵(lì)志文化花邊,其實(shí)可能與鮑爾斯的世界關(guān)系并不大。比如,關(guān)于他自己和他書中主人公的旅游與漂泊的動機(jī),可能并非如人們通常解釋的那樣富于精神性、社會性的因素,而如他自己所說的,只是很自然就去旅行,就像他住在丹吉爾一樣,是自然發(fā)生的事;在追問下去,他會說喜歡四處漂泊只是因?yàn)榭傁脒h(yuǎn)離他出生的地方,因?yàn)槟抢锏纳钍顾械綗o聊。而所謂無聊,在他看來就是在那中間沒有他想要的東西。而且人生短暫,一個(gè)人應(yīng)該看看這個(gè)世界的更多的地方。就是這樣,他的目光堅(jiān)定而冰冷,并沒有太多我們所想象的那種總是溫?zé)岬泥l(xiāng)愁。他更注重的是真實(shí)生活中的真實(shí)質(zhì)地,即便是在最容易誘發(fā)浪漫想象的地方,黃沙就是黃沙,巖石冰冷就是冰冷。喝茶,黑夜,駱駝隊(duì),手與天空……還有更多,都是鮑爾斯面對的真實(shí)世界。但是他并沒有刻意地把原來所熟悉的文明生活與異鄉(xiāng)、異文明的生活作比較,也沒有要在自然人與文明人之間作文章的意思。他曾經(jīng)說,其他民族真的有非常不同的生活形態(tài),但我并不以為自然人和文明人有什么不同,我也不會將兩者并列在一塊,而且自然人總想成為一個(gè)文明人,我從來也沒希望成為其他民族部落的一員。
不少評論家從存在主義哲學(xué)的角度解讀他的作品,固然不無啟發(fā),而且從他曾經(jīng)把讓—保羅·薩特創(chuàng)作于1943年的哲理話劇《禁閉》翻譯為英語的寫作經(jīng)歷來看,的確是與存在主義有扯不開的聯(lián)系。但是鮑爾斯看起來不是那種可以簡單被某種主義歸納的人。據(jù)說他拒絕被稱為一個(gè)存在主義者,不愿意給生命和世界貼上某種標(biāo)簽,不管是“孤獨(dú)”還是“選擇”。在1991年《滾石雜志》(The Rolling Stone)刊登的艾倫·金斯堡的私人照片中,有一張保羅·鮑爾斯坐在地上煮茶的照片。那是1961年7月,鮑爾斯在麥地那的老朋友家里,正在燒一壺薄荷茶,艾倫·金斯堡在這里和他待了一個(gè)星期。如果說“天空”是最大的隱喻,“沙漠”、“火車”、“茶”、“酒”等也是具有各自隱喻的事物,是深深地掩埋在滾滾塵沙之中的鏡子,隨時(shí)可以映照出在事物中被人們遺忘或被有意遮蔽的義蘊(yùn)。關(guān)于他的創(chuàng)作源泉,鮑爾斯說他只能在寫完以后才找到。聽起來似乎有點(diǎn)矯情,但是他接著說,農(nóng)場的主人責(zé)備一個(gè)睡著了的小孩,而小孩說“我一直到醒來了才知道我睡著了?!边@話倒是挺真實(shí)的?;蛟S創(chuàng)作對他來說,真的有點(diǎn)像進(jìn)入睡眠狀態(tài)那樣的氛圍。在我看來,沒有什么預(yù)設(shè)的觀念、寫作的源泉,這會使寫作者獲得更大的自由,就如鮑爾斯說當(dāng)你在開始旅行的時(shí)候還不知道要去那里,這是最自由的狀態(tài)。
保羅·鮑爾斯
說到旅行,我覺得鮑爾斯有一張黑白照片是非常精彩的詮釋。在照片中,他身旁是從大到小堆起來的幾只旅行箱,在我看來那些箱子就像一只隨時(shí)生火待發(fā)的輪船,我很能想象當(dāng)鮑爾斯把它們壘起來的時(shí)候的那種心情。他覺得自己不是游客,而是旅人?!坝慰驮谕饴眯袔字芑蛘邘讉€(gè)月后總是歸心似箭,但旅人沒有歸途,此地和彼地對他們而言并無區(qū)別,所以旅人的腳步總是很慢。他們可能花費(fèi)數(shù)年時(shí)間,從地球上的某個(gè)地方游蕩到另一個(gè)地方。事實(shí)上,在待過的那么多地方里,他覺得很難說清到底哪里才最像家鄉(xiāng)?!保ǖ?頁)鮑爾斯在1947年遷居丹吉爾,在這里寫出了《遮蔽的天空》等小說作品。丹吉爾(Tangier)被稱為“非洲之角”,是摩洛哥北部古城、海港,直布羅陀海峽的丹吉爾灣口,早在公元前六世紀(jì)就是腓尼基人的重要貿(mào)易站,在二十世紀(jì)二十年代成為國際共管區(qū),具有特殊的國際化色彩,在鮑爾斯作品中不斷出現(xiàn)的咖啡館和薄荷茶也可以說是丹吉爾的形象特色之一。在二十世紀(jì)五六十年代,艾倫·金斯堡、威廉·巴勒斯等一些西方知識分子都曾經(jīng)匯集在這里,成為今天的旅游文化文本上的重要符號。據(jù)說當(dāng)年杰克·凱魯亞克和金斯堡來丹吉爾找到巴勒斯的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)他的《裸體午餐》手稿被從大窗戶吹進(jìn)來的風(fēng)刮得四處散落,巴勒斯竟然提議不必按原來的頁面次序整理,就這樣按被打亂的次序釘在一起交付印刷出版,這是文學(xué)創(chuàng)作中的編碼神話。在今天,丹吉爾是摩洛哥境內(nèi)大多數(shù)移民和來自中東、西非的難民進(jìn)入歐洲的中轉(zhuǎn)站,這種集種族、漂泊與異鄉(xiāng)文化于一身的文化象征也正是鮑爾斯筆下的油彩版上的基本底色。在鮑爾斯勾畫的丹吉爾形象中,斜坡與臺階往往通向大海,而房子總是連接著可以互相進(jìn)出的房子,城墻與街道拐角構(gòu)成立體主義的平面設(shè)計(jì),所有的立面似乎共同拼接出一幅倒影在鏡像中的舞臺布景。保羅·鮑爾斯在上世紀(jì)七十年代的一次訪談中說:“我找不到自己,真的,我沒有自我。” 正如意識到人生虛無的人比任何人都渴望真實(shí)地活著一樣,能夠清醒地意識到?jīng)]有自我的人,其實(shí)是比任何人都更知道何謂自我。