注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

上圖“石鼓文善本展”:如詩石鼓,從明“黃帛本”開始

2018年年初,寧波天一閣舉辦一次“石鼓墨影——明清以來《石鼓文》善拓及名家臨作展”的石鼓文展覽,而從2月1日開始,直到新春期間,“墨彩斑斕 石鼓齊鳴——石鼓文善本新春大展”石鼓文大展將在上海圖書館與

2018年年初,寧波天一閣舉辦一次“石鼓墨影——明清以來《石鼓文》善拓及名家臨作展”的石鼓文展覽,而從2月1日開始,直到新春期間,“墨彩斑斕 石鼓齊鳴——石鼓文善本新春大展”石鼓文大展將在上海圖書館與觀眾見面。展覽中,既有明代中期的“黃帛本”,又有明代后期的“四鼓石花未連本”,這是《石鼓文》明拓本第一次在同一個展覽里集中展示。觀眾不僅可以看到《石鼓文》厚重的文化價(jià)值,而且也會對《石鼓文》乃至碑帖拓本有一個全新的認(rèn)識。

“澎湃新聞·古代藝術(shù)”從上海圖書館獲悉,此次展覽由上海圖書館、上海博物館、上海市書協(xié)主辦,共展出明清石鼓文拓片二十余件(套),分為“黃帛本”、“鑾車鼓石花未連本”、“氐鮮五字本”、“乾嘉以來拓本”、“國子監(jiān)監(jiān)拓本”、“重刻石鼓拓本”七個板塊。其中以“項(xiàng)源藏本”、“王楠藏本”、“戚叔玉藏本”的“黃帛本”最為重要。這類明代中期的《石鼓文》拓本極為罕見,已知傳本僅有5件。即故宮博物館2件,上海博物館2件,上海圖書館1件。

《石鼓文》(王楠藏本)明代中期

上海圖書館方面表示,“國內(nèi)極少為一種碑帖作品舉辦專題展覽,此次展覽是相當(dāng)特殊的,它是建立在上海圖書館近年《石鼓文》善本的最新研究與發(fā)現(xiàn)的基礎(chǔ)上而舉辦的。此次展覽的精華“黃帛本”就來自于明代中期,“四鼓石花未連本”則來自于明代后期,這是《石鼓文》明拓本第一次在同一個展覽里集中展示,同時(shí)也是各個版本拓片展出極為齊全的一次盛宴?!?/p>


上海圖書館展廳

西泠印社副社長童衍方表示,“石鼓文是中國最早的石刻文字,它是從大篆過渡到小篆的書法,可以說前無古人后無來者。從它的厚重性、裝飾性來說,其書法價(jià)值是很高的。而今石鼓文也是待遇最好的石刻文字,即十枚鼓被搬進(jìn)故宮,專門成立石鼓館;而且上海是石鼓文推廣最有力的地區(qū),其中最具代表性的是海派領(lǐng)軍人物吳昌碩,在吳昌碩的影響下,日本書法藝術(shù)也對石鼓文有著深刻的認(rèn)識。在去年的寧波天一閣的石鼓文展覽中(“石鼓墨影——明清以來《石鼓文》善拓及名家臨作展”),上海圖書館就提供了非常大的幫助。因此,上海圖書館有能力也有義務(wù)去舉辦這樣一個石鼓文大展,相信也會把《石鼓文》乃至其他碑帖拓本推向一個更深更廣的層次?!?/p>

吳昌碩跋本  光緒乙亥(1875)汪鳴鑾監(jiān)拓本

吳昌碩跋本

吳昌碩跋本

《石鼓文》是詩,與《詩經(jīng)》有著一樣的章法

許多人了解《石鼓文》,大多數(shù)是從吳昌碩的石鼓文書法開始的。然而,《石鼓文》的價(jià)值遠(yuǎn)非如此。事實(shí)上,《石鼓文》在中國文化史、書法史、金石史上占據(jù)著重要的地位,它曾被清末康有為譽(yù)為“中國第一古物”。

據(jù)了解,《石鼓文》刻在10枚鼓形的花崗巖上,每塊石鼓高約90厘米,直徑約60厘米,共有銘文700字左右。并且每塊石鼓上刻有四言詩一首,內(nèi)容為歌詠秦國帝王游獵的情況,因而也稱“獵竭”。

安思遠(yuǎn)舊藏本

《石鼓文》通過從秦之建立、立國、發(fā)展、創(chuàng)立帝業(yè)這一發(fā)展順序,對秦人歷史發(fā)展進(jìn)程有重大貢獻(xiàn)的先祖烈公及始皇帝的重大歷史事跡進(jìn)行了歌頌。既歌古也頌今,用詩歌描繪出一幅幅形象生動的秦人創(chuàng)業(yè)發(fā)展的歷史畫卷。

這種有著重要文化價(jià)值的《石鼓文》,它的文字本身還有著相當(dāng)高的文學(xué)價(jià)值。郭沫若就曾說, “《石鼓文》是詩,兩千六百年前古人所寫所刻的詩,遺留到現(xiàn)在,這樣的例子在別的國家并不多見。它在詩的形式上每句四言,遣詞用韻,情調(diào)風(fēng)格,都和 《詩經(jīng)》中先后時(shí)代的詩相吻合。這就足以證明,盡管 《詩經(jīng)》可能經(jīng)過刪改潤色,但在基本上是原始資料。因此,我們對于 《詩經(jīng)》的文學(xué)價(jià)值和史料價(jià)值,便有了堅(jiān)實(shí)的憑證。而且,石鼓剛好是十個,所刻的詩剛好是十首,這和 《小雅》、《大雅》以十首為 ‘一什’的章法恰恰相同,這也恐怕不是偶合。故從文學(xué)史的觀點(diǎn)來看,石鼓詩不僅直接提供了一部分古代文學(xué)作品的寶貴資料,而且更重要的貢獻(xiàn)是保證了民族古典文學(xué)的一部極為豐富的寶藏”。

在書法藝術(shù)方面,石鼓文的章法,基本上是縱橫有序,格局分明,質(zhì)樸端莊,凝重大方,每個字的結(jié)構(gòu)比例大致相同,字距與行距大致相等,給人一種高貴而肅穆、莊重而多姿的感受為篆書的進(jìn)一步發(fā)展做了鋪墊,也給秦統(tǒng)一全國后所實(shí)施的“書同文”政策打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),是秦始皇統(tǒng)一漢字的“母體”。

缶廬吳昌碩臨本

自古以來,石鼓文備受世人珍愛,書畫家將石鼓文作為自身書法藝術(shù)的重要養(yǎng)分,進(jìn)而融匯于自己的書畫藝術(shù)之中。比如晚清杰出藝術(shù)大師吳昌碩,其篆書即為善學(xué)善用《石鼓文》之典范,一生都用心于此,有“一鼓寫破諸藝通”之譽(yù),他曾說:“余學(xué)篆好臨《石鼓》,數(shù)十載從事于此,一日有一日之境界?!?在他之后的其他藝術(shù)創(chuàng)作中包括書法繪畫等都能看到石鼓文的影響。

吳昌碩像

從明拓“黃帛本”講述《石鼓文》的現(xiàn)存拓本

“黃帛本”是指明代中期的《石鼓文》拓本,因第二鼓(汧殹鼓)第五行“黃帛”二字不損,故稱“黃帛本”。這種傳世拓本極為罕見,已知傳本僅有5件。即故宮博物館2件,上海博物館2件,上海圖書館1件。

《石鼓文》(項(xiàng)源藏本) 明代中期

緊接著,明代后期的《石鼓文》拓本因第四鼓(鑾車鼓)第三行“寫六轡”與第六行“原隰陰”間石花呈上下兩塊,中間有黑塊分割,石花尚未泐連成一體,故稱“鑾車鼓石花未連本”。事實(shí)上,“鑾車鼓石花未連本”也較為罕見,已知傳本不超過十件。

《石鼓文》(張廷濟(jì)藏本)明代晚期


《石鼓文》(張廷濟(jì)藏本)明代晚期

然而,此類拓本過去一直與“氐鮮五字本”混為一談,其實(shí)前者是明拓本,后者多為清初拓本。

“氐鮮五字本”又稱“氐鮮本”,它是指第二鼓(汧殹鼓)四行“氐鮮”、五行“鳑又”、六行“之”字未損的一類拓本。其上限為明代末期,下限為乾隆初期。此類拓本從前一直視為石鼓明拓善本的標(biāo)準(zhǔn)件,傳本亦稀見,而且“氐鮮五字本”還是《石鼓文》善本與普本的一條分界線。

清代早期拓本,第二鼓,四行“氐鮮”、五行“鳑又”、六行“之”字都還未損,乾隆中期以后拓本,“氐鮮五字”已毀。因此,其后傳本皆為“氐鮮五字已損本”,此類拓本流傳漸廣,其拓本面目差異較小,一般以第四鼓“允”字的損泐程度來定先后,可分“嘉慶道光拓本”、“咸豐同治拓本”、“光緒初年拓本”、“光緒后期拓本”等。

《石鼓文》(姚廣平藏本)  清代早期拓本

最后便是“國子監(jiān)監(jiān)拓本”。清光緒年間,北京國子監(jiān)對石鼓有過三次監(jiān)拓,分別是光緒元年(1875)汪鳴鑾監(jiān)拓本,光緒十一年(1885),盛昱屬蔡賡年監(jiān)拓本,光緒十九年(1893)陸潤庠監(jiān)拓本。其中,光緒十一年(1885)監(jiān)拓本,四鼓“允”字未穿,光緒十九年(1893)監(jiān)拓本,四鼓“允”字已穿。這三種監(jiān)拓本是《石鼓文》晚清拓本中的一個經(jīng)典代表,存世數(shù)量有限,成為繼“氐鮮五字本”之后的又一收藏與研究的重點(diǎn)。

由于《石鼓文》有著書法、文學(xué)、歷史等多方面的價(jià)值,石鼓一再出現(xiàn)重刻拓本。其中,寧波天一閣收藏《石鼓文》宋拓本聲名顯赫,令人遺憾的是,咸豐十年(1860)宋拓本毀于兵燹。翻刻《石鼓文》,主要是翻刻天一閣藏宋拓本,常見翻刻本有:嘉慶二年(1797)杭州阮元刻本,嘉慶十一年(1806)揚(yáng)州伊秉綬刻本、光緒十二年(1886)韓文公祠盛昱刻本。其他翻刻本,還有《乾隆重訂石鼓》和各種名家臨摹本等。

乾隆五十五年(1790),用石鼓所存310字,依照原來詩意,重編鼓文十章(弘歷親編首章與末章,其它八章由彭元瑞作),命趙秉沖篆書鐫刻于新鼓之鼓面。重刻石鼓功畢,一式二套。一套仍置國子監(jiān)大成門下,另一套置熱河避暑山莊文廟。

展覽中除了《石鼓文》重刻拓本,還展出了“石鼓作偽本”。尤其清代乾嘉以后,碑帖鑒藏家以收藏“氐鮮五字本”為榮,民間偽本紛出,手段高明,整幅拓本較難辨別,剪裱本則幾可亂真,但作偽者限于當(dāng)時(shí)的認(rèn)知,忽略了第四鼓“允”字的考據(jù),留下了破綻。


“石鼓作偽本”版本真?zhèn)螌φ請D

第二鼓第四行“氐鮮”,五行“鳑又”,六行“之”字偽造而成,左圖偽品,右圖真品。


“石鼓作偽本”版本真?zhèn)螌φ請D

第四鼓石花偽造成未連狀,其實(shí)是以清末“允字已穿”拓本涂描偽造,左圖偽品,右圖真品。

部分展品解析

《石鼓文》(項(xiàng)源藏本)

明代中期拓本,第二鼓第五行“黃帛”二字不損,稱“黃帛本”。第二鼓,“鰋鯉處之”之“鰋”字“魚”部完好無損,是傳世五本“黃帛本”中傳拓時(shí)間最早者。

項(xiàng)源小天籟閣藏本,后附石鼓文音訓(xùn),字側(cè)或有朱筆釋文,卷末存江藩、何紹業(yè)題跋,現(xiàn)藏上海博物館。

《石鼓文》(項(xiàng)源藏本)明代中期拓本

《石鼓文》(王楠藏本)

明代中期拓本,第二鼓第五行“黃帛”二字不損,稱“黃帛本”。第十鼓,下半截長條銘文之“大”字處未斷開。

王楠、吳昌碩遞藏,拓紙邊側(cè)皆有朱藍(lán)筆釋文,前有顧麟士手繪《缶廬校碑圖》,后有釋達(dá)受、楊峴、潘鐘瑞、王國維、程镕題跋,現(xiàn)藏上海圖書館。


《石鼓文》(王楠藏本)明代中期拓本


《石鼓文》(王楠藏本)


《石鼓文》(王楠藏本)

《石鼓文》(戚叔玉藏本)

明代中期拓本,第二鼓第五行“黃帛”二字不損,稱“黃帛本”。第十鼓,下半截長條銘文之“大”字處未斷開。

王瓘、戚叔玉遞藏,有江標(biāo)題簽,存胡義贊手繪《波崙山館鑒古圖》及王懿榮觀款,現(xiàn)藏上海博物館。


《石鼓文》(戚叔玉藏本)明代中期拓本

《石鼓文》(張廷濟(jì)藏本)

明代后期拓本,第四鼓,三行“寫六轡”與六行“原隰陰”間石花呈上下兩塊,中間有黑塊分割,尚未泐連成一體,稱“鑾車鼓石花未連本”。

莊味琴、張廷濟(jì)、張辛、王瓘、陳敬民、希陶遞藏。有張廷濟(jì)、張開福、端方、周大烈題跋,現(xiàn)藏上海圖書館。


《石鼓文》(張廷濟(jì)藏本)明代晚期

《石鼓文》(周大烈藏本)

明代后期拓本,第四鼓,三行“寫六轡”與六行“原隰陰”間石花呈上下兩塊,中間有黑塊分割,尚未泐連成一體,稱“鑾車鼓石花未連本”。

周大烈藏本,后附元至元五年《石鼓文音訓(xùn)》,現(xiàn)藏上海圖書館。

《石鼓文》(徐渭仁藏本)

清代早期拓本,第二鼓,四行“氐鮮”,五行“鳑又”,六行“之”字未損,稱“氐鮮五字本”。

徐渭仁、譚澤闿遞藏,有張廷濟(jì)題簽、曾熙題跋,現(xiàn)藏上海圖書館。

《石鼓文》(徐渭仁藏本)清代早期拓本

《石鼓文》(姚廣平藏本)

清代早期拓本,第二鼓,四行“氐鮮”,五行“鳑又”,六行“之”字未損,稱“氐鮮五字本”。

姚廣平、惠兆壬、陸璣、吳承溥遞藏,有張廷濟(jì)、姚廣平、陸璣、吳讓之、吳承溥題跋。冊中朱筆臨摹之字,為道光廿四年(1844)姚廣平據(jù)范氏天一閣宋拓本補(bǔ)錄,現(xiàn)藏上海圖書館。

《石鼓文》(姚廣平藏本) 清代早期拓本

《石鼓文》(顧大昌藏本)

清代早期拓本,第二鼓,四行“氐鮮”,五行“鳑又”,六行“之”字未損,稱“氐鮮五字本”。

彭蘊(yùn)章、顧大昌遞藏,有顧大昌題詩,現(xiàn)藏上海圖書館。

《石鼓文》(顧大昌藏本)清代早期拓本

《石鼓文》(何瑗玉藏本)

清代早期拓本,第二鼓,四行“氐鮮”,五行“鳑又”,六行“之”字未損,稱“氐鮮五字本”。

何瑗玉舊藏,十鼓非原配,內(nèi)有后配補(bǔ)全者。有陳孝泳、程璆、許瀚題跋,另有王芑孫、郭紹廉、龍文杰觀款,現(xiàn)藏上海圖書館。

《石鼓文》(何瑗玉藏本)清代早期拓本

《石鼓文》(陸佐廷跋本)

嘉慶道光拓本,“氐鮮”五字已損,四鼓“允”字損泐較小。胡震、錢松、范稺禾、應(yīng)燡之、丁輔之、王維季、王福庵等人遞藏,有陸佐廷題跋,現(xiàn)藏上海圖書館。

《石鼓文》(劉喜海藏本)

咸豐年間拓本,四鼓“允”字損泐增大。劉喜海舊藏,每紙鈐有“東武劉喜海燕庭審定金石文字之記”,現(xiàn)藏上海圖書館。

《石鼓文》(吳昌碩跋本)

光緒乙亥(1875)汪鳴鑾監(jiān)拓本,張炳翔、潘志萬遞藏,四鼓“允”字未穿(一絲相連),有潘志萬考釋題記,吳昌碩題跋,現(xiàn)藏上海圖書館。

《石鼓文》(吳昌碩跋本)光緒乙亥(1875)汪鳴鑾監(jiān)拓本

《石鼓文》(施在鈺跋本)

光緒后期黃士陵手拓本,施在鈺、包容遞藏本,四鼓“允”字未穿(一絲相連),有施在鈺釋文和題跋,現(xiàn)藏上海圖書館。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號