由上海博物館編、譯林出版社出版的《文物的亞洲》 一書,匯集上海博物館、清華大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、西北大學(xué)等科研機(jī)構(gòu)和高校的數(shù)十位學(xué)者力量,選擇了40余件(組)來自亞洲不同國家、不同地區(qū)的文物,從權(quán)力與王朝、信仰與認(rèn)同、交流與融合、藝術(shù)與創(chuàng)意等方面進(jìn)行詳細(xì)解讀,用“以物述史”的方式,以小見大,探究隱藏在文物中的亞洲文明密碼。
對(duì)于很多人來說,認(rèn)識(shí)亞洲的過程,可能始于地理課本上的一個(gè)名詞,可能始于收音機(jī)里的一首《亞洲雄風(fēng)》,可能始于報(bào)紙上的一篇新聞報(bào)道,也可能始于一次旅行所見的秀美風(fēng)光……認(rèn)識(shí)亞洲的腳步,一旦開始,便很難停下。
亞洲幅員遼闊,茂密的熱帶雨林、白雪皚皚的高山和廣袤荒涼的沙漠共存于一片大陸。迷人的自然風(fēng)光、多樣的地理環(huán)境,吸引了一批又一批的旅行者,也造就了各具特色的歷史文化。在這片土地上,擁有或內(nèi)斂含蓄、或豪放灑脫、或質(zhì)樸熱情的地域文化,亞洲的吸引力絕不只在于自然景觀,否則也不會(huì)有那么多來自其他大洲的人熱愛著這片土地,在這里一住就是幾十年,甚至終老于此。
《文物的亞洲》 上海博物館 編 譯林出版社
探究文物里的亞洲文明特質(zhì)
亞洲各地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流,古已有之。但由于地理環(huán)境的復(fù)雜和文化的多樣,學(xué)者們將亞洲作為文明共同體的研究開始得較晚,亞洲超越地理概念而具備文化及心理之認(rèn)同始于19世紀(jì)。人們逐漸認(rèn)識(shí)到亞洲各個(gè)地區(qū)、各個(gè)國家存在的共同特征,并將亞洲作為一個(gè)整體進(jìn)行研究。一百多年以來,無數(shù)中外學(xué)者從國際關(guān)系、地理環(huán)境、歷史文化等諸多角度,撰寫了大量的論著,讓世界認(rèn)識(shí)了亞洲,也讓亞洲人更加了解自身。
《文物的亞洲》一書試圖帶領(lǐng)讀者透過物質(zhì)文明認(rèn)識(shí)亞洲。近些年來,“博物館熱”持續(xù)升溫,越來越多的人對(duì)歷史、對(duì)文物產(chǎn)生好奇,希望能夠了解更多關(guān)于各類文物的知識(shí)?!段奈锏膩喼蕖讽槕?yīng)這一潮流,選擇了40余件(組)來自亞洲不同國家、不同地區(qū)的文物,從權(quán)力與王朝、信仰與認(rèn)同、交流與融合、藝術(shù)與創(chuàng)意等方面進(jìn)行詳細(xì)解讀,用“以物述史”的方式,以小見大,探究隱藏在文物中的亞洲文明密碼。書中所收文章,一般始于對(duì)文物尺寸、形狀、紋飾等具體特征的描述,但并未囿于器物形態(tài)研究的框框,而是以一種更寬廣的視角,探究文物所體現(xiàn)的文明特質(zhì),以及不同地區(qū)之間的文化交流與認(rèn)同。
“黑石號(hào)”沉船上發(fā)現(xiàn)的白釉綠彩高足把壺,新加坡亞洲文明博物館藏。
本書的作者團(tuán)隊(duì)由來自上海博物館、清華大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、西北大學(xué)等科研機(jī)構(gòu)和高校的數(shù)十位學(xué)者組成。他們對(duì)各自的研究領(lǐng)域懷有滿腔熱情,并將這種熱情化為文字,讓一件件文物在他們的筆下“活”了起來。
兩河流域阿卡德王朝期間的伊貝尼·薩拉姆滾筒印章,法國盧浮宮博物館藏。
例如,復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系副教授歐陽曉莉在書中提到一枚法國盧浮宮博物館收藏的伊貝尼·薩拉姆滾筒印章。滾筒印章是兩河流域的一種特有印章,上面的圖案歷來受到很多研究者關(guān)注。這枚印章上有銘文“沙爾卡里沙瑞,阿卡德之王;伊貝尼·薩拉姆,書吏,他的仆人”,銘文告訴我們,印章的主人是國王的書吏伊貝尼·薩拉姆,他所侍奉的是阿卡德王朝國王沙爾卡里沙瑞(約公元前2217—前2193)。歷史上,阿卡德王朝首次將兩河流域南北兩地區(qū)納入統(tǒng)一中央政權(quán)下。人與動(dòng)物的搏斗是阿卡德早期印章設(shè)計(jì)的兩大主題之一,而這枚伊貝尼·薩拉姆滾筒印章,雖然也采用人獸共同出現(xiàn)的主題,但人與動(dòng)物已呈現(xiàn)和平共處的狀態(tài),并非之前的搏斗狀態(tài)。
兩幅畫作牽出文明交流線索
書中一篇篇講述文物背后故事的短文,文采不一定華美,卻能給人帶來耳目一新的感覺:原來我們還可以通過解讀文物的方式來認(rèn)識(shí)亞洲,認(rèn)識(shí)亞洲歷史,認(rèn)識(shí)亞洲文明。
波斯細(xì)密畫,巴黎裝飾藝術(shù)博物館藏。
在40余件(組)文物的深入解讀里,可以瞥見亞洲不同地區(qū)、不同文明之間的聯(lián)系,這種聯(lián)系遠(yuǎn)比想象中深刻復(fù)雜。中國古代青銅器、古印度雕塑、高麗青瓷、波斯細(xì)密畫……乍看起來,這些文物的產(chǎn)地、時(shí)代、文化背景等諸多方面似乎毫無聯(lián)系。但經(jīng)過作者們對(duì)文物流傳經(jīng)過、紋飾象征意義、技術(shù)傳播路線等方面的解析,可以發(fā)現(xiàn):這些文物都以不同的方式參與了亞洲文明的發(fā)展,從它們身上,可以了解到亞洲各地的文化交流、亞洲文明的傳承與創(chuàng)新。
《天橋立》,日本畫家雪舟繪。
日本畫家雪舟創(chuàng)作于16世紀(jì)的《天橋立》圖,描繪的是日本的風(fēng)景名勝,構(gòu)圖新穎,以俯視的視角,將天橋立景區(qū)的林木沙洲、山水樹石盡收眼底。這一構(gòu)圖的運(yùn)用可能受到了中國南宋畫家李嵩《西湖圖》卷的影響。
李嵩《西湖圖》
一名16世紀(jì)的日本畫家,是怎樣從12—13世紀(jì)中國畫家的山水畫中汲取養(yǎng)分的呢?原來,《西湖圖》卷大約在15世紀(jì)流入中國民間,可能就是在民間流傳的過程中,《西湖圖》卷的粉本間接?xùn)|渡日本?,F(xiàn)在,在日本的一些博物館里,仍然收藏有《西湖圖》的幾種摹本,摹本雖然在藝術(shù)成就上不如李嵩原作,但畫面構(gòu)圖和觀湖的視角,均與李嵩原作相似。因此,我們可以推測(cè),西湖這一中國勝景,在一段時(shí)間內(nèi),也成了日本畫家的繪畫題材。中日之間文化藝術(shù)交流的一條線,就這樣由兩幅畫作牽出。
卷子本《古今和歌集》假名序,日本大倉集古館藏。
亞洲不同地區(qū)的文明,看似差異頗大,實(shí)際上都有著隱秘的聯(lián)系。這種聯(lián)系,不一定像歐洲各國文化之間的聯(lián)系那樣肉眼可見,但是,從器物造型、紋飾、工藝等方面細(xì)致分析,抽絲剝繭,最終將兩種表面上迥異的文化聯(lián)系到一起,這種類似“解謎”的過程,別有一番樂趣,人們會(huì)更好地體會(huì)到:不同地區(qū)的文明,只有交流互鑒、取長補(bǔ)短、共同進(jìn)步,才能為人類文明的進(jìn)步與世界的和平發(fā)展提供強(qiáng)大動(dòng)力。
世界上最早的地毯,俄羅斯埃爾米塔什博物館藏。
無論是從地理還是人文的角度來說,亞洲都像一個(gè)萬花筒,向萬花筒內(nèi)窺視的第一眼,便已著迷于那五光十色的美麗,每變換一個(gè)角度觀察,又會(huì)呈現(xiàn)出一幅不同的絢麗圖景。而《文物的亞洲》是一幅五彩斑斕的織錦,各種不同顏色的絲線細(xì)細(xì)密密,交織成精美的圖案。同時(shí),每一根線都是這幅美麗織錦不可或缺的一部分。書中的一件件文物,講述了一個(gè)個(gè)精彩的故事,最終拼接而成的是一幅絢爛的亞洲文明圖景。
(本文原載于5月18日《光明日?qǐng)?bào)》09版,原標(biāo)題為《一件件文物,連接成絢爛的亞洲文明》,作者系譯林出版社編輯。)