注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

董顯光、錢穆等人為何虛構(gòu)“丁龍”故事

華僑Dean Lung與其雇主卡朋蒂埃于1901年捐款創(chuàng)辦哥倫比亞大學(xué)漢學(xué)系,之后50多年沒有多少故事流傳。1958年,前所未聞的“丁龍”故事被刻意制造出來,始作俑者乃是蔣介石的駐美“大使”董顯光,歷

華僑Dean Lung與其雇主卡朋蒂埃于1901年捐款創(chuàng)辦哥倫比亞大學(xué)漢學(xué)系,之后50多年沒有多少故事流傳。1958年,前所未聞的“丁龍”故事被刻意制造出來,始作俑者乃是蔣介石的駐美“大使”董顯光,歷史學(xué)家錢穆隨后進(jìn)行了再創(chuàng)作并廣泛傳播,目前中文世界流傳最廣的卡朋蒂埃醉酒打人情節(jié),則遲至1975年才出現(xiàn)?!岸↓垺惫适聫臒o到有、由簡到繁的過程,足證顧頡剛提出的“層累地造成的歷史”具有廣泛適用性。


哥大東亞系Dean Lung畫像(李冰 攝)

抗戰(zhàn)期間對Dean Lung故事的利用

1901年6月,商業(yè)大亨卡朋蒂?!皩④姟保ㄔ渭又菝癖賹ⅲ┫蚰感8鐐惐葋喆髮W(xué)捐款10萬美元,不久Dean Lung捐出其積蓄1.2萬美元,在哥大設(shè)立Dean Lung漢學(xué)講座,以此為起點(diǎn)建設(shè)漢學(xué)系?!岸↓垺惫适碌膹V泛傳播要到1958年才開始,但在抗戰(zhàn)期間,與國民政府關(guān)系密切的哥大校友壽景偉、蔣夢麟,已對Dean Lung故事有所利用。

珍珠港事件爆發(fā)后,美國高度重視中國戰(zhàn)場對世界反法西斯戰(zhàn)爭的價(jià)值。為加深美國人民對中國文化的了解,昭示中國政府與人民抗戰(zhàn)到底的決心,哥大校友、中美文化協(xié)會總干事壽景偉(壽毅成),聯(lián)合國民政府軍事委員會下屬的“中國電影制片廠”組團(tuán)赴美,籌備拍攝一部教育影片,以“推進(jìn)兩國之間更加深入的文化交流?!?942年1月27日,壽景偉寫信給美國國務(wù)院文化交流處處長湯姆遜(Charles A. Thomson),提交了初步拍攝計(jì)劃,列舉24項(xiàng)內(nèi)容,其中第15項(xiàng),即是“中國模范工人Dean Lung及其美國雇主捐款給哥倫比亞大學(xué)漢學(xué)系”。(美國國務(wù)院檔案Records of the Department of State Relating to the Internal Affairs of China, 1940-1944)

壽景偉(1891-1959),浙江諸暨人,1926年獲哥大博士學(xué)位,回國后歷任中國茶葉公司總經(jīng)理、經(jīng)濟(jì)部商業(yè)司司長等職,為孔祥熙手下干將,他們都是留美學(xué)生兄弟會“成志會”會員。1939年,孔祥熙創(chuàng)辦中美文化協(xié)會并出任會長,壽景偉任總干事。壽景偉希望利用Dean Lung捐資創(chuàng)辦哥大漢學(xué)系的事跡,作為中美人民友誼的重要象征作廣泛宣傳,為抗戰(zhàn)服務(wù)。這部影片最后有無拍成公映,我沒有找到進(jìn)一步記載。


壽景偉(壽毅成)

1943年,北大校長蔣夢麟出版英文回憶錄《西潮》,有一小段談到Dean Lung,1959年出中譯本時(shí)譯為“丁良”。蔣夢麟反思傳統(tǒng)中國種種弊端,談到清朝官員喜歡收受“陋規(guī)”、仆役都喜歡“揩油”時(shí),以“丁良”作為反例。蔣夢麟說:“自然,中國人并非個(gè)個(gè)如此。哥倫比亞大學(xué)的丁良(譯音)中國文學(xué)講座基金,就是為紀(jì)念一位中國洗衣作工人而設(shè)的,基金的來源是他一生辛勤漿洗衣服的積蓄。丁良臨死時(shí)把一袋金子交給他的東家,托付他做一點(diǎn)有益于中國的事。這位東家就拿這筆錢,再加上他自己的一筆捐款,在哥大設(shè)置了中國文學(xué)講座,來紀(jì)念這位愛國的洗衣工人?!保ㄊY夢麟:《西潮》,香港磨劍堂出版社,1959年,第172頁)蔣夢麟早年留美,與華僑有密切交往,將Dean Lung附會為當(dāng)時(shí)華僑職業(yè)中最常見的洗衣工人。他只是借故事說理,故事本身不是重點(diǎn)。

“丁龍”故事的董顯光版

自1958年董顯光把Dean Lung譯作“丁龍”之后,這個(gè)譯名不幸被“定型”,人們幾乎忘了他真正的中文姓名并無記載。最早有生動情節(jié)的“丁龍”故事是由蔣介石的外宣主將、駐美“大使”董顯光創(chuàng)作的,可以叫做“董顯光版”。

董顯光(1887-1971,Hollington K.Tong),浙江鄞縣人,1906在奉化龍津中學(xué)教英文時(shí)成為蔣介石老師,后赴美學(xué)習(xí),入讀密蘇里新聞學(xué)院、哥倫比亞大學(xué)普利策新聞學(xué)院,回國后供職英文《中國共和日報(bào)》、《北京日報(bào)》、《密勒氏評論報(bào)》等,任《大陸報(bào)》總經(jīng)理兼總編輯,1934年經(jīng)蔣介石介紹加入國民黨,次年起在上海負(fù)責(zé)外電檢查,1937年奉蔣介石之命創(chuàng)辦國際宣傳處,隨后以中央宣傳部副部長身份督導(dǎo)國際宣傳處工作,其任務(wù)就是“把中國介紹給全世界”,在向國際社會揭露日本侵華真相、傳播中國軍民抗戰(zhàn)決心與成績方面有很大貢獻(xiàn)。1937年,董顯光寫成英文版《中國最高領(lǐng)袖蔣介石》,目的是向世界作宣傳。

1947年,董顯光任行政院新聞局長,蔣政權(quán)撤往臺灣后,當(dāng)過“中國廣播公司”總經(jīng)理、“中央日報(bào)”董事長,1952年出任駐日“大使”,1956年轉(zhuǎn)任駐美“大使”。蔣介石調(diào)董顯光赴美,是“因?yàn)樽罱鼪Q定一個(gè)重要宣傳計(jì)劃,蔣總統(tǒng)決定我是執(zhí)行這計(jì)劃最適當(dāng)?shù)娜恕?。(《董顯光自傳》,臺灣新生報(bào)社1973年,第197頁)

董顯光的專長在于新聞傳播,他在駐美“大使”任內(nèi),20個(gè)月做了超過120次演講。1958年4月返臺述職期間,他給政治大學(xué)新聞系師生講課,指出:“在美國做宣傳工作,最緊要的一點(diǎn),是要以人民為宣傳的對象。如果我們政府能設(shè)法有二三十位演說家,同時(shí)不斷地在全美各地巡回演說,不消一兩年即可使美國人民對中國有正確的了解,而改變美國的輿論。”(1958年4月15日《香港工商時(shí)報(bào)》)



《董顯光自傳》封面

就在這一年2月21日,他對美國華僑團(tuán)體演說時(shí),講述了一個(gè)前所未聞的“丁龍”故事。1960年6月6日,國民黨中央社發(fā)布長篇通訊《我國留美華僑丁龍惠澤長留 哥倫比亞大學(xué)設(shè)獎學(xué)金紀(jì)念丁龍對美國的貢獻(xiàn)》。通訊引述董顯光演講內(nèi)容,稱:

有一次為了一個(gè)極細(xì)微的事,卡朋蒂爾把丁龍開除了。第二天早上,當(dāng)卡朋蒂爾起床后,一心為他的廚房里面是空的,但是使他驚異的是,丁龍已經(jīng)為他作好了很豐富的早餐,正在等著他去用呢。卡朋蒂爾心里很感動,連忙收回成命,并對自己前一天所說的話,感到出口太快,引為(遺)憾,卡朋蒂爾對丁龍說:“當(dāng)我發(fā)覺你還在這兒的時(shí)候,我感到非常的驚喜,我向你道歉,因?yàn)槲宜f的話,不堪入耳。我需要你,今后將對你更加照護(hù)?!倍↓埢卮鹫f:“你說得很對,你的脾氣很暴躁,但是最主要的,你是個(gè)好人;再者,孔子的傳統(tǒng),不要我離開你,不管脾氣好壞,一個(gè)真正的朋友是患難中的朋友,這是我們的傳統(tǒng)。這也就是我們還在這兒的原因?!薄芏嗄暌院螅ㄅ蟮贍枌④妼Χ↓堈f:“我所欠你的恩典太多了,你希望我怎樣報(bào)答你呢?告訴我,我能為你做些什么?”丁龍的回答是:“美國人民不懂中國文化,也不了解中國文化的意義,我希望你能在促進(jìn)這種了解上做些事。”這也就是卡朋蒂爾捐款給哥倫比亞大學(xué)設(shè)立中國語文和法律學(xué)系的動機(jī)。(1960年6月6日香港《華僑日報(bào)》)

董顯光創(chuàng)作“丁龍”故事的目的,在于提振美國親蔣僑團(tuán)士氣,可能也希望透過華僑的熱心傳播,影響美國對臺輿論,我認(rèn)為正是上述“宣傳計(jì)劃”的組成部分。這個(gè)版本的“丁龍”故事近乎無中生有,構(gòu)成了“丁龍”故事的原始版本。

“丁龍”故事的錢穆版

在中央社發(fā)布長篇通訊后不久,1960年暑假,穿梭港臺兩地、深得蔣介石賞識的歷史學(xué)家錢穆來到哥大講學(xué)。據(jù)他本人所說,他是從哥大經(jīng)濟(jì)學(xué)教授何廉那里聽到“丁龍”故事。

1961年回到港臺以后,錢穆在不同場合繪聲繪色的講述這個(gè)故事,在“董顯光版”基礎(chǔ)上編造了更多新的細(xì)節(jié)。

1961年3月27日,錢穆在香港新亞書院演講“關(guān)于丁龍講座”,演講稿收錄于《新亞遺鐸》一書中。錢穆講道:

遠(yuǎn)在美國南北戰(zhàn)爭時(shí),有一位將軍退休了,寓居紐約附近,那位將軍獨(dú)身不娶,性情相當(dāng)怪,家中仆人都被他打罵跑了。丁龍是我們山東人,只身去美國當(dāng)華工,他便投到那位將軍家里。不幾天,那位將軍脾氣又發(fā),要打要罵,丁龍受不了,也跑了。過了幾天,那位將軍家里失火,亂七八糟,將軍獨(dú)個(gè)兒正沒擺布,那丁龍卻回來了。將軍驚喜之余,俱問所以,丁龍說:“聽說你家失火,沒人幫忙,所以復(fù)來?!蹦菍④娬f:“前幾天我要打要罵,氣跑了你。今天我正在無奈之中,怎么你有肯來幫我?”丁龍道:“這因我們中國有位孔夫子是講忠恕之道的。你平常雖帶我不好,但你為人也不全壞,我想我和你總有些緣分。你此刻需人幫助,我若不來,似乎就不符合我們孔夫子所講的忠恕之道了?!薄瓉硭麄兌〖抑皇菚r(shí)代耕地,卻一代代,祖教父,父教子,都講些孔夫子的道理。將軍聽了,大為感動,便請他繼續(xù)留下,從此主仆如朋友般,而且兩人也都沒結(jié)婚,竟如相依為命般。后來丁龍先病倒了,他對將軍說:“我在你這里做了幾十年工,吃的、穿的、住的,都由你供給,還余留有你給的工資,現(xiàn)在積存也有一萬金。這些本都是你的錢,我死了,就把這一萬金還給你,算我答謝你的厚德吧!”那位將軍聽了,十分感動,心想:中國一個(gè)不識字的苦工,尚有如此般的德性操守,這絕不是偶然。因此他一心敬重中國,發(fā)心要人來研究中國文化,遂把他晚年全部財(cái)產(chǎn)共二十幾萬塊錢,加上丁龍的一萬,送到哥倫比亞大學(xué)去,指定要設(shè)立一講座,專來研究中國文化。這講座便定名為“丁龍講座”。這講座一直到今日未中斷。(《錢賓四先生全集第50卷 新亞遺鐸》第347-348頁)


《新亞遺鐸》封面

相比董顯光版,錢穆這里編造了“丁龍是我們山東人”、將軍家里失火“丁龍”回來幫助、“丁龍”三代均不識字、彌留之際還錢給將軍等情節(jié),刪掉了第二天做早餐的細(xì)節(jié)。錢穆編造山東人的說法,目的應(yīng)該是拉近Dean Lung與孔夫子的地理距離,以便宣揚(yáng)儒學(xué)的教化作用。董顯光版、錢穆版中,除對捐款動機(jī)的解讀——建立漢學(xué)系是為了增進(jìn)美國人對中國文化的了解——外,其他情節(jié)均缺乏文獻(xiàn)依據(jù),大體可以說是向壁虛構(gòu)。

1971年春,臺灣“國防部”集中海陸空三軍軍官設(shè)立“莒光班”,輪番受訓(xùn),由錢穆講授“中國文化精神”一課。他把在新亞書院講過“丁龍”故事復(fù)述一遍,強(qiáng)調(diào)“丁龍”受傳統(tǒng)文化影響形成的“為人之道”。(《錢賓四先生全集 第38卷 中國文化精神》第31-32頁)錢穆希望“國軍”軍官從“丁龍”的為人之道中學(xué)習(xí),不幸的是,他演繹的丁龍故事幾乎都查無實(shí)據(jù)。

“富路特版”

這個(gè)故事還有一個(gè)“富路特版”,總的來說言出有據(jù)。

富路特(Luther Carrington Goodrich)1894年出生于中國,1925年入哥大研習(xí)中國史,1934年獲博士學(xué)位,1947年起擔(dān)任Dean Lung 講座教授多年。1931年,他發(fā)表《美國的中國研究》一文,介紹了Dean Lung講座的簡單來歷:卡朋蒂埃在1849年西部“淘金熱”時(shí)前往加州,他在西海岸工作時(shí)收留了一個(gè)中國人,這個(gè)中國人在多年里一直對他忠心耿耿,卡朋蒂埃將軍——深受這個(gè)來自中國廣東的卑微移民及培養(yǎng)出其高尚人格的中國文明所打動——遂在哥倫比亞大學(xué)建立漢學(xué)系,并以仆人的名字Dean Lung命名。(《中國社會及政治學(xué)報(bào)》1931年4月號)


富路特(蔣彝 繪)

1966年,物理學(xué)家李書華發(fā)表《參加聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織大會前后五次的回憶》一文,回憶1947年他訪問哥大、由富路特帶領(lǐng)參觀東亞圖書館的過程。他講述的“丁龍”故事,可以判斷是來自富路特:

當(dāng)時(shí)富路特教授的講座,名為丁龍中文講座(Dean Lung Professor of Chinese)。這個(gè)講座乃是一九○二年美國人卡本德將軍(General Horace W. Carpentier)所捐款設(shè)置的??ㄊ显羌~約一個(gè)補(bǔ)鞋匠的兒子,于一八四八年畢業(yè)于哥倫比亞學(xué)院。嗣到美國西岸加利福(尼)亞州,不久便成為大量地產(chǎn)的所有者。當(dāng)時(shí)美國大批雇傭華工,建筑西部鐵路。丁龍(Dean Lung山東人)為華工之一??ū镜鹿陀萌舾扇A工作仆人,丁龍便作了卡氏身邊的仆人。一八八八年丁龍隨卡氏回紐約。丁龍對主人極忠實(shí),卡氏欲有所報(bào)答,乃于一九○二年丁龍尚在時(shí),采用丁龍溝通中國文化的建議,立即以美金十萬元捐贈哥倫比亞大學(xué)作基金,設(shè)置中文講座,借以紀(jì)念丁龍。嗣卡氏又以一九○五年續(xù)捐贈哥大講座基金美金十萬元。丁龍逝世比卡氏為早。丁龍亦將其多年辛苦積蓄的一萬二千美元,捐贈于哥大??ㄊ嫌谝痪乓话四晔攀溃韷劬攀鄽q。(《傳記文學(xué)》第九卷第四期,1966年10月)

富路特認(rèn)為Dean Lung先于卡朋蒂埃去世,這個(gè)陳述很有價(jià)值。米亞·安得爾認(rèn)為,卡朋蒂埃遺囑沒有給Dean Lung任何遺贈,卻有遺贈給華人廚師Mah Jim,正常的解釋只能是Dean Lung去世在先。李書華的小失誤是迷信錢穆,誤將Dean Lung當(dāng)作山東人。

1953年,華裔畫家蔣彝到哥大任教,從富路特那里了解到這個(gè)故事,還看過卡朋蒂埃給哥大校長的少量書信,1964年寫入《三藩市畫記》(The Silent Traveller in san Francisco)英文版中,內(nèi)容比李書華所述更加豐富,但這個(gè)版本在華文世界似乎影響不大。

“唐德剛版”

1981年,唐德剛出版《胡適口述自傳》,也講述了一個(gè)“丁龍”故事。唐德剛曾在哥大任教,該書多年以來長銷不衰,因而“唐德剛版”具有廣泛影響。他寫道:

美國為漢學(xué)而設(shè)立的第一個(gè)講座,便是哥大的“丁龍”講座。這一紀(jì)念講座之設(shè)立,背后卻有一個(gè)極為感人的故事:丁龍?jiān)瓰橐蝗A工,姓丁抑姓龍,已不可考。他受雇為美國卡本迪(Horace W. Carpentier,1825-1918)將軍為仆人有年。可能因?yàn)榍趧谡\實(shí),深得主人信任,因而當(dāng)其退休之時(shí),卡將軍贈以鉅資──據(jù)說是美金兩萬元──為退休費(fèi)。丁龍?jiān)谥t辭不獲之后,竟以全款轉(zhuǎn)贈哥大為“研究中國文化”之用??▽④姙槎↓埖牧x舉感動不已,乃加捐鉅款,湊成十萬元為哥大特設(shè)一“丁龍講座”(Dean Lung Professor),以紀(jì)念這一位了不起的中國工人。古人說:“善要人知,便非真善。”丁龍究竟姓啥名誰,我們都不知道,而能有此義行,實(shí)在可以說是“真善”了;而卡將軍不惜鉅款以成人之美,也是難能可貴。(唐德剛:《胡適口述自傳》,傳記文學(xué)出版社1981年,第105頁)

與董顯光、錢穆的版本相比,“唐德剛版”比較簡略,“退休費(fèi)”的說法不準(zhǔn)確,1901年Dean Lung只有44歲,捐款金額也寫少了。

卡朋蒂?!皩④姟弊砭拼蛉耸恰岸↓垺惫适轮凶盍钊擞∠笊羁痰那楣?jié),目前應(yīng)該也是流傳最廣的,卻是從1975年才開始出現(xiàn)。據(jù)劉伯驥《美國華僑史》一書引用,國人最早寫“將軍”醉酒打人的,應(yīng)是哥倫比亞大學(xué)圖書館中文部王鴻益,王鴻益的文章《為中國文化增光的丁龍》發(fā)表于臺灣《中華文化復(fù)興月刊》第八卷第二期,時(shí)間在1975年2月。我檢索了美國國會圖書館所藏英文報(bào)紙,未見有“將軍”醉酒打人情節(jié)的報(bào)道。


《美國華僑史》引述的醉酒打人情節(jié)

2000年,哥大人類學(xué)系教師王海龍出版《哥大與現(xiàn)代中國》,收錄長文《托起中國夢——晚清的中國管家丁龍和哥大漢學(xué)的一段傳奇》,該文隨后又多次改寫,發(fā)表于不同刊物并被轉(zhuǎn)載于互聯(lián)網(wǎng)。近20年“丁龍”故事在簡體中文世界廣為人知,王海龍的傳播功不可沒。王海龍查閱了哥大檔案,弄清了卡朋蒂埃履歷,大體還原了捐贈過程,但對“丁龍”事跡的敘述過于文學(xué)化,部分繼承了董顯光版、錢穆版的虛構(gòu)成分,減損了學(xué)術(shù)價(jià)值。


《哥大與現(xiàn)代中國》封面

自2003年起,哥大東亞系教授Paul Anderer的日裔夫人米亞·安得爾(Mia Anderer)深入各有關(guān)機(jī)構(gòu),系統(tǒng)地搜檢檔案,采訪相關(guān)當(dāng)事人后代,取得豐碩成果,為繼續(xù)研究“丁龍”提供了雖然零碎但十分可靠的信息。


“丁龍”故事的流傳不過61年,卻已歷經(jīng)多個(gè)版本,愈出愈奇,包含過度想象與發(fā)揮,多試圖達(dá)到某種非學(xué)術(shù)的傳播目標(biāo)。1923年,著名史學(xué)家顧頡剛先生提出“層累的造成的中國古史”這一論斷,也是重要的歷史學(xué)方法論,筆者覺得對近代史同樣適用?!岸↓垺惫适戮褪恰皩永鄣卦斐傻臍v史”,制造者、再創(chuàng)作者、傳播者各取所需,服務(wù)于政治、文化上的需要。不少傳播者并不在乎真實(shí)的Dean Lung如何,在乎的是“丁龍”故事的利用價(jià)值。

(本文原題為《“丁龍”故事的制造、再創(chuàng)作與傳播》)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號