注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊新聞

現(xiàn)在的辭典不僅要編給人看,還要編給機(jī)器看

此次上海書(shū)展上,由中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)主辦、上海市辭書(shū)學(xué)會(huì)和上海辭書(shū)出版社承辦的“新中國(guó)70周年辭書(shū)成就展”在序館西側(cè)展出。展覽陳列《辭?!返谝话娴赘?、《辭?!?936年版、《辭源》1915年版等珍貴辭書(shū)實(shí)物

此次上海書(shū)展上,由中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)主辦、上海市辭書(shū)學(xué)會(huì)和上海辭書(shū)出版社承辦的“新中國(guó)70周年辭書(shū)成就展”在序館西側(cè)展出。展覽陳列《辭?!返谝话娴赘?、《辭海》1936年版、《辭源》1915年版等珍貴辭書(shū)實(shí)物,并集齊《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《新華字典》所有版本,結(jié)合豐富圖文,系統(tǒng)回顧了新中國(guó)成立以來(lái)我國(guó)辭書(shū)出版的歷史與成就。同時(shí),中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)還同其他單位合作,開(kāi)展系列辭書(shū)講座,配合辭書(shū)展,向讀者介紹我國(guó)的辭書(shū)出版和辭書(shū)生活。8月14日,中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)李宇明與商務(wù)印書(shū)館總編輯周洪波做客上海圖書(shū)館,為讀者帶來(lái)此次辭書(shū)系列講座的首場(chǎng)講座,題為“辭書(shū)的文化擔(dān)當(dāng)”。

“新中國(guó)70周年辭書(shū)成就展”

作為主持,周洪波以一個(gè)小故事為講座開(kāi)場(chǎng)。他回憶起上世紀(jì)70年代初期,圣馬力諾總統(tǒng)來(lái)訪并送給周恩來(lái)總理幾大卷的百科全書(shū),而周總理回贈(zèng)的是一本《新華字典》。這件事曾被國(guó)外媒體說(shuō)成是“大國(guó)家,小字典”。周洪波感嘆,50年過(guò)去了,我們可以欣慰地說(shuō),我們?cè)缫褦[脫了這個(gè)局面;正在舉行的“新中國(guó)70周年辭書(shū)成就展”就是最好的證明。

辭書(shū)是通過(guò)詞條的方式來(lái)描寫世界的社會(huì)文化工程

李宇明從語(yǔ)言和世界的關(guān)系講起,探討辭書(shū)的作用以及辭書(shū)在我們生活中扮演的角色。語(yǔ)言能夠幫助我們發(fā)現(xiàn)、描述并適應(yīng)世界。據(jù)李宇明介紹,時(shí)至今日不是每一種語(yǔ)言都仍然具有發(fā)現(xiàn)世界的能力,有重要科學(xué)研究資料的語(yǔ)言、討論學(xué)術(shù)問(wèn)題使用的語(yǔ)言、發(fā)表科研成果的語(yǔ)言在今天只有20余種。發(fā)現(xiàn)世界的語(yǔ)言,常常是世界的“首繪語(yǔ)言”,其他語(yǔ)言則成為“轉(zhuǎn)繪語(yǔ)言”。李宇明呼吁,科學(xué)家應(yīng)該更多地用漢語(yǔ)發(fā)表科研成果,使?jié)h語(yǔ)成為更為重要的世界學(xué)術(shù)語(yǔ)言,更好地發(fā)揮其發(fā)現(xiàn)世界的功能。

相較而言,發(fā)揮描述世界作用的語(yǔ)言則多達(dá)200余種。發(fā)揮描述世界作用的語(yǔ)言包括國(guó)家或地區(qū)的官方語(yǔ)言以及地區(qū)內(nèi)有書(shū)面語(yǔ)傳統(tǒng)的語(yǔ)言。這種語(yǔ)言的主要載體有新聞媒體、辭書(shū)、教科書(shū)和科普讀物。其中,辭書(shū)對(duì)于傳承歷史與文化的作用非常重要。李宇明坦言,我們已經(jīng)可以說(shuō)是辭書(shū)大國(guó),但距離成為辭書(shū)強(qiáng)國(guó)仍有很長(zhǎng)的路要走;我們的辭書(shū)學(xué)研究和辭書(shū)編纂仍需進(jìn)步,紙質(zhì)辭書(shū)在使用上也不甚方便。


周洪波(左)與李宇明在講座現(xiàn)場(chǎng)

發(fā)揮適應(yīng)世界作用的語(yǔ)言,也就是人們協(xié)調(diào)動(dòng)作、相互傳授知識(shí)來(lái)適應(yīng)這個(gè)世界的語(yǔ)言。據(jù)李宇明介紹,世界上有這種功能的語(yǔ)言數(shù)量可以達(dá)到七千余種。事實(shí)上,只要有人在使用,語(yǔ)言都在通過(guò)交際職能、思維職能和文化職能,來(lái)幫助語(yǔ)言使用者適應(yīng)世界。由于互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和世界一體化,很多語(yǔ)言的文化傳承功能在弱化,根據(jù)估計(jì)將有百分之九十的語(yǔ)言面臨滅亡。對(duì)于中國(guó)來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)方言、少數(shù)民族語(yǔ)言數(shù)以千百計(jì),如何進(jìn)行語(yǔ)言和方言保護(hù)同樣是一個(gè)大問(wèn)題。

在李宇明看來(lái),辭書(shū)是通過(guò)詞條的方式來(lái)描寫世界的社會(huì)文化工程;這個(gè)定義的三個(gè)關(guān)鍵詞是“詞條”、“描寫世界”和“社會(huì)文化工程”。辭書(shū)最基本單位是“詞條”。一個(gè)“詞條”由三個(gè)部分構(gòu)成:詞條本身;詞條本身語(yǔ)文的性質(zhì),如讀音、字的寫法、結(jié)構(gòu)、歷史來(lái)源等;以及詞條相關(guān)的??浦R(shí)或百科知識(shí)?!懊鑼懯澜纭钡墓δ軇t意味著,人類所有的知識(shí)都可以通過(guò)辭書(shū)來(lái)表現(xiàn)?!吧鐣?huì)文化工程”則說(shuō)明了辭書(shū)對(duì)于民族集體記憶的承載作用。

李宇明笑稱,我們可能連自己爺爺?shù)氖虑槎颊f(shuō)不清,但是對(duì)我們民族幾千年的事情卻能說(shuō)清楚,這就是民族不斷傳承下來(lái)的集體記憶。李宇明補(bǔ)充說(shuō),集體記憶包含集體意志,因此必須講究規(guī)范性?!稗o書(shū)雖然是以一個(gè)個(gè)單獨(dú)詞條呈現(xiàn),但每一本辭書(shū)都以一定的規(guī)范性建構(gòu)著自己的知識(shí)體系。這個(gè)知識(shí)體系建構(gòu)得好就能成為民族的知識(shí)體系?!?/p>

“融媒辭書(shū)”能夠?qū)鹘y(tǒng)媒體的優(yōu)勢(shì)與新媒體的特點(diǎn)融合起來(lái)

據(jù)李宇明介紹,今年春節(jié)前后,中共中央政治局到人民日?qǐng)?bào)社新媒體大廈,就全媒體時(shí)代和媒體融合發(fā)展舉行了第十二次集體學(xué)習(xí)。兩個(gè)月后,中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)融媒體辭書(shū)專題研討會(huì)暨常務(wù)理事會(huì)擴(kuò)大會(huì)議在煙臺(tái)舉行。中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)討論認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)極力促進(jìn)兩大轉(zhuǎn)變:一是由辭書(shū)編纂向辭書(shū)生活研究的轉(zhuǎn)變,一是由平面辭書(shū)向“融媒辭書(shū)”的轉(zhuǎn)變。

媒體融合的理念于1983年始提出,至今已有36年。李宇明坦言,究竟什么是融媒體,不同的人有不同的看法;現(xiàn)在一些人對(duì)“融媒體”的看法,仍然是“全媒體”的,即:把所有的媒體集中加在一起。在李宇明看來(lái),這只是物理的加合,而“融媒體”的“融”應(yīng)該是化學(xué)的“化合”。把各種媒體集中起來(lái),不算融合,只能算是“多媒體”或“全媒體”;只有融合起來(lái),才能叫“融媒體”。

在李宇明看來(lái),這種“融”的關(guān)鍵是把傳統(tǒng)傳播方式納入到“互聯(lián)網(wǎng)+”和人工智能這兩大領(lǐng)域中。新老媒體有不同的優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),李宇明感嘆,我們對(duì)傳統(tǒng)媒體和辭書(shū)是非常有感情的;不管是辭書(shū),還是傳統(tǒng)的報(bào)紙,都有豐富和權(quán)威的內(nèi)容、優(yōu)秀的記者、編者和新聞守門人。而新媒體則有高超的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),更符合年輕人的閱讀和生活習(xí)慣。


“大辭海在線”網(wǎng)頁(yè)版

李宇明笑言,現(xiàn)在的年輕人已經(jīng)都是“網(wǎng)絡(luò)原住民”了,一切問(wèn)題都要依靠手機(jī)和網(wǎng)絡(luò)解決;隨著時(shí)代的發(fā)展,“網(wǎng)絡(luò)原住民”會(huì)成為社會(huì)的主體,同時(shí)也會(huì)成為媒體傳承和知識(shí)傳承的主體。這樣一來(lái),“融媒體”的發(fā)展就勢(shì)在必行。簡(jiǎn)單地說(shuō),這種融合就是把權(quán)威的內(nèi)容和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)結(jié)合起來(lái),融合形成媒體內(nèi)容的全新生產(chǎn)方式、組織方式、表現(xiàn)方式和使用方式。

這樣一來(lái),“融媒體”首先體現(xiàn)出的特點(diǎn)將是媒體的多元化。據(jù)李宇明介紹,“融媒體時(shí)代”不再只有一種媒體,而是各種媒體迭代而成:平面媒體、有聲媒體、網(wǎng)絡(luò)媒體同時(shí)并存共生,各展其長(zhǎng)。各種各樣的媒體能夠滿足不同的人群、不同工作的需求。李宇明認(rèn)為,現(xiàn)在的“全媒體”看起來(lái)是融合在一塊、一起放在網(wǎng)絡(luò)上了,但仍然“你是你,我是我”。如果這些不同的媒體能夠關(guān)聯(lián)起來(lái),相互融合起來(lái),則會(huì)形成“你中有我,我中有你”的狀態(tài)。

此外,“融媒體”還具有碎片化、交互性和跨界聯(lián)通的特點(diǎn)。辭書(shū)總是有一定的系統(tǒng)性,而現(xiàn)在信息的呈現(xiàn)方式和傳播方式都是碎片化的。在李宇明看來(lái),信息獲取和傳遞的碎片化正在成為新的時(shí)代交集和特點(diǎn)。對(duì)于交互性,李宇明強(qiáng)調(diào)了漢字對(duì)于融媒體時(shí)代交互性的優(yōu)勢(shì)。對(duì)于漢字,我們更容易“一目十行”,更容易快速地閱讀和輸入信息。“從古到今,漢字的優(yōu)勢(shì)第一次超過(guò)了拼音文字”。“融媒體”的交互性還意味著作者和讀者關(guān)系的轉(zhuǎn)換,或者說(shuō)作者和讀者身份界限的模糊。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,誰(shuí)是詞條的編寫者和接受者不再那么清晰和重要。跨界聯(lián)通則意味著不同媒體之間、不同數(shù)據(jù)庫(kù)之間以及虛擬空間與現(xiàn)實(shí)空間的聯(lián)通。

“融媒體”時(shí)代,紙質(zhì)辭書(shū)仍然可以發(fā)揮著“橋欄桿”的作用。李宇明打比方說(shuō),“沒(méi)有欄桿的橋我們不敢走,但我們實(shí)際上很少去扶那個(gè)欄桿,這就是紙質(zhì)辭書(shū)對(duì)于我們的保障。”但是,平面媒體和紙質(zhì)辭典已經(jīng)暴露許多弊端,比如說(shuō)修訂時(shí)間長(zhǎng)、查驗(yàn)繁瑣、不便攜帶儲(chǔ)存等等。此外,人們的辭書(shū)查檢習(xí)慣發(fā)生了很大變化,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為首選的查檢之處。因而,“融媒辭書(shū)”成為必走之路。在李宇明看來(lái),“融媒辭書(shū)”能夠?qū)鹘y(tǒng)媒體的優(yōu)勢(shì)與新媒體的特點(diǎn)融合起來(lái),互補(bǔ)長(zhǎng)短,將“好用”和“有用”加起來(lái),讓傳統(tǒng)辭典“如虎添翼”。

現(xiàn)在的辭典不僅要編給人看,還要編給機(jī)器看

據(jù)李宇明介紹,辭書(shū)生活除了我們?nèi)粘5霓o書(shū)使用以外,還包括辭書(shū)的編纂、出功能及研究。李宇明坦言,辭書(shū)生活是一個(gè)新提出的概念,不一定很嚴(yán)密,但很有吸引力;它讓我們更為整體地關(guān)心辭書(shū)的發(fā)展過(guò)程和現(xiàn)狀。我們現(xiàn)在的辭書(shū)生活正在發(fā)生很大的變化,其中最為重要的是,辭書(shū)生活逐漸以辭書(shū)使用者為中心。此外,辭書(shū)內(nèi)容、辭書(shū)載體以及用戶的檢索與閱讀習(xí)慣也都有著不小的變化。

以“哥特妝”這個(gè)詞為例,李宇明講起自己曾在一則新聞上看到一個(gè)人因?yàn)椤案缣貖y”被拒絕搭乘地鐵,但他卻不知道什么是“哥特妝”。辭書(shū)里都還沒(méi)有這個(gè)詞條,他只能尋求網(wǎng)絡(luò)。李宇明坦言,以辭書(shū)編纂的標(biāo)準(zhǔn)看,這個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞條寫得不及格,但是它確實(shí)給了我們關(guān)于這個(gè)詞的解釋。這就是現(xiàn)在普遍的閱讀習(xí)慣:淺閱讀和粗閱讀。對(duì)此,李宇明認(rèn)為“融媒辭書(shū)”的關(guān)鍵在于融合,從而實(shí)現(xiàn)不同媒體、編者與用戶之間相互融合,辭書(shū)與相關(guān)資源相互融合,最終如何達(dá)成這三種融合是我們應(yīng)當(dāng)繼續(xù)思索的問(wèn)題。


《辭海》

對(duì)于辭書(shū)學(xué),李宇明認(rèn)為我國(guó)的辭書(shū)學(xué)應(yīng)該有更大的應(yīng)用和研究視野。在他看來(lái),辭書(shū)學(xué)應(yīng)該是研究辭書(shū)生活之學(xué),要研究辭書(shū)的需求與使用、編纂與技術(shù),出版與管理、辭書(shū)的功能與效益以及未來(lái)發(fā)展方向。

最后,李宇明還談到了辭書(shū)與人工智能的關(guān)系。李宇明介紹說(shuō),現(xiàn)在的辭典不僅要編給人看,還要編給機(jī)器看。人工智能離開(kāi)知識(shí)和數(shù)據(jù)不會(huì)有成果,辭書(shū)需要提供形式化的知識(shí)給人工智能,豐富其數(shù)據(jù)庫(kù),幫助其工作。李宇明認(rèn)為,下一代人工智能和語(yǔ)言智能必須利用人類智能向人類學(xué)習(xí),而人類的智慧在辭書(shū)中儲(chǔ)存的最多,所以很多人工智能專家的首要工作是把辭典變成數(shù)據(jù)裝到機(jī)器肚子里,但是這個(gè)工作還遠(yuǎn)未完成。未來(lái)的辭書(shū)將為兩類人服務(wù),一類是自然人,一類是人工智能。

李宇明總結(jié)說(shuō),我們應(yīng)該將網(wǎng)絡(luò)辭書(shū)的靈活性和傳統(tǒng)辭書(shū)的扎實(shí)內(nèi)容融合,迎接5G時(shí)代和語(yǔ)言智能時(shí)代的到來(lái)?!拔覀儜?yīng)該有這種變化的準(zhǔn)備,應(yīng)該‘春江水暖鴨先知’。我們需要行動(dòng)起來(lái),特別是辭書(shū)要有‘文化擔(dān)當(dāng)’,要充分把民族的集體記憶,集體智慧傳承下來(lái),發(fā)揚(yáng)光大?!?/p>

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)