注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊人物

紀(jì)念:薩特生命中最后的日子

讓-保羅薩特(Jean-Paul Sartre,1905年6月21日-1980年4月15日)1980年4月15日,讓-保羅薩特在法國巴黎去世。薩特是法國當(dāng)代著名哲學(xué)家、文學(xué)家、劇作家和社會活動家。

讓-保羅·薩特(Jean-Paul Sartre,1905年6月21日-1980年4月15日)

讓-保羅·薩特(Jean-Paul Sartre,1905年6月21日-1980年4月15日)

1980年4月15日,讓-保羅·薩特在法國巴黎去世。薩特是法國當(dāng)代著名哲學(xué)家、文學(xué)家、劇作家和社會活動家。主要作品有:《惡心》(1938)、《存在與虛無》(1943)、《蒼蠅》(1943)、《存在主義是一種人道主義》(1946)等。

在上海譯文2019年出版的薩特和西蒙娜·德·波伏瓦的對談錄《告別的儀式》中,波伏瓦記錄了薩特生命中最后的日子。與大家分享。

《告別的儀式》

《告別的儀式》

“就這樣吧,我已無能為力。所以,也沒什么好難過的?!?/p>

三月十九日,星期三,我們和博斯特一起度過了一個愉快的夜晚,誰都沒有提這件事。只是在上床睡覺前薩特問我:“上午有人在《現(xiàn)代》說到這個談話嗎?”我說沒有——這是實(shí)情。他看來有點(diǎn)兒失望。他本希望能找到一些同盟呢!第二天上午九點(diǎn),我去喊他起床——一般在這個時候進(jìn)房間都會見他在睡覺,那天卻坐在床邊,氣喘吁吁,幾乎不能說話。早些時候阿萊特在這兒時,他發(fā)作過一次所謂的“吞氣癥”,但為時極短。這一次卻是從早晨五點(diǎn)一直持續(xù)下來,他連挪蹭到我的門口敲門的力氣也沒有了。我嚇壞了,想打電話,不料電話已被切斷——普依格沒有支付電話費(fèi)。我匆匆穿上衣服,到門房給住在附近的一位醫(yī)生打了電話。醫(yī)生很快趕來,他看了一下薩特就馬上到隔壁房間打電話給急救服務(wù)站。五分鐘后他們來了,為薩特放血、打針,治療了將近一個小時。然后,他被放置在一個帶輪子的擔(dān)架上,推過長長的走廊。一個醫(yī)生在他上方舉著氧氣袋供氧。他們把他推進(jìn)電梯,一直送到一輛等候在門口的救護(hù)車上。大家還不知道應(yīng)把他往哪家醫(yī)院送,只好再去門房打電話,我趁機(jī)回他的房間梳洗一番。我想,既然已有人接手,他的病癥應(yīng)該很快就可以終止。我并未取消與迪恩和讓·普庸一起吃午飯的約會。我動身去見他們,在關(guān)上房門的一刻,我絕未想到這扇門從此再也不會為我而開。

飯后,我還是坐出租車去了布魯塞醫(yī)院——當(dāng)時我知道薩特住在那兒——我請普庸和我一起去,并在那兒等著我。我對他說:“我有點(diǎn)兒怕。”薩特在重癥監(jiān)護(hù)室,呼吸正常,對我說他感覺很好。我沒有待太久,因?yàn)樗_特昏昏欲睡,我也不想讓普庸久等。

第二天下午,醫(yī)生告訴我說,薩特是肺水腫引起的高燒,很快就能退去。他住的病房寬敞明亮,薩特以為自己住在郊區(qū)。他發(fā)燒時說起胡話來。那天上午,他對阿萊特說:“小東西,您也死了。被火化時您的感覺怎么樣?現(xiàn)在我們倆終于死了。(阿萊特是猶太人。朗茨曼經(jīng)常跟我們講他關(guān)于納粹滅絕猶太人的電影,由此談到焚尸爐。我們也談到福里遜的觀點(diǎn),他否認(rèn)種族滅絕的存在。另外,薩特是希望死后被火化的。)”他跟我說剛剛在巴黎附近的秘書(哪個秘書?)家吃了午飯。事實(shí)上,他以前從未稱維克多或普依格為“秘書”,而總是叫他們的名字??吹轿殷@訝的樣子,他解釋說,醫(yī)生人很好,為他提供了一輛車以便接送。他經(jīng)過的郊區(qū)妙不可言、令人愉快。我問:是不是在夢中看到的?他說不是,神情中帶著憤怒,我沒再堅持問下去。

后來的幾天,他的燒退了,也不再說胡話。醫(yī)生對我說,肺部供血不足導(dǎo)致動脈運(yùn)行不暢,所以才有這次發(fā)作?,F(xiàn)在,肺循環(huán)已經(jīng)恢復(fù)。我們打算馬上去“美麗島”,薩特十分開心,說:“是的,在那兒真好,可以忘掉所有眼前的事?!保ㄋ傅氖歉S克多的談話和后來的持續(xù)發(fā)酵。)醫(yī)院規(guī)定薩特一次只能見一個人,上午阿萊特去,下午我去。我常在十點(diǎn)鐘打電話問他昨晚睡得怎樣,得到的回答總是“非常好”。他晚上睡眠極好,午飯后也會睡一會兒。我們談些無關(guān)緊要的小事。我去看他時,他一般是坐在扶手椅上吃飯,其他時間都是躺著。他瘦了,看起來很虛弱,但情緒還好。他心里盼望出院,但身體異常疲倦,也就心甘情愿地忍受目前的境況。阿萊特大約六點(diǎn)鐘回來,看著他吃晚飯。有時,她會離開一會兒,好讓維克多進(jìn)來。

不久,我去問烏塞醫(yī)生,薩特什么時候可以出院。他嚅嚅囁囁地答道:“我也說不準(zhǔn)……他很虛弱,非常虛弱?!边^了兩三天,他說薩特必須要回到重癥監(jiān)護(hù)室去:病人只有在那兒才能二十四小時不間斷地得到檢查護(hù)理,避免任何意外的危險。薩特很不樂意。西爾薇來看他時,他好像在談?wù)撘粋€度假旅館似的對她說:“這兒不好。幸好我們很快就要離開了。一想到要去那個小島,我就高興?!?/p>

去“美麗島”的事,實(shí)際上已經(jīng)沒有任何可能,我退掉了已經(jīng)預(yù)定好的房間。醫(yī)生希望把薩特留在眼前以免病情復(fù)發(fā)。不過,薩特?fù)Q了一間房,比第一間更加明亮寬敞。薩特對我說:“這不錯,現(xiàn)在我離家很近了?!彼匀缓锖康匾詾樽约涸诎屠柚苓呑≡骸K雌饋碓絹碓狡7Γ_始長褥瘡,膀胱功能也很糟糕。醫(yī)生給他上了導(dǎo)尿管,下床時——其實(shí)已經(jīng)很少下床了,后面要拖著一個裝滿尿的小塑料袋。我時不時離開他的房間,好讓別的客人進(jìn)來——博斯特或朗茨曼。這時,我便去候診室坐著。在那兒,我無意中聽到烏塞和另一個醫(yī)生交談時說到了“尿毒癥”這個詞。我明白了——薩特已經(jīng)沒有希望。我知道尿毒癥常帶來可怕的疼痛。我抽泣起來,扎到烏塞的懷里:“請您答應(yīng)我,別讓他知道自己要死了,別讓他焦慮,別讓他有痛苦!”醫(yī)生沉重地說:“夫人,我答應(yīng)您?!边^了一會,我回到薩特的房間,他又把我喊了回去。在走廊里,他對我說:“我希望您知道,我答應(yīng)的事不是隨便說說,我說到做到?!?/p>

后來醫(yī)生對我說,他的腎因?yàn)闆]有供血,已經(jīng)不能運(yùn)作了。薩特仍能排尿,但無法排除毒素。要挽救腎,本來可以動一次手術(shù),但薩特已無力承受,而且那樣的話大腦里的血液循環(huán)也會受影響,導(dǎo)致大小便失禁。沒有別的辦法了,只能讓他平靜地死去。

以后的幾天,他沒有遭受很大的痛苦。他對我說:“早上護(hù)士處理褥瘡時,我有點(diǎn)兒不舒服。別的都好?!薄叭殳彙笨雌饋碚婵膳拢阂黄蠹t大紫的創(chuàng)面(幸好他看不見)。實(shí)際上,由于缺乏血液循環(huán),壞疽已經(jīng)侵蝕了他的肉體。

他睡得很多,但跟我說起話來仍然神志清晰。有時,人們會覺得他仍然希望痊愈。在最后的時日里,普庸來看他;薩特跟他要了一杯水,愉快地說:“下次咱們一塊兒喝酒,在我家,喝威士忌?。▎讨巍っ仔獱柕脑挻篌w準(zhǔn)確,但他認(rèn)為這是薩特最后的話,卻弄錯了。)”但第二天他問我:“葬禮的費(fèi)用怎么辦呢?”我當(dāng)然竭力反對,把話岔到住院的花銷上,向他保證社會保險機(jī)構(gòu)會出這筆錢。然而,我明白他知道自己大限已到,并不為此而慌亂。他唯一的擔(dān)憂就是最后這些年讓他煩惱的事情:沒有錢。他沒再堅持,也沒問我關(guān)于他健康的問題。第二天,他閉著眼握住我的手腕說:“我非常愛您,我親愛的海貍?!彼脑率娜?,我來時他還睡著。醒來后,他沒有睜眼,卻對我說了幾句話。然后,他把自己的嘴唇給我。我吻了他的嘴、他的臉頰。他又睡了。這樣的話語和舉動在他身上是極為少見的——顯然,他已預(yù)見到死亡的來臨。

幾個月后,我日夜盼望的烏塞醫(yī)生告訴我,薩特會問他一些問題:“最后會怎么樣?我身上會發(fā)生什么?”然而,讓他擔(dān)心的不是死亡,而是他的腦子。他當(dāng)然已經(jīng)預(yù)感到死之將至,但并不如何焦慮。烏塞說,他“忍了”;或者,就像烏塞自己糾正的那樣,他“認(rèn)了”。醫(yī)生給的欣快藥也許起了鎮(zhèn)靜作用,但更重要的是,除了半瞎?fàn)顟B(tài)剛開始的時候,他總是隱忍以行,從容承受著發(fā)生的一切。他不愿意用自己的煩惱去煩別人。命運(yùn)面前無計可施,任何抗?fàn)幙雌饋矶己翢o意義。他對孔塔說過:“就這樣吧,我已無能為力。所以,也沒什么好難過的。(《七十歲自畫像》。)”他仍然熱愛生活,但死亡他也不陌生,即使活到八十歲也是這樣。他平靜地迎接死亡,一點(diǎn)兒也不大驚小怪;他對周圍的友誼和感情心懷感激,對自己的過去感到滿意:“該做的,我都做了?!?/p>

烏塞跟我明確道:薩特經(jīng)受的苦難不可能影響病況,但強(qiáng)烈的情感刺激卻會隨時造成災(zāi)難性的影響;不過,思慮和不快,如果能及時稀釋,不會使萬惡之源的脈管系統(tǒng)產(chǎn)生什么問題。他又說,脈管在不久的將來必定會越來越糟,最多兩年,大腦就會受到嚴(yán)重侵蝕,到時候薩特將不再是薩特。

四月十五日(星期二)早晨,我像往常那樣問薩特睡得好不好,護(hù)士答道:“是的。但是……”我立刻趕了過去。他好像睡著了,但呼吸得很用力,顯然已經(jīng)處于昏迷狀態(tài)。從前一天晚上到現(xiàn)在,他一直是這樣。我守了幾個小時,看著他。六點(diǎn)左右,我讓位給阿萊特,要她一旦情況有變就打電話給我。九點(diǎn)鐘,電話鈴響了。她說:“完了?!蔽液臀鳡栟眮砹恕K瓷先ミ€是那個樣子,但已不再呼吸。

西爾薇通知了朗茨曼、博斯特、普庸和豪斯特。他們立即趕來。醫(yī)院允許我們在房間里待到第二天早晨五點(diǎn)。我讓西爾薇去拿些威士忌,一邊喝一邊談著薩特最后的時日、從前的往事,以及有待處理的后事。薩特常對我說,他不想葬在拉雪茲神父公墓他母親和繼父之間,他希望火化。

我們決定暫時將他葬在蒙巴納斯公墓,再送到拉雪茲神父公墓火化。他的骨灰將放置在蒙巴納斯公墓的一個永久性的墳?zāi)怪小N覀兪卦谒磉厱r,記者們已將醫(yī)院小樓包圍起來。博斯特和朗茨曼出去要求他們離開。記者藏了起來。不過,他們沒能走進(jìn)來。薩特住院期間,他們也嘗試過拍他的照片。有兩個記者還偽裝成護(hù)士想混進(jìn)房間,但被趕了出去。護(hù)士很有心地拉上窗簾、放下門簾,以保護(hù)我們的隱私。然而,還是有一張薩特睡覺時的照片被拍了下來,可能是從鄰近的屋頂上偷拍的;這張照片發(fā)表在《競賽》上。

有一刻,我要求留下來和薩特單獨(dú)待一會兒;我想鉆進(jìn)被單,挨著他躺下。一位護(hù)士阻止了我:“不行。小心……有壞疽。”這時,我才明白所謂褥瘡的真正性質(zhì)。我在被單上躺下,小睡了一會兒。五點(diǎn),護(hù)士們進(jìn)來了。他們在薩特的遺體上又鋪了一條被單和一塊罩布,帶他走了。

后半夜我是在朗茨曼家過的,周三也在他家。后來的幾天,我在西爾薇家住,這使我免于電話和記者的騷擾。這天,我見到了從阿爾薩斯趕來的妹妹,還有一些朋友。我翻看報紙,還有紛至沓來的電報。朗茨曼、博斯特和西爾薇操辦了一切事宜。葬禮先是定在周五,后來改為周六,以便更多的人參加。吉斯卡爾·德斯坦派人告知,他了解薩特不希望為自己舉行國葬,但他愿意提供安葬費(fèi)。我們拒絕了。他堅持要向薩特的遺體告別。

周五,我和博斯特一起吃午飯,想在安葬之前再看一眼薩特。我們來到醫(yī)院的大廳。薩特已被放進(jìn)了棺材,身上穿的是西爾薇買給他看歌劇的衣服,這是我住所里他唯一的一套衣服。西爾薇不愿意上他家找別的衣服。他神態(tài)安詳,和所有死人一樣;他面無表情,和大部分死人一樣。

周六上午,我們重聚在醫(yī)院大廳。薩特全身袒露在那兒,臉上沒有遮蓋,衣冠楚楚,面部僵硬而冰冷。在我的要求下,平高給他拍了幾張照片。過了很長時間,有人用布單蓋住薩特的臉,關(guān)上靈柩,帶走了它。

我同西爾薇、妹妹和阿萊特進(jìn)了柩車。一輛滿載著各色花束和花圈的小汽車走在前面,還有一種迷你巴士,里面坐著上了年紀(jì)和不能走遠(yuǎn)路的朋友。一股巨大的人流跟在后面,大約五萬,以年輕人為主。有人敲柩車的窗戶——他們大多是一些拍照的人,把家伙事兒頂在窗玻璃上,希望抓拍到我。《現(xiàn)代》的朋友在靈車周圍形成一面屏障,一些陌生人自發(fā)地手拉手筑起一道圍墻??偟膩碚f,一路上人們井然有序,群情激昂。朗茨曼說:“這是一九六八年運(yùn)動的最后一次游行?!倍沂裁匆部床灰姟N页粤税捕?,多少有點(diǎn)兒麻木僵硬,一心想著千萬別癱倒。我對自己說,這正是薩特一心向往的葬禮,但他已經(jīng)無從知曉了。我從柩車?yán)锍鰜頃r,靈柩已經(jīng)安放在墓底。我要了把椅子,在墳坑邊呆呆地坐著,腦中一片空白。我看到有人棲在墻上,有人棲在墓上,影影綽綽的一片。我站起來要回到車?yán)锶?,只有十米遠(yuǎn),但過于密集的人群讓我覺得自己要悶死了。我與從墓地三三兩兩返回的朋友一起再次來到朗茨曼的家。我休息了一會。后來,因?yàn)椴幌氡舜朔珠_,我們一起去澤耶爾家獨(dú)立的廳房吃了晚飯。當(dāng)時的情況我都不記得了。我好像喝了很多酒,下樓梯幾乎要人抬著。喬治·米歇爾把我送回住處。

以后的三天,我住在西爾薇家。周三上午,薩特在拉雪茲神父公墓火化,我心力交瘁,已然沒法前往。我睡著了,而且——我說不清楚是怎么回事——從床上掉下來,在地毯上坐了很久。西爾薇和朗茨曼從火化場回來,發(fā)現(xiàn)我已滿嘴胡話。他們把我送進(jìn)醫(yī)院。我得了肺炎,兩周后痊愈。

薩特的骨灰移送到蒙巴納斯公墓。每天都有一些不知名的手將幾束鮮花放在他的墓上。

有一個問題,事實(shí)上我從未問過自己,但讀者也許會問:死亡迫近時,是否應(yīng)該向薩特預(yù)告一下?住院期間,他極其虛弱,沒精打采,我當(dāng)時一心考慮的就是對他隱瞞病情的嚴(yán)重性。但在那之前呢?過去,他總對我說,如果得了癌癥或是其他什么不治之癥,他都希望“知情”。不過,他的情況是模棱兩可的。他“處于危險之中”,但他會像自己希望的那樣挺到十年之后,或者,一切都將在一兩年內(nèi)完結(jié)?沒有人知道。任何預(yù)設(shè)都無從談起,他也沒有可能更好地照顧自己。他熱愛生活。承受失明和極度虛弱的狀態(tài),已經(jīng)讓他不堪負(fù)荷。確切地意識到威脅已經(jīng)迫在眉睫,這只會給他最后的歲月罩上一層無謂的陰影。畢竟,我也和他一樣,在害怕和希望之間搖擺。我的沉默沒有把我們分開。

他的死卻把我們分開了。我死了,我們也不會重聚。事情就是這樣。我們曾經(jīng)在一起融洽地生活了很久,這已經(jīng)很美好了。

(完)


相關(guān)圖書推薦

《告別的儀式》 [法]西蒙娜?德?波伏瓦 著 孫凱 譯

《告別的儀式》 [法]西蒙娜?德?波伏瓦 著 孫凱 譯

《告別的儀式》是法國思想家西蒙娜?德?波伏瓦記錄下的讓-保羅?薩特生命中的最后十年,以白描的手法近距離地刻畫了二十世紀(jì)最重要的哲學(xué)家之一薩特晚年的日常生活,他為之奮斗到最后一刻的事業(yè),以及他面對疾病和死亡的態(tài)度。

1970年,薩特65歲。兩年前的“五月風(fēng)暴”雖然已經(jīng)結(jié)束,但余波未平,深受該事件影響的薩特重新思考知識分子的角色,提出了“新知識分子”的概念。同時,他擔(dān)任著數(shù)份報紙的編輯工作、參加集會、召開記者招待會支持受迫害人士、籌備電視紀(jì)錄片,在樂此不疲地參加各種活動的同時,堅持從事文學(xué)創(chuàng)作。

但無法忽視的,是不斷折磨他的各種病癥:高血壓、視力下降、腦損傷、尿毒癥……

日益熾長的焦慮情緒折磨著薩特。他想到了他的身體、他的年齡,想到了死。一個哲學(xué)家如何面對自己的痛苦、疾病和死亡?一個終身踐行存在主義的思想先驅(qū)如何走完人生的最后一段旅程?

作為最接近薩特,也是對他最重要的女性,波伏瓦依據(jù)自己一直以來堅持寫的日記,以及從朋友的筆錄和口述中收集的各種材料,詳細(xì)記錄了薩特最后十年的生活,無數(shù)巨細(xì)靡遺的細(xì)節(jié)和如同親臨現(xiàn)場的對話,罕見地展現(xiàn)了一個平凡而又不平凡的薩特。

在波伏瓦的記錄后還附有她與薩特的長篇對談,薩特借此機(jī)會回顧了自己的家庭、童年和求學(xué)經(jīng)歷,并且梳理了對文學(xué)、哲學(xué)、閱讀、寫作、音樂、繪畫、平等、金錢、時間、自由、生命等諸多主題的思考。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號