注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊藝術(shù)

藝術(shù)復(fù)工|首爾畫廊界:線上無法取代現(xiàn)場,具象正在“復(fù)蘇”

當(dāng)世界各地、尤其是歐美國家的畫廊仍因疫情而大門緊閉的時(shí)候,韓國首爾的多間畫廊已經(jīng)重新向公眾開放。許多當(dāng)?shù)氐牟丶液推渌^眾開始“報(bào)復(fù)性”地外出,參觀一家又一家畫廊,對(duì)他們來說,線上觀展完全無法替代親眼見

當(dāng)世界各地、尤其是歐美國家的畫廊仍因疫情而大門緊閉的時(shí)候,韓國首爾的多間畫廊已經(jīng)重新向公眾開放。許多當(dāng)?shù)氐牟丶液推渌^眾開始“報(bào)復(fù)性”地外出,參觀一家又一家畫廊,對(duì)他們來說,線上觀展完全無法替代親眼見到作品的體驗(yàn)。對(duì)于畫廊主而言,線上銷售也比不上線下那么“高效”。另一方面,那些包含著直接與強(qiáng)烈的情緒的具象繪畫作品似乎正符合當(dāng)下人們的情感需求,因而相較往常受到了更多的關(guān)注。

“我不會(huì)說一切都已走上正軌,”藏家Passion Lim在參加了首爾立木畫廊的比利·查理斯(Billy Childish)的繪畫展開幕式后說道?!暗@是一個(gè)開始,”他補(bǔ)充道。

舉行新展的立木畫廊外 Woohae Cho for The New York Times

的確,如果你忽略近一半出席者所戴的口罩,眼前的景象可能與新冠疫情前任何一處藍(lán)籌畫廊的開幕之夜無異。轎車源源不斷地向代客泊車處駛來,將那些打扮時(shí)髦的乘客放下。韓國經(jīng)濟(jì)恢復(fù)如常,這看起來幾乎是超現(xiàn)實(shí)的。

在世界上其他地方,畫廊與美術(shù)館依然關(guān)閉,人員流失,人們哀怨地問道,何時(shí)才能重新開門?以及,同樣關(guān)鍵的——這個(gè)新的藝術(shù)世界會(huì)是什么樣?首爾,這座有著近1000萬人口、迄今新冠死亡病例僅為2例的都市,正在提供一個(gè)可能的答案。

在立木畫廊開幕的前一天晚上,Lim已經(jīng)去了以藝術(shù)為中心的三清洞,參加了另外三場畫廊的展覽開幕。他從2月以來就在家辦公,如今開始帶著“報(bào)復(fù)心理”采取靈活的防疫方針。保持社會(huì)距離的法令將持續(xù)到5月5日,主要博物館的關(guān)門狀態(tài)將持續(xù)至5月7日,學(xué)校的復(fù)課仍在暫停中。但是,人流已經(jīng)涌入了首爾的街道——有些人很緊張,有些人則在人行道上雀躍。

“跟人在一起并不會(huì)讓我覺得不舒服,因?yàn)槲蚁嘈耪畬?duì)疫情的反應(yīng),”Lim說道,一邊從人群中穿過,近60位出席者占據(jù)著畫廊兩層共300平方米的空間。他指出,韓國的政策已被視為一種國際模式:政府向每個(gè)人提供N95級(jí)口罩,檢測(cè)全面鋪開,對(duì)感染者進(jìn)行徹底的接觸追蹤,并立即隔離任何接觸過感染者的人。

在畫廊內(nèi),人們未必“保持社交距離” 圖:Woohae Cho for The New York Times

在立木,一位畫廊工作人員盡職地記錄下從前面進(jìn)來的每個(gè)人的姓名、地址和電話,以防之后發(fā)現(xiàn)有人在開幕式前接觸過病毒。然而,隨著全國日感染率降至個(gè)位數(shù),Lim似乎對(duì)尚存的風(fēng)險(xiǎn)并不在意。他的口罩拉到了下巴以下,而人群中的其他人則紛紛解釋,他們的口罩在車?yán)铩?/p>

在Lim看來,眼下是檢驗(yàn)?zāi)闶欠窬哂匈徺I藝術(shù)品的能力的最佳時(shí)間,“因?yàn)槭澜绺鞯卦馐芤咔橛绊懙牟丶覀冋谝缘蛢r(jià)拋售那些非常好的藝術(shù)品?!?/p>

而在紐約,立木畫廊的聯(lián)合創(chuàng)始人樂睿昕(Rachel Lehmann)表示,她痛苦地認(rèn)識(shí)到了市場活力的衰退。畫廊位于中國香港的分支已經(jīng)重新開放,但是在總部曼哈頓的空間從3月13日起關(guān)閉至今。樂睿昕表示,由于業(yè)績一直下滑,她被迫對(duì)36名員工進(jìn)行減薪和暫時(shí)解雇。盡管如此,作為一名工作了數(shù)十年的藝術(shù)品交易商,也經(jīng)受過一連串的不景氣,她把眼光放得長遠(yuǎn):這一切都會(huì)過去的。

立木畫廊的聯(lián)合創(chuàng)始人樂睿昕 圖:Jason Schmidt

“這是我在2008年、在9/11之后,甚至早在70年代末的歐洲,就見過的情況?!彼f道。事實(shí)上,亞洲已經(jīng)開始反彈。在疫情爆發(fā)前,她于2017年在首爾開設(shè)的分部占到立木畫廊總收入的20%至25%。如今,在早先的停頓之后,許多富裕的首爾藏家重新加入了這場游戲。

樂睿昕注意到,她在紐約的畫廊一直以來都代理著像李昢(Lee Bul)、徐世鈺(Su Se Ok)等韓國藝術(shù)家的作品。但是隨著他們的公共足跡擴(kuò)大,涌現(xiàn)出越來越多韓國的當(dāng)代藝術(shù)藏家。與立木畫廊勢(shì)均力敵的佩斯和貝浩登近年來也開設(shè)了他們的首爾分部。他們正在與韓國本土的畫廊競爭市場。

為了回應(yīng)這個(gè)焦慮的時(shí)刻,樂睿昕有意選擇了比利·查理斯的作品?!昂臀医涣鞯娜硕荚趯ふ艺嬲鎸?shí)的東西,而不是捏造出來的,”她解釋道,她描述了一種能夠引發(fā)情感共鳴的作品的渴望,這樣的作品可以被視為“生存工具包”。

比利·查理斯作品《Midnight Sun/Frozen Lake》 Billy Childish and Lehmann Maupin, New York, Hong Kong and Seoul

查理斯的油畫作品筆觸有力,讓人聯(lián)想起梵高筆下情感飽滿的風(fēng)景,他的肖像則具有蒙克式的表現(xiàn)力,他的風(fēng)格無疑負(fù)責(zé)當(dāng)下人們的需求。根據(jù)畫廊的數(shù)據(jù),到上周五下午為止,七幅查理斯作品中的四幅已售出,其中三幅由韓國買家購入,一幅則賣給了美國買家,這些作品的售價(jià)大約在2.4萬美元至3.3萬美元之間。根據(jù)Artnet的數(shù)據(jù),查理斯的拍賣紀(jì)錄來自2018佳士得拍賣,為5.625萬美元。

對(duì)于查理斯的藝術(shù)世界軌跡來說,沒有人比他本人更加吃驚?!斑@是一場只花了60年的一夜成功,”這位60歲的藝術(shù)家開玩笑地說道。他在位于英國羅切斯特(Rochester)的家中接受電話采訪,回憶起自己1980年時(shí)被英國負(fù)有盛名的圣馬丁藝術(shù)學(xué)院逐出的過往。當(dāng)時(shí),他堅(jiān)持認(rèn)為藝術(shù)需要傳統(tǒng)的具象,而非抽象,他批評(píng)觀念主義,并主張以工人階級(jí)為中心的激進(jìn)主義來替代當(dāng)時(shí)進(jìn)入藝術(shù)理論的身份政治。為此,他曾與老師和同學(xué)們進(jìn)行過激烈的斗爭。

“人們告訴我,我的態(tài)度,我和其他藝術(shù)家說話的方式,我對(duì)于藝術(shù)世界的觀點(diǎn)意味著我在藝術(shù)界永遠(yuǎn)不會(huì)得到一席之地,”他津津有味地回憶道。雖然他沒有停止繪畫,但是在一段時(shí)間內(nèi),他開始更多地以歌手和吉他手的身份而為人所知。

無論是在泰特現(xiàn)代美術(shù)館(Tate Modern)外領(lǐng)導(dǎo)游擊戰(zhàn)風(fēng)格的抗議活動(dòng),還是搞砸美術(shù)館舉辦的特納獎(jiǎng)(Turner Prize)慶祝活動(dòng)中(并被人逐出),查理斯不曾停止對(duì)于當(dāng)代藝術(shù)界守門人的公開批判。然而,奇怪的是,在過去的十年里,他卻發(fā)現(xiàn)自己受到了其中一些人的追捧?!拔液苄疫\(yùn),因?yàn)槲?0年前認(rèn)識(shí)的人開始掌權(quán),”他說道。他指的是策展人馬修·希格斯(Matthew Higgs)和柏林藝術(shù)品交易商蒂姆·紐格爾(Tim Neuger)等長期以來的支持者。不過,他對(duì)于這是否預(yù)示著藝術(shù)世界會(huì)出現(xiàn)回歸原初的大范圍轉(zhuǎn)變持懷疑態(tài)度。他若有所思地說道,后新冠病毒時(shí)代唯一的變化可能只是人們渴求不必坐在屏幕面前觀看作品。

畫廊工作人員請(qǐng)到訪者做登記 Woohae Cho for The New York Times

這無疑也是立木畫廊開幕式上的氛圍?!澳愕糜H眼去看這些畫,尤其是如果你像我一樣是個(gè)收藏家的話,”31歲的Soh Ji-hye強(qiáng)調(diào)道。另一位年輕的觀眾Park Jung-mi同意這一說法,她從1月開始就一直呆在家里,“但是今晚我終于走出了家門,”她說道,“親眼看這些作品和網(wǎng)上看完全是兩碼事。”

“線上銷售?沒那么高效,”立木畫廊的資深總監(jiān)Son Emma說道,對(duì)她而言,病毒已經(jīng)在她的后視鏡里漸行漸遠(yuǎn),她正在往前看,思考如何處理新的危機(jī)。她瞥了一眼手機(jī),“匯率還不算很遭,”她面露喜色地說道。

(本文編譯自《紐約時(shí)報(bào)》)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)