近日召開的兩會,讓數(shù)字文化產(chǎn)業(yè)又一次走進人們的視線。疫情下,文化新業(yè)態(tài)興起,在線教育、在線辦公、線上休閑娛樂、直播帶貨、社交電商等行業(yè)既滿足了人們的生產(chǎn)生活需求,又拓展了新的消費場景。其中,以網(wǎng)絡文學為代表的在線文學行業(yè)正面臨轉型新時代,網(wǎng)文出海的速度亦在不斷加快。
根據(jù)閱文集團的數(shù)據(jù),今年一季度新增網(wǎng)文作者33萬,環(huán)比增長129%;新增作品數(shù)量超52萬部,同比增長約1.5倍。
網(wǎng)文出海
新增作者33萬,湖北作家新增近萬人
閱文集團數(shù)據(jù)顯示,今年一季度,平臺新增作者33萬,環(huán)比增長129%;新增作品數(shù)量超52萬部,同比增長約1.5倍。廣東、江蘇、山東、河南、四川作者最愛網(wǎng)絡文學創(chuàng)作,而湖北新增作者近萬人,也首次躋身作者排行榜前六名。
其中,在湖北省尤為突出?!胺獬恰逼陂g,閱文旗下湖北作者新增數(shù)量近萬人,湖北地區(qū)新增作品總量超1.3萬部,環(huán)比增長170%,遠高于全國平均水平。同時,湖北地區(qū)在線閱讀用戶數(shù)量同比增長28%,用戶閱讀時長環(huán)比提升43%。
《一諾必達》
這些創(chuàng)作的文字中,既有為祖國加油鼓氣的激昂文字,又有表達自己居家隔離期間的各種生活趣事,有勵志熱血的,也有詼諧幽默的。例如“包子二爺”筆下的《你好普通人》致敬一線的工作人員,致敬每一個貢獻力量的普通人;李開云的《國家戰(zhàn)疫》寫的是在口罩廠打工的王大強,無奈拿著老板給的用來抵工資的3萬個口罩,踏上了一場啼笑皆非的人間旅途。夢風的《一諾必達》寫的是快遞員為抗疫前線運送緊急物資的故事。
《一諾必達》作者夢風
夢風告訴澎湃新聞記者,自己和妻子都是在上海工作的湖北人,兩人的家鄉(xiāng)都是疫情最嚴重的地方?!氨緛砻磕甏汗?jié)我們一家都會回武漢老家過年,但是今年由于妻子在上海待產(chǎn)所以沒有回武漢。我在大年初一迎來了第二個孩子的誕生,收獲幸福的同時,又為身在武漢的親友而擔憂?!?/p>
他是一家快遞公司的管理人員,在他看來,盡管和一線的醫(yī)護人員相比,快遞從業(yè)者只是后勤保障人員,但是后勤保障成功與否也關系到前線能否打勝仗。由此,激發(fā)了以配送緊急物資為主線的創(chuàng)作靈感。
在內容創(chuàng)作題材方面,過去玄幻言情題材居多,而一季度現(xiàn)實題材創(chuàng)作更受關注。醫(yī)療題材小說閱讀量上漲,例如“真熊初墨”是一位醫(yī)生,他筆下的《手術直播間》在疫情期間得到讀者的追捧。過去,閱文平臺以長篇小說為主,疫情期間,許多作家更青睞“短篇小說”“輕小說”,創(chuàng)作數(shù)量增長分別超過400%以及150%。
《天道圖書館》
網(wǎng)文出海成規(guī)模,“標準化”成方向
在線上文化升溫的同時,網(wǎng)文行業(yè)的出海步伐也在不斷加快,在此之前,網(wǎng)文出海經(jīng)歷了漫長的發(fā)展過程,最早可追溯至2001年,當時以借助出版向海外華語群體輸出。2005年左右,網(wǎng)絡文學正式獲得了外文出版的授權,揭開了網(wǎng)絡文學出海1.0時代的序幕。
此后,大量線上翻譯平臺出現(xiàn),網(wǎng)文翻譯一度由大量民間翻譯組承擔,例如知名翻譯網(wǎng)站“武俠世界”,讀者構成中,40%來自北美,25%來自東南亞,35%來自西歐。網(wǎng)站有30多個譯者團隊,譯者約40人,已翻譯完成《盤龍》《光之子》《星辰變》等7部網(wǎng)絡小說,《斗破蒼穹》《逆天邪神》《仙逆》《武動乾坤》等30余本網(wǎng)絡小說。
但是,由民間組織提供的翻譯長期有不標準、不準確的問題,2017年,“起點國際”上線后,統(tǒng)一組織“翻譯孵化計劃”,對網(wǎng)文譯者進行培訓考核,對翻譯工作施行標準化、規(guī)范化,并且建立了專有名詞的詞匯庫,如后天(Postnatal)、先天(Connate)、天劫(Heavenly Tribulation)、靈寶(Numinous treasure)、三千世界(Trichiliocosm)、真仙(Perfected Immortal)、太乙(Primordial Unity)、大羅(Zenith Heaven)、筑基(Foundation Establishment)、法器(Dharma artifact)等。
在閱文集團的海外門戶“起點國際”上,網(wǎng)文題材包羅萬象:如體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化尊師重道的《天道圖書館》;來源于東方神話傳說故事的《巫神紀》;弘揚傳統(tǒng)美食的《異世界的美食家》;體現(xiàn)醫(yī)學發(fā)展的《大醫(yī)凌然》;具有奇幻特色的《放開那個女巫》;講述熱血拼搏故事的《全職高手》等,在海外讀者中有著很高的人氣。
除此之外,以小說為原點,衍生出的IP出海也成為文化出海的重要一環(huán)。根據(jù)《成就新時代的中國文化符號:2018-2019年度文化IP評價報告》發(fā)布的“2018-2019年度中國IP海外評價TOP20”,有10個為網(wǎng)絡文學。其中閱文集團旗下網(wǎng)文作品占了7席,分別為《妖神記》、《全職高手》、《斗羅大陸》、《天盛長歌》、《扶搖》、《斗破蒼穹》、《武極天下》,男頻、女頻作品兼具,題材涵蓋了傳統(tǒng)文化與當代中國文化。