注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊歷史

匈奴“龍城”得名一解

“天子單于”瓦當(dāng)繼漢代燕然山銘刻石、日門塔拉三連城祭祀遺跡之后,蒙古國(guó)方面聲稱又確定了匈奴龍城遺址——這是近時(shí)的學(xué)術(shù)新聞。由此觸發(fā),我想回頭再討論一下這個(gè)老問(wèn)題:龍城何以叫“龍城”?我主要查閱參考了以

“天子單于”瓦當(dāng)

繼漢代燕然山銘刻石、日門塔拉三連城祭祀遺跡之后,蒙古國(guó)方面聲稱又確定了匈奴龍城遺址——這是近時(shí)的學(xué)術(shù)新聞。由此觸發(fā),我想回頭再討論一下這個(gè)老問(wèn)題:龍城何以叫“龍城”?

我主要查閱參考了以下幾篇論文:江維懋《匈奴龍城考辨》(《歷史研究》1983年第2期)、張標(biāo)《“龍城”考》(《河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)》1985年第2期)、辛德勇《談?wù)勀莻€(gè)并不存在的“龍城”》(“辛德勇自述”2018年10月18日)。但為省枝蔓,不再一一述評(píng)諸家之說(shuō),只直接陳述個(gè)人的看法。

當(dāng)兩漢之際,匈奴盛極一時(shí),是中原王朝強(qiáng)有力的對(duì)手,而龍城則是匈奴的祭祀中心,也是政治中心。但龍城一名,在早期文獻(xiàn)中存在異寫,同時(shí)也有其他異稱,茲排列其名目及出處如下:

蘢城 見《史記》的《韓長(zhǎng)儒列傳》《衛(wèi)將軍驃騎列傳》《平津侯主父列傳》《匈奴列傳》

龍城 見《漢書》的《武帝紀(jì)》《嚴(yán)朱吾丘主父徐嚴(yán)終王賈傳》《匈奴傳》

籠城 見《漢書·衛(wèi)青霍去病傳》

龍庭 見《后漢書·竇融列傳》、荀悅《漢紀(jì)》

龍祠 見《后漢書·南匈奴列傳》

其中最便于對(duì)照的是《史記·匈奴列傳》《漢書·匈奴傳》《漢紀(jì)》三種文本,依次作:

歲正月,諸長(zhǎng)小會(huì)單于庭,祠。五月,大會(huì)蘢城,祭其先、天地、鬼神。秋,馬肥,大會(huì)蹛林,相課校人畜計(jì)。

歲正月,諸長(zhǎng)小會(huì)單于庭,祠。五月,大會(huì)龍城,祭其先、天地、鬼神。秋,馬肥,大會(huì)蹛林,相課校人畜計(jì)。

歲正月,諸王長(zhǎng)少小會(huì)單于庭。五月,大會(huì)龍庭,而祭其先祖、天地、鬼神。秋,大會(huì)蹛林,校閱人畜。

記事完全相同,只是稱名有異,足證“蘢城”“龍城”“龍庭”三者是可以互換的。

而后世咸稱“龍城”,大約由于唐代司馬貞《史記索隱》的解釋:

蘢城,《漢書》作“龍城”,亦作“蘢”字。崔浩云:“西方胡皆事龍神,故名大會(huì)處為龍城。”……

但辛德勇教授質(zhì)疑此舊說(shuō),以為匈奴并不祭龍神,“龍城”之名系后起的異寫,“蘢城”一名才是正寫;可他同時(shí)又說(shuō),“龍庭”、“龍祠”之稱來(lái)自作為單于權(quán)力象征的龍,則未免自相矛盾了。為什么“龍庭”、“龍祠”的“龍”就是對(duì)的,“龍城”的“龍”就是錯(cuò)的呢?如上文對(duì)照可見,《漢書·匈奴傳》的“龍城”與《漢紀(jì)》的“龍庭”完全是對(duì)應(yīng)的呀。我以為,辛教授否定崔浩、司馬貞之說(shuō)是合理的,但因此進(jìn)而否定“龍城”一名就不合理了。

事實(shí)上,司馬貞還引據(jù)了《后漢書·南匈奴列傳》的記載,原文如是:

匈奴俗,歲有三龍祠,常以正月、五月、九月戊日祭天神。

這里的“三龍祠……五月……祭天神”云云,與《史記》“五月,大會(huì)蘢城,祭其先、天地、鬼神”或《漢書》“五月,大會(huì)龍城,祭其先、天地、鬼神”相對(duì)照,是合若符節(jié)的。而由“三龍祠”這個(gè)記錄來(lái)看,顯然是更支持“龍城”一名的,總不好反過(guò)來(lái),把“三龍祠”理解為“三蘢祠”或“三籠祠”吧?

但如辛教授所言,《史記》、《漢書》皆未載匈奴祭龍神事,“龍城”之“龍”確不應(yīng)再依從崔浩之說(shuō)。那么,這個(gè)“龍”當(dāng)作何解呢?這在秦漢載籍中其實(shí)尚有線索可尋。

睡虎地秦簡(jiǎn)《日書》甲種《農(nóng)事篇》有一段關(guān)于農(nóng)作物宜忌的文字:

禾忌日:稷龍寅,秫丑,稻亥,麥子,菽、荅卯,麻辰,葵癸亥,各?!跫桑豢煞N之及初獲、出入之。辛卯不可以初獲禾。

又乙種《農(nóng)事篇》亦有相對(duì)應(yīng)的異文:

五谷龍日:子麥,丑黍,寅稷,辰麻,申、戌叔(菽),壬辰瓜,癸葵。(此據(jù)劉樂(lè)賢《睡虎地秦簡(jiǎn)日書研究》,[臺(tái)]文津出版社1994年版,第41-42頁(yè)、第327-328)

這是說(shuō)種植或收獲各種作物所應(yīng)避忌的日子,比如稷應(yīng)避開寅日,秫(黍)應(yīng)避開丑日,稻應(yīng)避開亥日,如此類推。這里“稷龍寅”、“五谷龍日”的“龍”字顯得非常特別,但由“禾忌日”與“五谷龍日”對(duì)照來(lái)看,“龍”顯然與“忌”對(duì)應(yīng),當(dāng)是表示禁忌之義。

關(guān)于“龍”字的這一用法,劉樂(lè)賢舉出三條傳世文獻(xiàn)為證:

一是《淮南子·要略》,有段關(guān)于《時(shí)則篇》內(nèi)涵的說(shuō)明:

《時(shí)則》者,所以上因天時(shí),下盡地力,據(jù)度行當(dāng),合諸人則,形十二節(jié),以為法式,終而復(fù)始,轉(zhuǎn)于無(wú)極,因循仿依,以知禍福,操舍開塞,各有龍忌,發(fā)號(hào)施令,以時(shí)教期。使君人者知所以從事。

“龍忌”一詞少見,故東漢許慎有注:

中國(guó)以鬼神之事日忌,北胡、南越皆謂之請(qǐng)龍。(參何寧《淮南子集釋》,中華書局1998年版,下冊(cè)第1442-1443頁(yè))

意思大約是說(shuō),漢人將鬼神降臨的日子視為禁忌,而南北方的外族人則都這種日子稱為“請(qǐng)龍”。

一是《論衡·難歲篇》開頭說(shuō):

俗人險(xiǎn)心,好信禁忌。

黃暉指出:“‘忌’,宋本作‘龍’,朱校元本同。按:作‘禁龍’是也?!痘茨献印ひ浴吩疲骸偕衢_塞,各有龍忌?!垺q言‘龍忌’也?!保ā墩摵庑a尅?,中華書局1990年版,第三冊(cè)第1016頁(yè))

一是《后漢書·周舉傳》:

太原一郡,舊俗以介子推焚骸,有龍忌之禁,至其亡月,咸言神靈不樂(lè)舉火,由是士民每冬中輒一月寒食,莫敢煙爨。

由以上新舊文獻(xiàn)的“二重證據(jù)”可知,“龍”有一個(gè)少見的特殊用法,其意義略同于“忌”或“禁”,又可組成并列結(jié)構(gòu)的“龍忌”或“禁龍”。而最為關(guān)鍵的,還有許慎注“北胡、南越皆謂之請(qǐng)龍”這一句——要知道,北胡就是匈奴!這意味著,表示禁忌的“龍”,就跟匈奴的“三龍祠”、“龍城”有了明確的關(guān)聯(lián)性。

我們不難想象,無(wú)論北胡抑或南越,都會(huì)有各自特殊的祭祀習(xí)俗,并且有相應(yīng)的內(nèi)部指稱,而北胡、南越對(duì)各自祭祀習(xí)俗的內(nèi)部指稱絕不可能是相同的;故由“北胡、南越皆謂之請(qǐng)龍”一語(yǔ),足以說(shuō)明“請(qǐng)龍”必非來(lái)自北胡、南越的內(nèi)部指稱,而是漢人強(qiáng)加于北胡、南越的外部指稱,所以北胡、南越才會(huì)共享同一個(gè)名詞。易言之,“請(qǐng)龍”不是直譯,而是意譯,是漢人出于本位立場(chǎng)替北胡、南越造出來(lái)的名目。

由此,“三龍祠”、“龍城”的“龍”,也就能得到較合理的解釋。

照許慎之言,“龍忌”或“請(qǐng)龍”,大致是表示“以鬼神之事日忌”的意思,也就是既與祭獻(xiàn)鬼神之日有關(guān),也與禁忌之日有關(guān),因?yàn)樵诠湃藖?lái)說(shuō),祭獻(xiàn)鬼神與禁忌二者本是不可分的。而漢人就是用了這樣一個(gè)“龍”字,來(lái)指代作為“他者”的匈奴的祭祀習(xí)俗。這樣的話,匈奴歷史書寫中的“龍”,就代表了神靈,也代表了禁忌,“三龍祠”即表示匈奴一年中的三大祭神儀典,而“龍城”則可理解為神圣與禁忌之城——既是匈奴人的圣地,也是匈奴人的禁地。當(dāng)然,用“龍”來(lái)指代匈奴的祭祀行為,未必那么貼切,只能說(shuō)是一種“格義”式的譯名吧。

至于后世文章中還有“龍沙”、“龍荒”、“龍漠”之類,大約皆屬“龍城”衍生出來(lái)的詞藻,可不置論。

最后強(qiáng)調(diào)一下,從考據(jù)學(xué)立場(chǎng)來(lái)說(shuō),此文完全得力于劉樂(lè)賢的論據(jù)。同時(shí),我所討論的問(wèn)題,也只限于“龍城”一名的由來(lái)而已。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)