注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊書評

止庵:從《香港傳奇》到《傳奇》

張愛玲的第一本短篇小說集《傳奇》出版于1944年8月。自從事寫作以來,出書實是她的最大心愿。《傳奇》曾經有個前身《香港傳奇》,如若問世要早差不多一年光景,不過胎死腹中了。1944年初版《傳奇》張愛玲的

張愛玲的第一本短篇小說集《傳奇》出版于1944年8月。自從事寫作以來,出書實是她的最大心愿?!秱髌妗吩浻袀€前身《香港傳奇》,如若問世要早差不多一年光景,不過胎死腹中了。

1944年初版《傳奇》

1944年初版《傳奇》

張愛玲的頭兩篇小說《沉香屑:第一爐香》《沉香屑:第二爐香》,分別于1943年5、6、7月和8、9月在《紫羅蘭》第二、三、四期和第五、六期上連載?!兜诙t香》首次發(fā)表時,編者周瘦鵑在“寫在《紫羅蘭》前頭”中說:“張女士因為要出單行本,本來要求我一期登完的;可是篇幅實在太長了,不能從命,抱歉得很!但這第二爐香燒完之后,可沒有第三爐香了;我真有些舍不得一次燒完它,何妨留一半兒下來,讓那沉香屑慢慢地化為灰燼,讓大家慢慢地多領略些幽香呢?!贝宋挠浭觥耙粋€春寒料峭的下午”張愛玲來訪,有云:“最近卻做了兩個中篇小說,演述兩段香港的故事,要我給她看行不行,說著,就把一個紙包打開來,將兩本稿簿捧給了我;我一看標題叫做《沉香屑》,第一篇標明《第一爐香》,第二篇標明《第二爐香》,就這么一看,我已覺得它很別致,很有意味了。當下我就請她把這稿本留在我這里,容細細拜讀,隨又和她談起《紫羅蘭》復活的事,她聽了很興奮,……”但待到《紫羅蘭》登載《第二爐香》時,張愛玲之后投給《雜志》《萬象》的小說已經刊出或開始刊出。不論出于什么原因,她此后沒有再與周瘦鵑及《紫羅蘭》合作過。

同年8月《雜志》第十一卷第五期“文化報道”云:“張愛玲之《香港傳奇》短篇小說集,將由中央書店出版?!痹撈谶€登載了她的散文《到底是上海人》,其中有云:“我為上海人寫了一本香港傳奇沉香屑,包括一爐香、二爐香、茉莉香片、心經、琉璃瓦、封鎖、傾城之戀七篇。寫它的時候,無時無刻不想到上海人,因為我是試著用上海人的觀點來察看香港的。只有上海人能夠懂得我的文不達意的地方?!保ù颂帢它c悉依《雜志》原刊文,收入散文集《流言》時第一句訂正為:“我為上海人寫了一本香港傳奇,包括沉香屑,一爐香,二爐香,茉莉香片,心經,琉璃瓦,封鎖,傾城之戀七篇?!币廊挥绣e,“沉香屑”后邊多了個逗號。)

《流言》扉頁的張愛玲照片

《流言》扉頁的張愛玲照片

周瘦鵑所云張愛玲要出版的“單行本”,顯然就是《雜志》“文化報道”說的《香港傳奇》,內容即《到底是上海人》中所列七篇,只是張愛玲寫此文時僅有《沉香屑:第一爐香》和《茉莉香片》(1943年7月載《雜志》第十一卷第四期)兩篇面世?!峨s志》該期“編輯后記”有云:“張愛玲女士的小說在本刊還是第一次出現,在《茉莉香片》中,對于一個在腐爛的家庭環(huán)境中生長起來的青年的變態(tài)心理有深入的刻劃,寫法也很新穎,更難得的,還由張女士自己插圖,應向讀者推薦?!比欢覀冎来藭r七篇均已完成,且一概以香港為背景。繼而發(fā)表的《心經》《琉璃瓦》和《封鎖》,故事都發(fā)生在上海,當是經過修改。《心經》篇末署“一九四三年七月”,《封鎖》署“一九四三年八月”,《傾城之戀》署“一九四三年九月”,《琉璃瓦》署“一九四三年十月”,或即各篇定稿時間。

1943年9月15日《海報》載秋翁《張愛玲之創(chuàng)作》云:“(張愛玲)此次來滬,寄居某公寓,初持《沉香屑》小說稿二篇謁見瘦鵑,鵑公極賞其才,刊于《紫羅蘭》。繼以《心經》一稿投《萬象》,同時投函及予,曾數次約談,且以未刊稿三篇及已刊小說七篇,要求予代出單行本,復以紙貴如金箔,未成議。予將《傾城之戀》及另一篇長稿,退還愛玲,留下《琉璃瓦》一篇,備《萬象》登載。愛玲之筆調得力于《紅樓夢》說部,惜少變化。惟《琉璃瓦》俏皮流利,作風不同,伊自認為別出機杼之創(chuàng)作,不久將見《萬象》?!鼻镂碳雌浇髞?,中央書店老板,《萬象》即為該書店出版。所說“未刊稿三篇”即《琉璃瓦》《封鎖》和《傾城之戀》,“已刊小說七篇”則系四篇之誤。

平襟亞所作《記某女作家一千元的灰鈿》(載1944年8月18、19日《海報》)重提此事,所言更詳細,關于張愛玲結緣《萬象》之事有云:“有一天下午,她獨自捧了一束原稿到‘萬象書屋’來看我,意思間要我把她的作品推薦給編者柯靈先生,當然我沒有使她失望。第一篇好像是《心經》,在我們《萬象》上登了出來。往后又好像登過她幾篇?!?/p>

柯靈晚年所寫《遙寄張愛玲》(載1985年《讀書》第四期)則云:“我最初接觸張愛玲的作品和她本人,是一個非常嚴峻的時代。一九四三年,珍珠港事變已經過去一年多,離第二次世界大戰(zhàn)結束和中國抗戰(zhàn)勝利還有兩年。上海那時是日本軍事占領下的淪陷區(qū)。當年夏季,我受聘接編商業(yè)性雜志《萬象》,正在尋求作家的支持,偶爾翻閱《紫羅蘭》雜志,奇跡似的發(fā)現了《沉香屑——第一爐香》。張愛玲是誰呢?我怎么能夠找到她,請她寫稿呢?紫羅蘭盫主人周瘦鵑,我是認識的,我躊躇再四,總感到不便請他作青鳥使。正在無計可施,張愛玲卻出乎意外地出現了。出版《萬象》的是中央書店,在福州路晝錦里附近的一個小弄堂里,一座雙開間石庫門住宅,樓下是店堂,《萬象》編輯室設在樓上廂房里,隔著一道門,就是老板平襟亞夫婦的臥室。好在編輯室里除了我,就只有一位助手楊幼生(即洪荒,也就是現在《上海抗戰(zhàn)時期文學叢書》的實際負責人之一),不至擾亂東家的安靜。舊上海的文化,相當一部分就是在這類屋檐下產生的。而我就在這間家庭式的廂房里,榮幸地接見了這位初露鋒芒的女作家。那大概是七月里的一天,張愛玲穿著絲質碎花旗袍,色澤淡雅,也就是當時上海小姐普通的裝束,肋下夾著一個報紙包,說有一篇稿子要我看看,那就是隨后發(fā)表在《萬象》上的小說《心經》,還附有她手繪的插圖。會見和談話很簡短,卻很愉快。談的什么,已很難回憶,但我當時的心情,至今清清楚楚,那就是喜出望外。雖然是初見,我對她并不陌生,我誠懇地希望她經常為《萬象》寫稿?!?/p>

對照平襟亞當時的記載,可知柯靈所云“張愛玲卻出乎意外地出現了”,實為自家老板所引薦;而《心經》一稿也是先交到平襟亞手里。此篇連載于1943年8、9月《萬象》第三年第二、三期。該刊第二期“編輯室”有云:“《心經》的作者張愛玲女士,在近頃小說作者中頗引人注目,她同時擅長繪事,所以她的文字似乎也有色澤鮮明的特色。(因為篇幅有限,《心經》只能分兩期刊登。)”與下文所引同欄文字,或均出諸柯靈手筆。

《記某女作家一千元的灰鈿》復云:“她有一回寫了一封長信給我,大談其‘生意眼’,并夸張她一連串的履歷,說她先人事跡,可查《孽?;ā?。當初我猜想不出《孽?;ā芬粫趺春卯斔募易V看。隨后才知道這小說中確曾記及清代一位李合肥的女婿——逃走將軍的逸事,但終于不能使我怎樣驚奇與興奮。她寫信給我的本旨,似乎要我替她出版一冊單行本短篇小說集。我無可無不可的答應了她。她曾將一大批短篇小說原稿親自送來給我付?。ㄆ渲邪ā秲A城之戀》,《封鎖》,《琉璃瓦》等篇,那時都還沒有披露過)。當我接受了她的原稿后,她接連來見過我好多次,所談論的無非是‘生意眼’,怎樣可以有把握風行一時,怎樣可以多抽版稅,結果她竟要我包銷一萬冊或八千冊,版稅最好先抽,一次預付她。我給她難住了,憑我三十年出版經驗,在這一時代——飯都沒有吃的時代,除憑藉特殊勢力按戶挜買外,簡實沒有包銷多少的本領。因此只好自認才疏力薄,把原稿退還給她(留下一篇短稿《琉璃瓦》刊登《萬象》)?!?/p>

這里涉及兩件事:其一是《萬象》繼《心經》之后發(fā)表的《琉璃瓦》(1943年11月第三年第五期),張愛玲也是首先交給平襟亞的,且是后者從三篇里挑中,《傾城之戀》和《封鎖》(《張愛玲之創(chuàng)作》所云“另一篇長稿”當指此篇,雖然篇幅比《琉璃瓦》還短)則遭退稿。此番取舍,作為《萬象》編輯的柯靈實未曾與聞。以后張愛玲說,《傳奇》所收十篇,“她自己最不愜意的是《琉璃瓦》和《心經》,前者有點淺薄,后者則是晦澀”(《〈傳奇〉集評茶會記》,載1944年9月《雜志》第十三卷第六期),恰恰都發(fā)表于《萬象》,《心經》系主動投稿,《琉璃瓦》卻是平襟亞所中意的。正如刊登《琉璃瓦》那期《萬象》“編輯室”所云,該刊“是通俗刊物”,平氏此舉亦情有可原,而被他退掉的《傾城之戀》發(fā)表于1943年9、10月《雜志》第十一卷第六期、第十二卷第一期,該刊“編輯后記”分別說:“張愛玲女士的《傾城之戀》是一篇好小說,可惜因為篇幅關系,不能一期登載,茲先刊上半篇,下期續(xù)完?!薄皬垚哿崤康男≌f引起了廣大讀者的注意,好評甚多,《傾城之戀》于本期刊完,下期將有最新作品出現?!彼^“最新作品”即《金鎖記》,乃是她繼《香港傳奇》之后所寫的第一篇小說?!斗怄i》則發(fā)表于1943年11月《天地》第二期,次年1月該刊第四期“編者的話”有云:“張愛玲女士學貫中西,曾為本刊二期撰《封鎖》一篇,允稱近年來中國最佳之短篇小說?!倍幷叩难酃?,較之平襟亞自是高下有別。

其二是《香港傳奇》未能由中央書店出版,其始末即如平氏文章所述,然柯靈《遙寄張愛玲》云:“張愛玲在寫作上很快登上燦爛的高峰,同時轉眼間紅遍上海?!虾S陷后,文學界還有少數可尊敬的前輩滯留隱居,他們大都欣喜地發(fā)現了張愛玲,而張愛玲本人自然無從察覺這一點。鄭振鐸隱姓埋名,典衣節(jié)食,正肆力于搶購祖國典籍,用個人有限的力量,挽救‘史流他邦,文歸海外'的大劫。他要我勸說張愛玲,不要到處發(fā)表作品,并具體建議:她寫了文章,可以交給開明書店保存,由開明付給稿費,等河清海晏再印行。那時開明編輯方面的負責人葉圣陶已舉家西遷重慶,夏丏尊和章錫琛老板留守上海,店里延攬了一批文化界耆宿,名為編輯,實際在那里韜光養(yǎng)晦,躲風避雨。王統(tǒng)照、王伯祥、周予同、周振甫、徐調孚、顧均正諸位,就都是的??墒俏覍垚哿岵槐憬粶\言深,過于冒昧。也是事有湊巧,不久我接到她的來信,據說平襟亞愿意給她出一本小說集,承她信賴,向我征詢意見。上海出版界過去有一種‘一折八扣'書,專門翻印古籍和通俗小說之類,質量低劣,只是靠低價傾銷取勝,中央書店即以此起家。我順水推舟,給張愛玲寄了一份店里的書目,供她參閱,說明如果是我,寧愿婉謝垂青。我懇切陳詞;以她的才華,不愁不見之于世,希望她靜待時機,不要急于求成。她的回信很坦率,說她的主張是‘趁熱打鐵'。她第一部創(chuàng)作隨即誕生了,那就是《傳奇》初版本,出版者是《雜志》社。我有點暗自失悔,早知如此,倒不如成全了中央書店?!?/p>

這里講的“接到她的來信,據說平襟亞愿意給她出一本小說集”,只能發(fā)生于平氏所云“我無可無不可地答應了她”至“把原稿退還給她”期間;平氏既以“紙貴如金箔”“才疏力薄”為由拒絕出版,柯靈即便曾有“婉謝垂青”的建議,亦不免形同空談。他講“她第一部創(chuàng)作隨即誕生了,那就是《傳奇》初版本,出版者是《雜志》社”,時間上亦有差池:平襟亞退給張愛玲的稿件之一《傾城之戀》1943年9月已首次見載于《雜志》,平與張,以及張與柯之間有關出書的商討肯定在此之前一段時間,那時張愛玲尚未“登上燦爛的高峰”“紅遍上?!保皽綦[居”的“少數可尊敬的前輩”很難“大都欣喜地發(fā)現了張愛玲”,所述鄭振鐸的建議也不會在此時提出。至于雜志社給張愛玲出書則在將近一年之后了。

《香港傳奇》既遭中央書店拒絕,此事卻還有下文,即如《記某女作家一千元的灰鈿》所云:“同時,怕她灰心寫作,約她在我刊《萬象》上面寫一篇連載小說,每月寫七八千字。(在當時一般作家正在向雜志聯(lián)合會提議要求千字百元)我就答應她,稿酬較我刊諸作家略高,每月預付她一千元。誰知她寫了一期之后,后來論價,斤斤要求百五十元千字,并說如不允許,每月當酌減字數。我因我刊許多老作家——在文壇上寫了三十年的老作家,報酬千字僅不過百元,不便使人家難堪,因與彼爭論了數語,她不歡而去。后此,每期遞減字數,且差不多每期前來要求,例如說:‘這一期我只寫五千字了,這一期我只寫四千字了,你要便要;不要便拉倒?!医K于忍耐著,不使她難堪,一憑她減少字數,看她減到多少為止。結果竟然減到一個字都不寫。(可云:‘不著一字,盡得風流’。)”

所云連載小說即《連環(huán)套》,自1944年1月《萬象》第三年第七期起,至同年6月第十二期止,共刊登六次。接下來平、張之間又發(fā)生了“一千元灰鈿事件”,已有謝其章等人撰文介紹,茲不贅述。

刊有張愛玲作品的《萬象》雜志書影

刊有張愛玲作品的《萬象》雜志書影

張愛玲在《萬象》上發(fā)表的作品,只有《心經》《琉璃瓦》和《連環(huán)套》三篇,如前所述,似乎都與編者柯靈關系不大。平襟亞《柬諸同文——為某女作家專事》一文(載1944年8月27日《海報》)有云:“不幸而站于《萬象》出版人地位,出版人于稿件之征集,原非分內事;向例由編者處理之,但某女作家連載一稿,卻在例外。因當時多嘴之故,每次‘支費’與‘索稿’均由本人負其責,……”《連環(huán)套》既是特地為《萬象》所作,不能不遷就該刊尤其是平襟亞的品位,是以風格略近《琉璃瓦》,在張愛玲的作品中屬于淺近一路,后來她寫《多少恨》時所說:“我對于通俗小說一直有一種難言的愛好;那些不用多加解釋的人物,他們的悲歡離合。如果說是太淺薄,不夠深入,那么,浮雕也一樣是藝術呀?!闭梢七^來形容這種寫法。這在作者雖然也屬風格與題材的開拓,但未必不算委曲求全。在《萬象》第二次連載時,“編輯室”云:“小說方面上期已增刊了《連環(huán)套》。作者張愛玲女士半年來發(fā)表的短篇頗不少,但長篇這似乎還是第一種,這兩期中所刊的雖然不多,已可以看出它的工力?!迸c關于《心經》所言相當,都略嫌空泛。

另一方面,或許正因為《雜志》編者看重刻畫人物心理與行為深入得多的《傾城之戀》,所以張愛玲才在那里接著發(fā)表刻畫更深入的《金鎖記》。在創(chuàng)作《連環(huán)套》期間,《雜志》刊出她的《年青的時候》(1944年2月第十二卷第五期)和《花凋》(1944年3月第十二卷第六期),乃是沿著這一路繼續(xù)發(fā)展,并且汰盡了此前作品中的“傳奇”色彩,由此進入其小說創(chuàng)作最成熟的階段。而“傳奇”色彩恰恰在《連環(huán)套》中體現得最充分。平襟亞《“一千元”的經過》一文(載1945年1月《語林》第一卷第二期),曾羅列《連環(huán)套》稿費清單如下:

十一月二十四日 付二千元(永豐銀行支票,銀行有帳可以查對)稿一二月號分兩次刊出。

二月十二日 付一千元(現鈔在社面致)稿三月號一次刊出。

三月四日 付一千元(現鈔在社面致)稿四月號一次刊出。

四月二日 付一千元(現鈔送公寓回單為憑)稿五月號一次刊出。

四月十七日 付一千元(五源支票送公寓回單為憑)稿六月號一次刊出。

五月九日 付一千元(現鈔,五月八日黃昏本人敲門面取,入九日帳)(有親筆預支收據為憑)稿未到。

七月四日 付二千元(五源支票,當日原票退還本社注銷)。

據此大致可知《連環(huán)套》各期所載交稿時間,而4月17日收款那回乃是最后一次交稿。從5月起即改在《雜志》開始連載《紅玫瑰與白玫瑰》??偠灾?,張愛玲的寫作重點越來越不在《連環(huán)套》,說是形同雞肋亦不為過,待到《萬象》5月那期登出署名迅雨的《論張愛玲的小說》,《連環(huán)套》不再續(xù)寫也就順理成章了。雖然她當時給出的理由是,“陸續(xù)寫了六個月,我覺得這樣一期一期地趕,太逼促了,就沒有寫下去” (《不得不說的廢話》,載1945年1月《語林》第一卷第二期)。

迅雨即傅雷的文章夸贊的是《雜志》刊登的《金鎖記》,雖然也批評了同見該刊的《傾城之戀》和《花凋》,但徹底否定的卻是《萬象》上正在連載的《連環(huán)套》,斷言“《連環(huán)套》逃不過剛下地就夭折的命運”。他認為:“《連環(huán)套》的主要弊病是內容的貧乏。已經刊布了四期,還沒有中心思想顯露。”又說:“在作者第一個長篇只發(fā)表了一部分的時候來批評,當然是不免唐突的。但其中暴露的缺陷的嚴重,使我不能保持謹慈的緘默?!钡谒拇蔚禽d《連環(huán)套》的那期《萬象》于4月1日面世,迅雨文末署“卅三(1944)年四月七日”?!度f象》發(fā)表該文時,配有張愛玲照片、手跡,“編輯室”有云:“張愛玲女士是一年來最為讀書界所注意的作者,迅雨先生的論文,深刻而中肯,可說是近頃僅見的批評文字。迅雨先生專治藝術批評,近年來絕少執(zhí)筆,我們很慶幸能把這一篇介紹給本刊讀者?!痹趶垚哿峥磥?,大概會覺得《萬象》是故意與自己作對罷。

張子靜、季季著《我的姊姊張愛玲》一書有云:“迅雨那篇批評文章發(fā)表后,姊姊決定出小說集,曾獲中央書店老板秋翁應允。一九四四年六月十五日,姊姊寫信給秋翁,談到書出之后的宣傳問題:‘我書出版后的宣傳,我曾計劃過,總在不費錢而收到相當的效果。如果有益于我的書的銷路的話,我可以把曾孟樸的《孽?;ā防镉形易娓概c祖母的歷史,告訴讀者們,讓讀者和一般寫小說的人去代我宣傳——我的家庭是帶有‘貴族’氣氛的……’但姊姊同時也給柯靈寫信,詢問他對于把小說集交給中央書店出版的意見。”

這里所引張愛玲的信,取自平襟亞作《最后的義務宣傳》(載1944年9月12日《海報》),其中“有我”原作“有我的”,“小說”原作“小報”,“宣傳”前有“義務”二字,“貴族”原作“××”。那里說“上面一段話,是她在六月十五給我信中所說的”,但并未標明年份。系于1944年顯有不當,因為這時張愛玲已主動“腰斬”《連環(huán)套》,怎么還會去找平襟亞及中央書店出書,而且《傳奇》由雜志社印行的廣告都發(fā)布了。這應與《記某女作家的一千元灰鈿》所說“她有一回寫了一封信給我”系一回事,乃是前一年6月15日寫的。有些關于張愛玲的傳記、年譜述及張愛玲出書事多照搬柯靈的說法,此書即為一例。

附帶說一句,《我的姊姊張愛玲》這類“回憶錄”,其實不少成分是“讀書記”——將讀到的別人當時和后來文章里的內容復述一遍,即如作者所說:“完成這本書,除了依憑記憶與親友的佐證,也參考了一些相關的資料?!睍姓嬲龑儆谧约旱幕貞浀牟⒉欢啵€常常講錯了。譬如,“我父親離婚至再婚的三四年”(1930年至1934年),“記得她常常談起的一些中國現代作家的作品:魯迅的《阿Q正傳》,茅盾的《子夜》,老舍的《二馬》《牛天賜傳》《駱駝祥子》,以及巴金的《家》,丁玲的《太陽照在桑干河上》,冰心的短篇小說和童話等等?!薄恶橊勏樽印?936年9月才開始在《宇宙風》連載,而《太陽照在桑干河上》首次出版于1948年9月,在所說的那段時間里張愛玲不可能讀到。

回過頭去講《傳奇》出版事。1944年3月《雜志》第十二卷第六期“雜志信箱”:“杭州凌濟美先生:張愛玲女士的《香港傳奇》原交中央書店出版,可是后來因為紙張關系,不曾出成。原來收集在《香港傳奇》里的幾個短篇現在早在各刊物上發(fā)表過了。張女士的作品,除載本刊外,在《天地》,《古今》,《萬象》,《太平洋周報》等刊物,都有發(fā)表。究竟發(fā)表過多少,那可不清楚了。作者原有將已發(fā)表的出單行本的意思,后來因為印刷成本合不上,所以打銷了。張女士的長篇除《連環(huán)套》外,尚未有新的發(fā)表過?!蓖诎l(fā)表了《花凋》,系后來出版的《傳奇》收錄的最后一篇,但此時出書之事尚無著落。

同年6月《雜志》第十三卷第三期“文化報道”:“張愛玲創(chuàng)作集《傳奇》,收中短篇小說十篇,由本社刊行,內容豐富,現在印刷中?!蓖隆缎聳|方》第九卷第六期也刊登了廣告:“張愛玲女士著 《傳奇》(短篇小說集)  作者集近作短篇小說十余篇,出版單行本,書名‘傳奇’,交由雜志社刊行,現在印刷中,不日即將出版?!?/p>

8月《雜志》第十三卷第五期“文化報道”:“張愛玲小說集《傳奇》業(yè)已出版,計集近作中短篇小說十種而成,都三百余頁,內容甚為精彩,并由作者裝幀,售價二百元。由本社發(fā)行?!薄秱髌妗匪?,即原來的《香港傳奇》加上《金鎖記》《年青的時候》和《花凋》。文海犁《〈傳奇〉印象》(載1944年8月24日《力報》)云:“張愛玲的《傳奇》出版了,每本是親筆簽名,贈送照片?!瓘垚哿岷灥氖峭鈬郑@在簽的時候可以省力一些?!?/p>

9月《雜志》第十三卷第六期“文化報道”:“張愛玲小說之一《傳奇》出版后,頃即售罄,現在再版中?!蓖凇熬庉嫼笥洝保骸皬垚哿崤康男≌f集《傳奇》由本社刊行后,不數日而初版銷售一空,開出版界之新紀錄,張女士作品為讀者所重,于此可見。本社為《傳奇》出版特約名作家多人,舉行茶會,對張女士作品作一公正而坦白之集體批評,茶會紀錄于本期刊出?!秱髌妗吩侔姹驹谟∷⒅校蝗粘鰰??!蓖凇丁磦髌妗导u茶會記》載雜志社副社長魯風的話說:“張女士第一本小說集《傳奇》出版,如同個新生的嬰兒,作者非常熱心關懷,本社也很重視,本書出版,本社方面有個原則,即并不純以賺錢為目的,只是愿助這本集子出版,使寂寞的文壇起點影響,關于本書裝幀、內容,盡量尊重作者的意見。”他并當面詢問作者:“《傳奇》初版已銷光,再版時封面是不是要更換?”張愛玲回答:“想換……換個封面?!?/p>

1944年9月15日再版《傳奇》

1944年9月15日再版《傳奇》

10月《雜志》第十四卷第一期“文化報道”:“張愛玲著《傳奇》再版出書,由炎櫻設計新封面,作者寫《再版的話》,由本社發(fā)行?!睆垚哿帷丁磦髌妗翟侔娴脑挕匪f:“以前我一直這樣想著:等我的書出版了,我要走到每一個報攤上去看看,我要我最喜歡的藍綠的封面給報攤子上開一扇夜藍的小窗戶,人們可以在窗口看月亮,看熱鬧。我要問報販,裝出不相干的樣子:‘銷路還好嗎?——太貴了,這么貴,真還有人買嗎?’呵,出名要趁早呀!來得太晚的話,快樂也不那么痛快。”至此終于得償所愿。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號