注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊歷史

鮑鵬是漢奸嗎?一個(gè)來自英國(guó)“官方”的說法

《英國(guó)官方鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)史稿》,黃若澤、莊馳原、吳慧敏譯,王宏志審訂,上海書店出版社即出本來,鮑鵬這個(gè)名字是不應(yīng)該留在歷史里的,他只是一個(gè)小人物,鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前一直在廣州充任買辦和通事,為行商和英國(guó)商人做買賣和


《英國(guó)官方鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)史稿》,黃若澤、莊馳原、吳慧敏譯,王宏志審訂,上海書店出版社即出

《英國(guó)官方鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)史稿》,黃若澤、莊馳原、吳慧敏譯,王宏志審訂,上海書店出版社即出

本來,鮑鵬這個(gè)名字是不應(yīng)該留在歷史里的,他只是一個(gè)小人物,鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前一直在廣州充任買辦和通事,為行商和英國(guó)商人做買賣和翻譯。廣州貿(mào)易體制中有為數(shù)不少的買辦通事,但很多時(shí)候,我們連他們的名字也不知道,但鮑鵬卻多次出現(xiàn)在當(dāng)時(shí)一些主要官員的奏折以至道光皇帝的上諭里。這是因?yàn)樵邙f片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,一個(gè)十分偶然的機(jī)會(huì)把他推到歷史的前臺(tái),為欽差大臣琦善的譯員,跟英國(guó)人談判和約,可以說曾經(jīng)有過幾個(gè)月不可一世的威風(fēng)光景,但最終換來是發(fā)判充軍伊犁,遇赦不還。

1840年7月4日,英軍司令伯麥(左三)與總兵張朝發(fā)(右三)、知縣姚懷祥(右ㄧ)在威厘士厘號(hào)上會(huì)面,郭士立(左四)擔(dān)任翻譯。

1840年7月4日,英軍司令伯麥(左三)與總兵張朝發(fā)(右三)、知縣姚懷祥(右ㄧ)在威厘士厘號(hào)上會(huì)面,郭士立(左四)擔(dān)任翻譯。

1840年2月10日,英國(guó)外相巴麥尊對(duì)華發(fā)送宣戰(zhàn)照會(huì),正式燃起第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)火(“Viscount Palmerston to the Minister of the Emperor of China,” enclosure in Palmerston to George Elliot and Captain Elliot, 20 February 1840, FO 17/37, pp. 79-82; also in British Documents on Foreign Affairs, Part I, Series E, vol. 16, pp. 12-16; H. B. Morse, International Relations of the Chinese Empire, London & New York: Longmans, Green, and Co., 1910, vol. 1, pp. 621-626;由英方譯員馬儒翰[John Robert Morrison, 1814-1843]翻譯之中譯本《巴麥尊子爵致中國(guó)皇帝欽定宰相書》[一般稱為“巴麥尊照會(huì)”]見英國(guó)國(guó)家檔案館藏英國(guó)外交部檔案FO 663/46, pp. 135-136;又見佐佐木正哉編:《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)の研究(資料篇)》,東京:近代中國(guó)研究委員會(huì),1964年,第3-7頁)。時(shí)任英國(guó)駐華商務(wù)監(jiān)督義律(Charles Elliot, 1801-1875),連同海軍統(tǒng)帥懿律(George Elliot, 1784-1863),率領(lǐng)遠(yuǎn)征軍北上,7 月初迅速攻陷舟山,占領(lǐng)定海。道光匆忙派遣琦善在天津調(diào)停。琦善首先成功說服義律南下,然后以欽差大臣身份在廣州繼續(xù)和義律談判。在最初的階段,琦善得到道光的信任和支持,上諭時(shí)見鼓勵(lì)及贊賞之語,但當(dāng)有消息傳至北京,琦善私自答應(yīng)割讓香港后,道光大怒,馬上下旨把琦善革職抄家,嚴(yán)厲查辦(《著擅與香港地方之琦善即行革職抄家鎖拿嚴(yán)訊事上諭》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第三冊(cè),天津古籍出版社,1992年,157頁)。值得注意的是,時(shí)任廣東巡撫的怡良,在一份舉報(bào)琦善的奏折中把鮑鵬點(diǎn)出來,且措詞極嚴(yán)厲,要求“即行秘拿”,馬上正法:

再臣聞夷人到粵必用漢人為買辦。而其于買辦者實(shí)為漢奸之尤。教猱升木皆其所為。前此鄧廷楨任內(nèi)奏明驅(qū)逐之奸夷顛地,有買辦鮑聰,系買辦中最為可惡之人。因查辦嚴(yán)緊,逃往山東,轉(zhuǎn)至直隸,改名鮑鵬。隨同琦善前赴廣東,托以心腹,與義律往來議事,情殊詭秘。琦善所稱夷言先戰(zhàn)后商之說,難保非即系此等漢奸有所窺伺而教之使然也。臣謂鮑鵬不誅,夷務(wù)必多反復(fù)??煞裾?qǐng)旨密飭靖逆將軍參贊諸臣,確查琦善處如果實(shí)有鮑鵬其人,實(shí)系買辦鮑鵬,即行秘拿,嚴(yán)究交通實(shí)情,正法海濱,以杜內(nèi)外勾結(jié)之弊。(錄自梁廷柟:《夷氛記聞》第二卷,北平:商務(wù)印書館,1937年,40頁)

在這里,怡良首先判定廣東的買辦都是漢奸,然后在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前,鮑鵬已跟“奸夷”勾結(jié),是“買辦中最為可惡之人”。不過,要秘拿正法這么嚴(yán)重,究竟鮑鵬具體犯了什么事?怡良說當(dāng)時(shí)本來已經(jīng)對(duì)他“查辦”,但沒有說明查辦什么罪名;關(guān)于協(xié)助琦善與義律議事,怡良說“情殊詭秘”,但沒有能夠說明有什么詭秘的地方,但最后說除去鮑鵬,可以杜絕“內(nèi)外勾結(jié)”??磥恚c外夷勾結(jié)是最大的罪名。

不過,最早向朝廷舉報(bào)鮑鵬的并不是怡良,更不是在琦善答應(yīng)割讓香港的消息傳出來后。在琦善初到廣東后不久,還沒有跟英人正式議和前,便有掌廣東道監(jiān)察御史高人鑒奏參琦善“以懦怯之詞輕宣諸口,惑人聽聞”,把“蠢爾小夷視為勁敵”,更把鮑鵬牽涉在內(nèi)。他也說到鮑鵬不安分,作奸犯科,因?yàn)樘颖艿胤焦賳T查拿而遠(yuǎn)走山東,現(xiàn)在由琦善帶回廣東,“一經(jīng)信用,或至顧利忘義,別構(gòu)事端,思之尤為可慮”(《掌廣東道監(jiān)察御史高人鑒奏參琦善已被白含章鮑鵬所蒙弊折》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第二冊(cè),729頁)。但從他的奏折看,高人鑒的指控其實(shí)只是出于推想,是一種防范的態(tài)度。

對(duì)于鮑鵬一案,清廷極為重視。道光先后發(fā)出兩次上諭,一是指示山東巡撫托渾布查明“鮑鵬系廣東人,因何事至山東,何人留住,琦善何由得知其人”(《著山東巡撫托渾布查奏鮑鵬因何事至山東等情事上諭》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第三冊(cè),481頁),另一上諭更嚴(yán)重,指示要將鮑鵬押解北京,“交刑部,派睿親王、莊親王、惠親王、定郡王、大學(xué)士、軍機(jī)大臣、六部尚書、會(huì)同刑部審訊”(《著參贊大臣楊芳等一力防御并將鮑鵬鎖拿解京審辦事上諭》,同前,159-160頁;《著將琦善鮑鵬解交刑部并派睿親王等會(huì)審事上諭》,同前,455頁)。事實(shí)上,在剛下旨把琦善革職查辦,但還沒有正式審訊前,道光早已在琦善上呈的一份奏折中朱批下“漢奸本自不少,又有鮑鵬往來,何信息不可得也”(《署理兩廣總督琦善奏報(bào)查明香港地勢(shì)及現(xiàn)在籌辦情形折》,同前,129頁),似乎早已確定了鮑鵬就是通番賣國(guó)的漢奸。

清宣宗道光皇帝朝服像

清宣宗道光皇帝朝服像

關(guān)于鮑鵬,梁廷柟的《夷氛聞?dòng)洝酚幸欢挝淖志C述這名“奸民鮑鵬”的情況:

鮑鵬者,香山人。幼習(xí)夷言,投身為顛地幸童。義律已見而輕之,待如奴仆,而寄以耳目。煙禁既嚴(yán),畏廷楨拘懲,則逃之京,依其同鄉(xiāng),因轉(zhuǎn)依南海作令山東之招子庸。適琦善覓通夷語者,鵬由是被薦。琦善喜其與夷狎,較衙門官倍得力也,一切往來文牘口傳,皆倚任焉。因而內(nèi)地情形意見,悉為所泄。(《夷氛聞?dòng)洝返诙恚?2-33頁)

這里除了指稱鮑鵬是顛地的“幸童”外——這說法也見于不少其他地方(例如有參與后期議和的黃恩彤也說過“鮑鵬者,粵之香山人,素與義律狎者也”,《撫遠(yuǎn)紀(jì)略》,收中國(guó)史學(xué)會(huì)編:《中國(guó)近代史資料叢刊·鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)》第五冊(cè),上海:神州國(guó)光社,1954年,412頁),還作了一個(gè)更嚴(yán)厲的指控;“內(nèi)地情形意見,悉為所泄”,這就是說鮑鵬為外國(guó)人做間諜,泄露秘密。不過,盡管梁廷柟和他的《夷氛聞?dòng)洝芬幌蚨碱H受重視和廣為征引,但在這里他并沒有能夠提供任何證據(jù),甚或是說明消息的來源,那么,究竟他的指控是否確實(shí)?

首先可以看看琦善的解釋。在遞解北京后,琦善向刑部提了一份口供,表面看來,可以說是非常合理的辯解。首先,他獲朝廷委任為欽差,到廣州與英國(guó)人議和,但言語不通,必得要找人翻譯,可是,他不想在廣東聘用通事,因?yàn)楹ε聫V東的通事會(huì)從中舞弊。他原來并不認(rèn)識(shí)鮑鵬,只是在路過山東時(shí)“適聞夷船前在山東,有鮑鵬赴彼傳話”,經(jīng)別人介紹,把鮑鵬招過來做翻譯。到達(dá)廣州后,他才聽到鮑鵬原來是前兩廣總督林則徐要捉拿的犯人,但經(jīng)查證總督府內(nèi)的檔后,知道只不過因?yàn)轷U鵬是買辦而被通輯,實(shí)則“卷內(nèi)既無告發(fā)之人,亦無指證之案,且其身帶職銜,亦未據(jù)斥革”,也就是說,根本沒有成案,所以可以起用他做翻譯。最為關(guān)鍵的是琦善強(qiáng)調(diào)鮑鵬只負(fù)責(zé)一般遞文傳話,“奏折密件,概不令其與聞”。琦善甚至說自己與鮑鵬“本非素識(shí),方且時(shí)加防范”,根本沒有把他視作心腹,只是因?yàn)榱x律在議和談判中帶有兩名通事,自己方面“僅有鮑鵬通曉夷語,不得不令其傳話”而已(《刑部進(jìn)呈琦善親供一件》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第三冊(cè),473-474頁)。此外,琦善又說自己其實(shí)懷疑鮑鵬的能力:“察看鮑鵬僅通夷語,并無能為”,“其人[鮑鵬]僅通夷語,是治于人,而不能治人”,因此,最后“只可令其照文傳話而已”(《刑部進(jìn)呈琦善又一件親供》,同前,509頁;《山東巡撫托渾布奏為遵旨查明上年琦善由山東攜鮑鵬同行情形折》,同前,491頁)。換言之,他既沒有重用鮑鵬,鮑鵬也根本沒有什么“機(jī)密”可以泄漏出去。

琦善和義律見面的營(yíng)地,E. T. Wigan繪,載約翰·奧克特洛尼(John Ouchterlony)著《中國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)》(<em>The Chinese War</em>),1844年出版。

琦善和義律見面的營(yíng)地,E. T. Wigan繪,載約翰·奧克特洛尼(John Ouchterlony)著《中國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)》(The Chinese War),1844年出版。

事實(shí)究竟是怎樣的?

我們可以看看由睿親王會(huì)同刑部在調(diào)查后向道光呈交的奏折(有關(guān)刑部睿親王對(duì)鮑鵬審訊的報(bào)告,見《睿親王仁壽等奏為會(huì)同審擬鮑鵬私充英人買辦案由折》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第四冊(cè),55-57頁),當(dāng)中報(bào)告甚為詳盡,且也應(yīng)該可靠,因?yàn)槟鞘窃趯?duì)鮑鵬“屢加刑責(zé)”后取得的口供。據(jù)該奏折說,鮑鵬原籍廣東香山縣,自幼學(xué)習(xí)外語,道光九年為一間美國(guó)商館充當(dāng)買辦。道光十六年,鮑鵬一位族叔鮑人館以鮑漢記名義在澳門申請(qǐng)得牌照(據(jù)嘉慶十四年[1809],兩廣總督百齡及粵海關(guān)監(jiān)督常顯所奏,買辦一向都須申領(lǐng)牌照,最初是由澳門同知所發(fā),后來改為粵海關(guān)監(jiān)督,為進(jìn)一步監(jiān)管,他們建議“嗣后夷商買辦,應(yīng)令由澳門同知就近選擇土著殷實(shí)之人,取具族長(zhǎng)保鄰切具,始準(zhǔn)承充,給與腰牌印照”,“在澳門者由該同知查稽查;如在黃埔,即交番禺縣就稽查”,《粵海關(guān)志》卷二十八[夷商三],廣東人民出版社,2002年,548-549頁),在英商顛地館內(nèi)任買辦,后鮑人館以病回家,鮑鵬私自代充,為洋人處理日常起居所需物品,賺取工銀,其間曾代其他通事購買鴉片煙土,后遭勒索借款,鮑鵬為免受拖累,遂逃至山東,投靠同鄉(xiāng)濰縣知縣招子庸。在知悉未被控告后,他原擬返廣州,剛巧有洋船到達(dá)山東,山東巡撫托渾布命鮑鵬前赴探詢情況。這時(shí)候,琦善剛奉派到廣東與洋人議和,即致信托渾布,要求帶鮑鵬同行。從這奏折看,琦善所說他征用鮑鵬作通事的過程是真實(shí)的。

除此之外,關(guān)于鮑鵬是林則徐所“指拿之犯”,刑部審訊的報(bào)告查出了鮑鵬被通輯的原因,是因?yàn)樗淖迨逶鵀榱謩t徐所訪拿究問,在證明無犯案實(shí)據(jù)而釋放后,也要飭拿鮑鵬查證。從這點(diǎn)看,琦善的解釋說“卷內(nèi)既無告發(fā)之人,亦無指證之案”也是準(zhǔn)確的。關(guān)于鮑鵬的罪狀,刑部審訊的最后結(jié)論是:鮑鵬所犯的“實(shí)止私充夷人買辦,圖賺銀錢,并代人買過煙土煙膏,并無另有不法別案”,結(jié)果,刑訊的判決是“即發(fā)往新疆,給官兵為奴,遇赦不赦”(《睿親王仁壽等奏為會(huì)同審擬鮑鵬私充英人買辦案由折》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第四冊(cè),57頁;《著將鮑鵬發(fā)往伊黎給官兵為奴招子庸革職托渾布議處上諭》,同前,61頁;認(rèn)識(shí)鮑鵬的一名英國(guó)軍官賓漢[J. Elliot Bingham],在他有關(guān)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的回憶記述里記說鮑鵬被凌遲處死,家族也受牽連,J. Elliot Bingham, Narrative of the Expedition to China, From the Commencement of the War to Its Termination in 1842, London: Henry Colburn, Second Edition, 1843, vol. 1, p. 411)。雖然這懲處可說是稍嫌苛嚴(yán)(睿親王等在奏折強(qiáng)調(diào)這次應(yīng)“從重問擬”,又說“現(xiàn)在查辦嚴(yán)緊之際,未便輕縱”),因?yàn)槿绻罢肇湡熍f例”,那便“罪止近邊充軍”,而“交結(jié)外國(guó),互相買賣,誆騙財(cái)物者”,依例也只是發(fā)邊遠(yuǎn)充軍——但也大體還是遵從舊例處理。不過,假如這真的只是一宗普通的私充買辦及買賣鴉片,道光皇帝不可能會(huì)親自下諭指示處理,問題的核心在于當(dāng)時(shí)正值中英交戰(zhàn),鮑鵬是以譯者的身分牽涉在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)內(nèi),而當(dāng)中的關(guān)鍵是究竟琦善是否重用鮑鵬,鮑鵬可有沒有機(jī)會(huì)接觸重要機(jī)密,轉(zhuǎn)送英國(guó)人?

英人所繪第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景

英人所繪第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景

本來,鮑鵬能通外語,琦善把他招攬,帶同往廣東處理議和(除了琦善自己的供詞外,托渾布也作了相同的證供,《山東巡撫托渾布奏為遵旨查明上年琦善由山東攜鮑鵬同行情形折》,491頁),這做法并沒有什么不妥當(dāng)?shù)牡胤?,畢竟正如琦善自己所解釋一樣,他“奉派查辦夷務(wù),言語不通”,要找一名譯員同行是很合理的——他的前任欽差大臣林則徐不也是要從四譯館中帶同一名翻譯往廣州,且在那里自行組織翻譯隊(duì)伍嗎?所以,即使真的是“琦相一見鮑姓,如獲至寶”(《山東省信》,收怡云軒主人:《平夷錄》,《中國(guó)近代史資料叢刊·鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)》第三冊(cè),374頁),也是可以理解的。不過,琦善辯解說沒有重用鮑鵬,則顯然是不真實(shí)的。

首先,參與琦善與義律晤談的靖逆將軍奕山在密奏中曾揭發(fā),琦善與義律見面時(shí),盡管帶有“通事蔡懋等四名”同行,卻往往只有“鮑鵬一人在艙傳話”(《靖逆將軍奕山等奏覆琦善與義律晤談等情折》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第三冊(cè),386頁),即使其他同行的巡捕、洋商以至通事等也只留在外面,對(duì)商談內(nèi)容毫不知情,但鮑鵬卻相反對(duì)很多內(nèi)情都非常清楚,甚至包括“如何談?wù)撓愀壑隆?,也是“自必深悉”(同前)。事?shí)上,在這份奏折里,奕山共三次說到只有鮑鵬一人傳話,可見他認(rèn)為這是十分嚴(yán)重的問題,也可見鮑鵬是得到琦善的重用,甚至是參與機(jī)密要事了。

當(dāng)然,奕山這份奏折是要參奏琦善,他對(duì)琦善的揭發(fā)很可能有偏頗,就是夏燮《中西紀(jì)事》所說鮑鵬“迨隨相國(guó)[琦善]入粵,數(shù)與義律往還,所有請(qǐng)給香港退還定海之事,皆鮑鵬居間來往作說客”(岳麓書社,1988年,87頁),也不一定公允,因?yàn)槟鞘晴坪王U鵬等入罪后的說法。不過,來自英國(guó)人的說法便應(yīng)該更可靠了。

鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,不少曾經(jīng)參與戰(zhàn)事的英國(guó)人在回國(guó)后紛紛出版回憶錄?,F(xiàn)在比較容易看見的不下十余種(主要通過網(wǎng)絡(luò),特別是谷歌圖書),就筆者所見,只有在賓漢(J. Elliot Bingham)的Narrative of the Expedition to China, From the Commencement of the War to Its Termination in 1842出現(xiàn)鮑鵬的名字(其實(shí),Edward Belcher的回憶錄也有提鮑鵬代表琦善與義律交涉,但沒有提他的名字,只說有一名從前顛地公司的買辦,更沒有提供什么與鮑鵬相關(guān)的重要數(shù)據(jù),見Edward Belcher, Narrative of a Voyage Round the World, Performed in Her Majesty’s Ship Sulphur, During the Years 1836-1842. Including Details of the Naval Operations in China, from De. 1840, to Nov. 1841, London: Henry Colburn, 1843, vol. 2, p. 147)。這部回憶錄對(duì)中國(guó)讀者來說并不陌生,這是因?yàn)樗缭?950年代經(jīng)由齊思和翻譯出來,以“英軍在華作戰(zhàn)記”的書名收在《中國(guó)近代史資料叢刊·鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)》內(nèi)([英]賓漢:《英軍在華作戰(zhàn)記》,壽紀(jì)瑜、齊思和譯,《中國(guó)近代史資料叢刊·鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)》第五冊(cè),第5-334頁)。在回憶錄中,賓漢多次說到鮑鵬代表琦善與義律接觸,而且更強(qiáng)調(diào)說他們與琦善所有的溝通都是通過鮑鵬的(vol. 2, p. 40)。很明顯,在英國(guó)人眼中,鮑鵬是得到琦善重用,參與機(jī)密的會(huì)議,并在談判過程中扮演重要的角色。

《中國(guó)近代史資料叢刊·鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)》第五冊(cè)收錄了《英軍在華作戰(zhàn)記》

《中國(guó)近代史資料叢刊·鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)》第五冊(cè)收錄了《英軍在華作戰(zhàn)記》

不過,既然琦善明確說過不相信廣州的通事,而他又必須要找人翻譯,那重用鮑鵬便不能算是什么嚴(yán)重的過失。應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的是,在琦善未被革職查辦前,一直在跟義律談判期間,他不停地向道光皇帝進(jìn)奏,報(bào)導(dǎo)談判進(jìn)程,奏章中都有匯報(bào)由鮑鵬擔(dān)任通事之職,從沒有隱瞞(《欽差大臣琦善奏報(bào)英船自浙回粵現(xiàn)在大概情形折》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第二冊(cè),582-583頁;《欽差大臣琦善奏報(bào)英人侵迫日緊情形折》,同前,613-614頁;《欽差大臣琦善奏陳英占炮臺(tái)虎門和省垣現(xiàn)拒守兩難折》,同前,747頁),更有意思的是在其中一份奏折里,琦善曾清楚說“鮑鵬因能作番語,又向義律密談”(同前,613頁),可是,當(dāng)時(shí)誰也沒有覺得這“密談”有什么不妥當(dāng)?shù)牡胤?,琦善也沒有因而受到道光或其他朝臣的批評(píng)或攻擊。畢竟,即使他不用鮑鵬,但還一樣要倚賴其他買辦通事,最終也會(huì)受到攻擊。

但鮑鵬似乎也有個(gè)人的問題,他大概的確是很惹人討厭的。在廣州體制里,不少買辦通事都跟官員保持良好的關(guān)系,例如上面奕山奏折中提到的通事蔡懋都時(shí)常為官員工作,得到信任。但鮑鵬便不是這樣,怡良把他描述為“系買辦中最為可惡之人”,高人鑒也說在琦善到廣東前,鮑鵬“其不安分,作奸犯科,業(yè)已敗露于前”。就是賓漢對(duì)他的描述也很能見到鮑鵬那種品格卑劣的小丑形象:

有一次他到澳門去,曾去拜訪他的舊日主人顛地先生,后來去看他以前的傭工同事。傭工馬上就嘲笑起他的增高了的身價(jià)來了。他跳起來,右臂伸出,拳頭緊握,破口說道:“你們以為我是一個(gè)小人物嗎?你們以為我去買一斤米,一只雞嗎?不是!我是大人物??!我的手中抓著和平,抓著戰(zhàn)爭(zhēng),要是我打開它,那就和平,要是我合上它,一定打仗?!保ㄟ@段譯文引自壽紀(jì)瑜、齊思和所譯《英軍在華作戰(zhàn)記》,《中國(guó)近代史資料叢刊·鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)》第五冊(cè),174頁;但其實(shí)是完全沒法表達(dá)原文對(duì)鮑鵬廣東英語的精彩記錄及摹仿,Bingham, Narrative of the Expedition to China, vol. 2, pp. 40-41;另外,該書的其他部分也對(duì)鮑鵬的外形和行徑有所描述,ibid., vol. 1, 248-249)

另外,他又說鮑鵬是“一個(gè)最難以忍受的騙子”(同前,249頁),時(shí)常捏造故事,榨取金錢(同前, 256-257頁)。

但無論如何,這也不是足以構(gòu)成漢奸的罪名。事實(shí)上,上文已指出過,經(jīng)由刑部及一眾親王向相關(guān)人士查問審訊后,始終也查證不出鮑鵬有泄露軍事機(jī)密、充當(dāng)英國(guó)人間諜的行為,因?yàn)榧词巩?dāng)時(shí)一起參加談判的廣東千總白含章、守備張殿元、千總葛鳴彪等也證實(shí),盡管琦善與義律見面的確是由鮑鵬和馬儒翰傳話,但“伊等在旁侍立,并未刻離”。他們“實(shí)未見鮑鵬有何私弊”(《和碩睿親王仁壽等奏請(qǐng)釋放白含等人折》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第三冊(cè),530-531頁)。必須強(qiáng)調(diào),同時(shí)受審查的琦善當(dāng)時(shí)是被判“斬監(jiān)候,秋后處決”(《著將琦善斬監(jiān)候秋后處決事上諭》,同上,614頁;不過,琦善最終并沒有被處斬,先是發(fā)配軍臺(tái),后又獲得赦免,重委官職,曾任駐藏大臣、熱河都統(tǒng)、四川總督及陜甘總督等職位,至1854年病逝),但鮑鵬則只是發(fā)判充軍而已,這足以證明當(dāng)時(shí)的審訊結(jié)果認(rèn)定鮑鵬并不是間諜,否則他一定會(huì)被正法處決的,刑部及各親王實(shí)在沒有理由特別要袒護(hù)或優(yōu)待鮑鵬。

英人所繪第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景

英人所繪第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景

然而,我們今天卻找到一條資料,看來能證明鮑鵬當(dāng)時(shí)的確曾經(jīng)出賣清廷,向英國(guó)人提供軍事情報(bào)。這資料來自一本由英國(guó)陸軍部所編寫,迄今從沒有出版的《英國(guó)官方鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)史稿》。

筆者在十多年前開始一項(xiàng)有關(guān)翻譯在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)所扮演角色的研究項(xiàng)目,近年多次到英國(guó)國(guó)家檔案館(The National Archives, UK)查閱英國(guó)所藏檔案。三年前在檔案館找到一份編號(hào)WO 30/146的檔案,名字叫Draft Official History of the China War, 1840-1842,直譯為“官方中國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)史稿(1840-1842)”,但在中文書寫的語境下,更合適的譯名應(yīng)該是“英國(guó)官方鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)史稿”(以下簡(jiǎn)稱《史稿》)。就筆者所知,無論中、英語的著作中,都沒有見到任何人提及或引用這部一直藏于英國(guó)國(guó)家檔案館的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)史稿。

《史稿》以紫色硬皮釘裝,全書三百二十七頁,其中正文一百九十三頁,附錄一百三十頁,另有手繪地圖十七幅。書稿以打字機(jī)打出來,整個(gè)布局十分簡(jiǎn)單,名副其實(shí)的是一份稿件(draft),沒有序言或后記,全書第一頁就是很簡(jiǎn)單的一句:Draft Official History of the China War, 1840-1842,接著就是兩頁的各章目錄及附錄目錄,然后是大半頁的地圖表,下半頁及其后一頁是書目,先開列“官方作品及文件”(Official Works and Papers),雖然只有六項(xiàng),但其實(shí)每項(xiàng)都是檔案性的大型數(shù)據(jù),后面其他作品(Miscellaneous Works)十七種,主要是已出版與鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)及中國(guó)相關(guān)的著作,包括一些早期的專著、回憶錄、期刊等。接著就是正文,分二十四章,附錄共七篇,最后就是地圖。

由于《史稿》沒有提供任何撰寫過程的信息,我們沒法準(zhǔn)確知道成書的日期,也不知作者是誰。筆者曾寫信到英國(guó)國(guó)家檔案館查詢,但他們只能讓我參考檔案館數(shù)據(jù)目錄,但很可惜檔案目錄的介紹非常簡(jiǎn)單,完全沒有直接描述《史稿》背景的資料。我們只能從其他資料去嘗試探討一下《史稿》產(chǎn)生的背景。

本文作者攝于英國(guó)國(guó)家檔案館前,2017年8月。在這次查閱中,作者找到了《史稿》。

本文作者攝于英國(guó)國(guó)家檔案館前,2017年8月。在這次查閱中,作者找到了《史稿》。

《史稿》的編號(hào)是WO 30/146,說明原來是屬于英國(guó)陸軍部(War Office)的。英國(guó)陸軍部成立于1855年,是由the Office of the Secretary-at-War及the office of the Secretary State for War合并而成,最初稱為the War Department,1857年改為the War Office(http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C259)。顧名思義,陸軍部主管的是英國(guó)陸軍所涉及的戰(zhàn)爭(zhēng),跟海軍部和空軍部聯(lián)合構(gòu)成英國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)部門。陸軍部檔案不少原藏于國(guó)防部圖書館(Ministry of Defence Library),《英國(guó)官方鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)史稿》上便蓋有國(guó)防部圖書館的印章。陸軍部檔案移至國(guó)家檔案館后,以WO作為全宗號(hào)。根據(jù)英國(guó)國(guó)家檔案館的介紹,WO全宗下有四百十七個(gè)系列,WO 30是“陸軍部,前身及相關(guān)部門:雜項(xiàng)文件”(War Office, predecessors and associated departments: Miscellaneous Papers),共一百四十七冊(cè)(volumes),涵蓋的年份自1645至1951年,1970年從國(guó)防部(Ministry of Defence)轉(zhuǎn)送國(guó)家檔案館(http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14239)。那么,為什么陸軍部檔案會(huì)有這樣的一本《史稿》?筆者相信,這是英國(guó)政府在二十世紀(jì)初所開始推動(dòng)的編寫英國(guó)官方史的龐大計(jì)劃的一部分成果。

“英國(guó)政府官方歷史計(jì)劃”(The UK Government Official History Programme)是在1908年開展的,由內(nèi)閣辦公室(Cabinet Office)的前身帝國(guó)國(guó)防委員會(huì)(Committee of Imperial Defence)所新設(shè)的“歷史部”(Historical Branch)負(fù)責(zé),目的有三個(gè):一是“提供本身就是權(quán)威性的歷史”,二是“為歷史學(xué)家沒有能夠在國(guó)家檔案館取得所有數(shù)據(jù)前作為可靠的第二手材料”;三是“提供‘經(jīng)驗(yàn)的儲(chǔ)備’,供政府將來使用”(Cabinet Office, “The UK Government’s Official Histories Programme,” 27 September 2007, https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20080205143007/http://www.cabinetoffice.gov.uk/publicationscheme/published_information/1/officialhistory.aspx)。最初的計(jì)劃只負(fù)責(zé)編寫“國(guó)家的海軍及陸軍史”,1966年在當(dāng)時(shí)的首相威爾遜(James Harold Wilson, Baron Wilson of Rievaulx, 1916-1995)的倡議下,官方史計(jì)劃包括和平時(shí)期重要?dú)v史時(shí)刻和事件。在后期的項(xiàng)目里,從篩選題目、確定作者,以至稿費(fèi)等都有明確規(guī)定(官方史的題目先由官方歷史內(nèi)閣委員會(huì)[Official Cabinet Committee on Official Histories]負(fù)責(zé)提出,交由主要政黨代表組成的樞密院顧問官[Privy Counsellors]確定;確定題目后,相關(guān)政府部門推薦在該題目上知名的歷史學(xué)者擔(dān)任作者,并由首相委任;經(jīng)這正式委任,作者有權(quán)查閱任何政府檔案內(nèi)的相關(guān)資料,并從內(nèi)閣辦公室收到一筆款項(xiàng),不過在出版后不能收取稿酬或版稅;官方史作者可以根據(jù)有關(guān)數(shù)據(jù)闡述自己的觀點(diǎn),任何未公開發(fā)表的敏感數(shù)據(jù)必須經(jīng)由先作好處理才能向出版商遞交書稿,同前),且公開出版發(fā)行?,F(xiàn)在見到一套在較早期出版的是時(shí)常被直接簡(jiǎn)稱為“英國(guó)官方史”(British Official History)、在1923至1949年間出版的《基于官方檔的大戰(zhàn)史》(History of the Great War Based on Official Documents by Direction of the Committee of Imperial Defence),就是英國(guó)參與第一次世界大戰(zhàn)的官方史,其中包括陸軍卷二十八冊(cè)、海軍卷五冊(cè)、空軍卷六冊(cè)以及戰(zhàn)爭(zhēng)醫(yī)療史(http://www.greatwar.co.uk/research/books/british-official-history-volumes.htm)。比較特別的是《日俄戰(zhàn)爭(zhēng)(海陸軍)官方史》,雖然英國(guó)沒有參戰(zhàn),但帝國(guó)國(guó)防委員會(huì)很快就編寫出版這套三卷半的官方史(Committee of Imperial Defence, Official History [Naval and Military] of the Russo-Japanese War, London: H. M. Stationery Office, 1910-1920, 3 vols)。從“英國(guó)政府官方歷史計(jì)劃”的相關(guān)描述看來,《史稿》很可能是計(jì)劃的一部分,但因?yàn)槟承┰?,最終沒有正式出版,一直存放在檔案館里。至于編寫時(shí)間,估計(jì)它是計(jì)劃開展初期其中一種準(zhǔn)備的史稿,一來是在陳述方式上與后期正式出版的官方史不完全一樣;二來是從參考書目所見,《史稿》開列最晚出版的一本書是1881年出版的《克萊德男爵科林·坎貝爾傳》(The Life of Colin Campbell, Lord Clyde, by Lawrence Shadwell, London: William Blackwood and Sons, 1881)?!妒犯濉泛芸赡苁窃凇坝?guó)政府官方歷史計(jì)劃”在1908年開展后與第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前之間的項(xiàng)目,可以理解在戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,更多的時(shí)間和精力都放在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中。事實(shí)上,《基于官方檔的大戰(zhàn)史》是在戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后不久便開始籌備并進(jìn)行編寫工作的,而第一卷更是在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后只四年左右便出版。對(duì)于當(dāng)時(shí)的英國(guó)政府來說,第一次世界大戰(zhàn)的重要性,顯然遠(yuǎn)高于第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),《史稿》在這時(shí)候被擱置一旁,也是很可以理解的。

回到鮑鵬。在《史稿》里,鮑鵬的名字在兩處地方出現(xiàn),不但充分說明鮑鵬在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)琦善與義律談判過程中所扮演的要角色,更對(duì)鮑鵬出賣清廷的漢奸行為提出了具體的說法。

鮑鵬的名字第一次在《史稿》里出現(xiàn)的是在第十一章,有關(guān)《穿鼻草約》的簽署。根據(jù)《史稿》的說法,1841年2月11至12日,義律跟琦善商談完畢后,應(yīng)允再給時(shí)間讓琦善擬定條約終稿,而條約的草稿則交由“琦善信任的一位密使保管”,這密使就是鮑鵬??墒牵x律一直沒有收到鮑鵬的消息,便在2月19日回到澳門,而鮑鵬也在2月18 日夜里從廣州直接趕到澳門。但他并沒有帶回簽好字的正式條約,只是轉(zhuǎn)達(dá)了琦善想要再寬限十日的請(qǐng)求。這段描述充分說明鮑鵬得到琦善的重用和信任,在談判中肩負(fù)重要的任務(wù)。不過,這里的報(bào)導(dǎo)算不上什么特別珍貴的資料,因?yàn)樗鋵?shí)來自賓漢的《英軍在華作戰(zhàn)錄》。

《穿鼻草約》

《穿鼻草約》

鮑鵬的名字第二次在《史稿》里出現(xiàn)已是第二十一章,戰(zhàn)事已接近尾聲的1842年6月,英軍準(zhǔn)備作最后大規(guī)模攻擊,試圖一舉迫使清廷投降,簽署和約。本來,鮑鵬案早已在早一年的8月審結(jié),鮑鵬也經(jīng)發(fā)放充軍(《著將鮑鵬發(fā)往伊黎給官兵為奴招子庸革職托渾布議處上諭》,同前,61頁),為什么《史稿》會(huì)提到他?《史稿》的記述是這樣的:

【1842年6月1日】籌劃已久的揚(yáng)子江戰(zhàn)役終于定下方案,目的是一舉迫使中國(guó)政府徹底投降。這一方案最早由鮑鵬向義律提出。此人原是鄧特洋行在廣州的一個(gè)買辦。前文提到,1841年2月,琦善曾派他以密使身份與英方談判。1840年9月,義律上校從白河返程,在登州(Tong Chou)與鮑鵬有過數(shù)次交談。登州是山東半島的一座大城市,當(dāng)時(shí)“摩底士底”號(hào)時(shí)常去登州采買補(bǔ)給。鮑鵬向義律上校提出,北京當(dāng)局對(duì)于遠(yuǎn)處城市的失守根本不在意,比如廣州、舟山;但一旦英軍進(jìn)攻揚(yáng)子江,切斷大運(yùn)河上糧草進(jìn)京的生命線,清廷必定立即答應(yīng)英方要求。據(jù)鮑鵬的說法,這種方案比直接進(jìn)攻北京更加有效。(p. 168)

《史稿》這個(gè)說法很具震憾性,原來鮑鵬的確是一名通番賣國(guó)的漢奸。不過,長(zhǎng)期以來,人們的焦點(diǎn)都只集中在鮑鵬參加琦善與義律的廣州談判,以為他是在議和的過程中把琦善方面的一些機(jī)密消息送與英國(guó)人,卻沒有注意早在1840年9月英軍南下之前,鮑鵬在山東與義律的接觸中已做出通敵的行為,因?yàn)榫褪切滩克_列查審的問題,觸及山東部分的也只不過是要琦善解釋怎么知道有鮑鵬其人在山東,為什么要把他帶到廣州議和;至于“鮑鵬傳與義律系何話語”,審問的重點(diǎn)只是他們到達(dá)廣州之后的情況,卻沒有怎樣注意在山東時(shí)鮑鵬跟義律的接觸(《刑部等進(jìn)呈訊問琦善各條》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第三冊(cè),458頁)。

關(guān)于鮑鵬與義律在山東的接觸,在清廷方面的數(shù)據(jù)中,時(shí)任山東巡撫托渾布的證供可說是最詳細(xì)的了。道光二十年七月間,英國(guó)軍船北上,路過山東,托渾布自稱曾“帶兵親詢登州府督防”,八月二十三日(1840年9月18日),英國(guó)戰(zhàn)船自天津折回,“托夷船呈遞夷書,求買食物”。當(dāng)時(shí)“文武員弁又皆不通夷語”,從濰縣知縣招子庸那里知道自廣東到來投靠的同鄉(xiāng)鮑鵬“粗曉夷語”,“堪以借作通事”,便派人把鮑鵬帶到英軍大船,經(jīng)溝通后知道英國(guó)人要求購買食物,并自行給價(jià),但托渾布決定“酌賞牛羊菜疏,不受其值”,英國(guó)人也立即離開南下(《山東巡撫托渾布奏為遵旨查明上年琦善由山東攜鮑鵬同行情形折》,491頁)。這報(bào)告也大抵是準(zhǔn)確的。事實(shí)上,關(guān)于這次事件,托渾布當(dāng)時(shí)最少兩次已經(jīng)奏報(bào)過朝廷,分別匯報(bào)1840年9月18日鮑鵬到英軍艦艇商談,與義律見過面(《山東巡撫托渾布奏報(bào)派人赴英船探詢情形片》,《鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)檔案史料》第二冊(cè),402頁),另外過幾天又再奏在賞給食物后,夷人十分感激,開船離去。托渾布“以押送為由,派水師巡洋武弁帶同粗曉夷語之廣東人鮑鵬沿途偵探”(《山東巡撫托渾布奏報(bào)英船在登州感謝恤賞情形片》,同前,427頁)。奏折內(nèi)容跟后來提與刑部口供是相同的,足見托渾布并沒有在出事后故意隱瞞。但問題是:他根本沒法確知鮑鵬與英國(guó)人商談的內(nèi)容。即以購買食物為例,托渾布沒有收取英國(guó)人的金錢,以為英國(guó)人感激他的“賞給”,但根據(jù)英國(guó)人的說法,鮑鵬與英國(guó)人的協(xié)議是鮑鵬在廣州收取貨款,從中取利(Bingham, Narrative of the Expedition to China, pp. 256-257)。

我們不能說托渾布對(duì)鮑鵬沒有戒心,因?yàn)樗趲追葑嗾壑卸加浵屡蓡T陪同鮑鵬一起前往, 并不是讓鮑鵬獨(dú)自行事,而且,就是在賓漢的記述中,與鮑鵬同來的官員也明顯是負(fù)有監(jiān)察鮑鵬的任務(wù)。不過,賓漢卻同時(shí)說,“義律希望能與這人[鮑鵬]有一些私下的溝通”,以晤面的船艙太狹小為理由,謝絕了這些中國(guó)官員陪同(同前,251-252頁)。

英國(guó)駐華商務(wù)監(jiān)督義律

英國(guó)駐華商務(wù)監(jiān)督義律

為什么義律會(huì)要求與鮑鵬單獨(dú)談話?他們的談話內(nèi)容是什么?賓漢并沒有記下來。在他的回憶錄里,有一處頗有意思的記載。在談到戰(zhàn)爭(zhēng)和琦善將南下進(jìn)行談判時(shí),賓漢說鮑鵬說了這樣的話:“可以去談一談,我想沒有人能夠解決這事,——一定叫那個(gè)皇帝哭?!保ㄟ@里用的也是壽紀(jì)瑜、齊思和的譯文,95頁)這不能算是什么機(jī)密,但的確會(huì)讓人覺得鮑鵬不是在為朝廷服務(wù),看來更站在英國(guó)人方面來說話。

那么,《史稿》所說鮑鵬向義律提出攻打長(zhǎng)江流域城市的說法又是否可靠?從后來的歷史發(fā)展來說,英軍的確最終以攻打南京而迫使清廷答應(yīng)和議條款,簽署《南京條約》,結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)。當(dāng)然,這樣的歷史結(jié)果不能用來確定鮑鵬有沒有向義律獻(xiàn)計(jì),做出通番賣國(guó)的行為,因?yàn)樽罱K指揮英軍進(jìn)攻南京的并不是義律,義律早在一年前被調(diào)回國(guó),全權(quán)代表之職由璞鼎查(Sir Henry Pottinger, 1789-1856)接替;此外,英方陣營(yíng)中也有一些人提出以攻打長(zhǎng)江流域?yàn)橹匾獞?zhàn)略,即使《史稿》也以腳注的方式指出:“這一計(jì)劃實(shí)際上最早在1840年2月已有人向英國(guó)政府提出。曾參與阿美士德使團(tuán)的科爾切斯特勛爵(Lord Colchester, Charles Abbot, 1798-1867)在提交的一份備忘錄中指出,在從北京返程途中他觀察到,如想切斷大運(yùn)河的糧食運(yùn)輸,那么,大運(yùn)河與揚(yáng)子江的交匯處是最容易下手的位置?!绷硗?,當(dāng)時(shí)為英軍出任譯員的德國(guó)傳教士郭實(shí)臘據(jù)說也曾經(jīng)提出直接攻打南京的建議(Charles Gützlaff, “Remarks upon the Occupation of Nanking,” #8303-105-856, National Army Museum, see Jessie Gregory Lutz, Opening China: K. F. A. Gützlaff and Sino-Western Relations, 1827-1852, Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company, 2008, p. 108)。

然而,即使最終攻打南京的決定并不是來自義律,甚至的確與鮑鵬無關(guān),也不能因而確定鮑鵬不是漢奸,沒有出賣中國(guó)的利益,因?yàn)殛P(guān)鍵在于他曾否在攻打長(zhǎng)江流域的問題上向義律提供情報(bào)和建議,如果有的話,鮑鵬就毫無疑問是漢奸,這跟后來什么人采取什么行動(dòng)是沒有關(guān)系的。很感可惜的是:《史稿》沒有為這說法提供任何數(shù)據(jù)源的說明。筆者曾查閱英方有關(guān)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的主要原始史料,包括外交部檔案,主要是題為“外交部:政治及其他部門:1906年前一般通信”(Foreign Office: Political and Other departments: General Correspondence Before 1906, China)的FO 17檔案系列,還有英方人員的回憶錄,暫時(shí)還是找不出當(dāng)時(shí)有關(guān)義律與鮑鵬密談內(nèi)容的記錄。

不過,作為英國(guó)“官方”有關(guān)鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的記述,《史稿》有它的權(quán)威性,更不要說里面大量的數(shù)據(jù)和細(xì)節(jié),不見于其他的著作。在鮑鵬是否漢奸的問題上,《史稿》無疑提供了新的信息,也許能夠澄清我們多年的疑問。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)