注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊歷史

客居美國(guó)的民國(guó)史家對(duì)美國(guó)漢學(xué)的影響

太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)后,相繼有一批中國(guó)學(xué)人選擇客居美國(guó)從事漢學(xué)研究。1948年9月,陳榮捷在一次演講時(shí)提到,“自從中國(guó)抗戰(zhàn)以來(lái),美國(guó)人就認(rèn)為對(duì)中國(guó)需加了解,于是各大學(xué)便設(shè)立中文系,這么一來(lái),使中國(guó)到美國(guó)作游客的

太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)后,相繼有一批中國(guó)學(xué)人選擇客居美國(guó)從事漢學(xué)研究。1948年9月,陳榮捷在一次演講時(shí)提到,“自從中國(guó)抗戰(zhàn)以來(lái),美國(guó)人就認(rèn)為對(duì)中國(guó)需加了解,于是各大學(xué)便設(shè)立中文系,這么一來(lái),使中國(guó)到美國(guó)作游客的也被聘任課。最初,美國(guó)只有三個(gè)中國(guó)人是當(dāng)正教授的,而且含有永久性的是陳受頤,李紹昌和兄弟,那是一九四三年的事了,現(xiàn)在呢,也不很多。在美國(guó)擔(dān)任中國(guó)歷史文化課程的五六十個(gè)中國(guó)人中,嶺南占16位?!?另?yè)?jù)1961年,中國(guó)臺(tái)灣駐美國(guó)文化參事處報(bào)告,在美國(guó)43所州大學(xué)與186所學(xué)院中擔(dān)任教職的中國(guó)學(xué)者有1124名,其中有62位教授中國(guó)語(yǔ)文歷史。當(dāng)然,中國(guó)臺(tái)灣駐美國(guó)文化參事的報(bào)告數(shù)字,涵蓋了1949年后由臺(tái)灣或香港赴美交流或擔(dān)任講席教授的中國(guó)學(xué)人,比如由臺(tái)赴美的周法高、全漢昇等人。據(jù)此,20世紀(jì)40年代前后,選擇留居美國(guó)并從事漢學(xué)研究的民國(guó)史家大概有二、三十人,其中較有影響者如洪業(yè)、蕭公權(quán)、瞿同祖、袁同禮、楊聯(lián)陞、何炳棣、鄧嗣禹、王伊同、劉子健、劉廣京、錢(qián)存訓(xùn)等。

兩個(gè)背景

要理解這批中國(guó)學(xué)人對(duì)美國(guó)漢學(xué)的影響,首先有兩個(gè)背景需要理解。換而言之,要將他們對(duì)美國(guó)漢學(xué)的影響置于這兩個(gè)視閾之下方能有更為準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)。

其一,美國(guó)當(dāng)時(shí)的漢學(xué)環(huán)境及美國(guó)漢學(xué)所處的發(fā)展階段。哈佛燕京學(xué)社第一任社長(zhǎng)葉理綏,曾經(jīng)對(duì)美國(guó)漢學(xué)現(xiàn)狀有一個(gè)形象的比喻。在他看來(lái),歐洲,尤其是法國(guó),是漢學(xué)的“羅馬”,而美國(guó)則是漢學(xué)的“荒村”。他無(wú)奈地感嘆道:“他們這里完全不了解真正的語(yǔ)文學(xué)方法,隨意翻譯漢文文獻(xiàn)。你若給他們講解,他們經(jīng)常會(huì)問(wèn)Why,叫你無(wú)言作答?!?當(dāng)時(shí),葉理綏還是“促進(jìn)中國(guó)研究委員會(huì)”的委員,他發(fā)現(xiàn)“大部分成員都是業(yè)余漢學(xué)家,沒(méi)有接受過(guò)真正的語(yǔ)文學(xué)素養(yǎng)訓(xùn)練?!蓖瑫r(shí)代的德德國(guó)漢學(xué)家佛爾克(Alfred Forke)在給勞費(fèi)爾(Berthold Laufer)的信中寫(xiě)道,“這里其實(shí)沒(méi)什么人對(duì)漢學(xué)感興趣。學(xué)生們只想學(xué)一些口語(yǔ)方面的東西,聽(tīng)一些泛泛而談的講座課,課上要盡量少出現(xiàn)中文表達(dá)方式?!?1930年,美國(guó)本土漢學(xué)家富路特(L.C. Goodrich)在天津婦女同鄉(xiāng)會(huì)的演講中曾指出,“近期美國(guó)人做了一次有關(guān)中國(guó)的西方重要著作調(diào)查,我發(fā)現(xiàn),145位作者中只有23位美國(guó)人,且其中一半不熟悉中文?!?/p>

彼時(shí)美國(guó)漢學(xué)家的漢學(xué)水準(zhǔn)確如他們所言。拉鐵摩尓到滿蒙考察及其名著《中國(guó)的亞洲內(nèi)陸邊疆》都依賴(lài)于中國(guó)學(xué)人為其提供翻譯、查找資料;費(fèi)正清雖于20世紀(jì)30年代到北平游學(xué),但其中文水平還非常有限,其后來(lái)所著的《中國(guó)對(duì)西方的回應(yīng)》以及關(guān)于清代文書(shū)及行政運(yùn)轉(zhuǎn)的研究都在相當(dāng)程度上依靠鄧嗣禹的合作;韋慕庭在撰著《前漢奴隸制度》一書(shū)時(shí),其有關(guān)西漢奴隸制度史料的翻譯,則主要是依靠來(lái)自金陵大學(xué)的虎矯如之幫助。據(jù)他自己的回憶,“當(dāng)要開(kāi)始將沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)的中文史籍著作進(jìn)行翻譯時(shí),我需要幫助,我找到一位芝加哥大學(xué)的研究生,虎矯如來(lái)幫我。盡管他的專(zhuān)業(yè)是地理學(xué),但他接受過(guò)良好的中文教育。翻譯時(shí)我會(huì)先嘗試翻譯,然后他對(duì)我的譯文進(jìn)行修正。”尤為值得一提的是,1943年,尚在美國(guó)哈佛大學(xué)求學(xué)的楊聯(lián)陞曾在致胡適的信中如是寫(xiě)道,“這個(gè)禮拜Wittfogel在這兒講幾點(diǎn)鐘,我還沒(méi)去聽(tīng),昨天下午碰見(jiàn)他,一塊兒在校園里繞了兩個(gè)灣兒,他說(shuō)講中國(guó)上古史不可不念王國(guó)維、郭沫若的文章,不可不用金文、甲骨文,如司徒即是司土之類(lèi)不可不知。我說(shuō)這些知識(shí),對(duì)于中人以上的史學(xué)系大學(xué)生,不過(guò)是家常便飯,無(wú)甚希罕。他似乎覺(jué)得奇怪。我想這我沒(méi)有吹牛。我又告訴他甲骨、金文可以用,不過(guò)妄用是很危險(xiǎn)的。”在美國(guó)漢學(xué)界享有盛名的魏特夫尚且如此,其他漢學(xué)家的漢學(xué)水準(zhǔn)即可想見(jiàn)。

楊聯(lián)陞

楊聯(lián)陞

與此同時(shí),彼時(shí)的美國(guó)漢學(xué)正處于轉(zhuǎn)型時(shí)期。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,伴隨著夏德、勞費(fèi)尓等一批歐洲漢學(xué)家到美國(guó)任教,美國(guó)的漢學(xué)研究開(kāi)始由占主導(dǎo)的傳教士業(yè)余漢學(xué)研究轉(zhuǎn)向?qū)I(yè)漢學(xué)研究。在這些來(lái)自法德漢學(xué)家之影響下,美國(guó)的漢學(xué)研究亦由此沿襲歐洲漢學(xué)模式。勞費(fèi)爾在1929年由美國(guó)學(xué)術(shù)團(tuán)體理事會(huì)主持召開(kāi)的“關(guān)于促進(jìn)中國(guó)研究”會(huì)議上指出:我們應(yīng)大力提倡鼓勵(lì)研究中國(guó)的語(yǔ)言和文學(xué),它是理解一個(gè)還未被發(fā)現(xiàn)的新世界的一把鑰匙、是獲得新思想的媒介,同時(shí)也是將新人文主義向前推進(jìn)所必需的重要一步。葉理綏公開(kāi)宣稱(chēng),“研究1796年以后的事件是單純的新聞工作”,并強(qiáng)調(diào)應(yīng)按照“首先需要精通至少兩種歐洲語(yǔ)言,然后學(xué)習(xí)難對(duì)付的古漢語(yǔ),最后才能進(jìn)行課題研究”的模式培養(yǎng)中國(guó)研究人才。

20世紀(jì)30年代后,受當(dāng)時(shí)國(guó)際環(huán)境及中美商業(yè)利益等因素的影響,美國(guó)漢學(xué)界有不少人對(duì)歐洲漢學(xué)模式持有非議與批評(píng)。費(fèi)正清就曾批評(píng)道,“漢學(xué)家們?nèi)绻皇钦Z(yǔ)言的奴隸,也已成了語(yǔ)言的仆人”,“歷史學(xué)家要利用語(yǔ)言而不要被語(yǔ)言所左右”。1937年3月,美國(guó)學(xué)術(shù)團(tuán)體理事會(huì)的執(zhí)行干事格雷夫斯在寫(xiě)給費(fèi)正清的一封信中明確表示:“我們必須阻止的正是那種你稱(chēng)之為令人窒息的英國(guó)式研究的學(xué)院風(fēng)氣在美國(guó)得到更大的立足之地”,“依我所見(jiàn),我們要在研究中國(guó)、日本、印度、蘇聯(lián)以及阿拉伯世界的過(guò)程中創(chuàng)造一種新的觀念,或是一種新方法?!绷硗猓档米⒁獾氖?,由夏威夷地區(qū)關(guān)心太平洋地區(qū)經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的各界人士發(fā)起成立太平洋學(xué)會(huì),其宗旨為“研究太平洋各民族狀況,以求改進(jìn)各民族間關(guān)系”,這一區(qū)域性團(tuán)體被費(fèi)正清稱(chēng)之為“出色的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)”,自20世紀(jì)20、30年代以來(lái)主要圍繞人口、土地占有、農(nóng)業(yè)技術(shù)、工業(yè)化、家庭、殖民機(jī)構(gòu)、民族運(yùn)動(dòng)、勞工組織、國(guó)際政治關(guān)系、商業(yè)和投資等各方面問(wèn)題展開(kāi)研究;此外,學(xué)會(huì)還積極聯(lián)系基金會(huì)以資助研究者深入中國(guó)內(nèi)地考察。從1926年至1952年,太平洋學(xué)會(huì)共出版249本書(shū),696頁(yè)文件或資料,60篇專(zhuān)題文章,136本小冊(cè)子,46個(gè)項(xiàng)目的有關(guān)教育的材料,這些出版物加起來(lái)約為114466萬(wàn)頁(yè)。太平洋學(xué)會(huì)在一定程度上可以說(shuō)是促使美國(guó)中國(guó)研究轉(zhuǎn)型的一大重要?jiǎng)恿Α?/p>

1942年太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),則為美國(guó)漢學(xué)研究轉(zhuǎn)型添加了強(qiáng)大的助催劑??穫惣慈缡茄缘?,“美國(guó)卷入遠(yuǎn)東戰(zhàn)爭(zhēng),美國(guó)對(duì)于遠(yuǎn)東的態(tài)度產(chǎn)生了一場(chǎng)至關(guān)重要的革命。沒(méi)有其他任何區(qū)域研究被如此深刻的影響著?!?費(fèi)正清亦這樣評(píng)論道:“對(duì)于亞洲研究的發(fā)展而言,最大貢獻(xiàn)者莫過(guò)于日本的陸海軍,它在一夜之間給予日本研究和中國(guó)研究的資助與鼓勵(lì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了這之前二十年和平時(shí)期所提供的?!?/p>

太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā)從兩個(gè)方面推動(dòng)美國(guó)漢學(xué)的轉(zhuǎn)型。一是研究方法。太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)期間,為了更好的收集和分析有關(guān)遠(yuǎn)東的情報(bào),美國(guó)專(zhuān)門(mén)成立了戰(zhàn)略情報(bào)分析處。該分析處“讓許多不同學(xué)科專(zhuān)業(yè)的研究人員從事同一項(xiàng)研究計(jì)劃”,這種“戰(zhàn)略情報(bào)研究方法”一方面促使各種社會(huì)科學(xué)介入遠(yuǎn)東研究,另一方面亦有助推動(dòng)形成跨學(xué)科研究方法。太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)于美國(guó)漢學(xué)轉(zhuǎn)型的第二個(gè)重要影響,在于促使美國(guó)的中國(guó)研究更加以近現(xiàn)代中國(guó)為關(guān)注的中心??穫悾∕eribeth E. Cameron)曾經(jīng)很精辟地指出,“如果遠(yuǎn)東問(wèn)題專(zhuān)家曾經(jīng)是在學(xué)術(shù)象牙塔中保持超然態(tài)度的話,在戰(zhàn)爭(zhēng)期間這種態(tài)度理所當(dāng)然的被他們拋棄。戰(zhàn)爭(zhēng)期間的經(jīng)歷和對(duì)遠(yuǎn)東研究的現(xiàn)實(shí)需要極大的影響了他們未來(lái)的教學(xué)與研究。”史華慈亦回憶說(shuō),“作為第一批研究生之一,我在約翰從戰(zhàn)亂中的中國(guó)回來(lái)后,在哈佛遇見(jiàn)他,我們馬上被他的不可阻遏的緊迫感所感動(dòng)”;這種緊迫感就是“盡可能多地增加我們對(duì)現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)的理解”。

這種對(duì)現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)理解的緊迫感,隨著戰(zhàn)后中國(guó)內(nèi)戰(zhàn),尤其是中華人民共和國(guó)的成立而更為強(qiáng)烈。在美國(guó)學(xué)者看來(lái),中國(guó)研究的大問(wèn)題是怎樣理解“共產(chǎn)主義中國(guó)”。許多漢學(xué)家進(jìn)入中國(guó)研究領(lǐng)域是因?yàn)樗麄儗?duì)中國(guó)文化的愛(ài)好和認(rèn)同,尤其是其(精英階層的)“大傳統(tǒng)”,但中華人民共和國(guó)則明顯拒絕了那個(gè)傳統(tǒng)而擁抱了馬列(共產(chǎn))主義,并且是在“冷戰(zhàn)”的大環(huán)境中作出了那樣的選擇,他們需要理解其中到底是什么原因。戴德華即呼吁道,“由于共產(chǎn)主義的威脅,學(xué)者們有責(zé)任和義務(wù)為理解那些不發(fā)達(dá)國(guó)家的社會(huì)發(fā)揮其應(yīng)有的作用。……其中,應(yīng)重視對(duì)共產(chǎn)主義在中國(guó)發(fā)展過(guò)程的研究……毫無(wú)疑問(wèn),共產(chǎn)主義社會(huì)是非常難以理解的。擺在我們面前的問(wèn)題,是對(duì)我們整個(gè)社會(huì)知識(shí)的挑戰(zhàn),它需要應(yīng)用我們各種學(xué)科知識(shí)”。由此,社會(huì)科學(xué)的引入和關(guān)注近現(xiàn)代中國(guó)成為兩大特點(diǎn)。林德貝克指出: 在1950年代中期以前,……歷史學(xué)在中國(guó)研究領(lǐng)域中占據(jù)了中心地位。歷史學(xué)家與中國(guó)或遠(yuǎn)東語(yǔ)言文學(xué)系的語(yǔ)言教師共同努力,為美國(guó)的中國(guó)研究奠定了基礎(chǔ)。在最初階段,學(xué)生們需要對(duì)一個(gè)完全陌生的社會(huì)有一個(gè)總體印象,歷史介紹顯然是必不可少的?!缓?,自二戰(zhàn)結(jié)束以來(lái)歷史學(xué)已無(wú)法滿足新的需求。在西方國(guó)家與虛弱而又無(wú)組織的中國(guó)的早期接觸時(shí),中國(guó)的過(guò)去是主要的迷人之處?,F(xiàn)在,當(dāng)前的趨向占據(jù)了中心舞臺(tái)。中國(guó)的經(jīng)濟(jì)能力、政治體制、社會(huì)結(jié)構(gòu)成為國(guó)內(nèi)外關(guān)注的中心。來(lái)自非學(xué)術(shù)世界的迫切要求,使得社會(huì)科學(xué)家顯得尤為突出。

其二,客居美國(guó)的民國(guó)史家身處的社會(huì)與學(xué)術(shù)環(huán)境。對(duì)于這些客居美國(guó)的民國(guó)史家來(lái)說(shuō),他們到美國(guó)后獲得了穩(wěn)定的生活與學(xué)術(shù)環(huán)境。 然而,他們亦失去在中國(guó)社會(huì)中所有的支援系統(tǒng);更重要的是,他們作為“學(xué)術(shù)難民”,寄人籬下,面臨著無(wú)奈與困頓。首先是美國(guó)社會(huì)對(duì)華人的歧視?!巴糁袊?guó)留學(xué)生因非美國(guó)公民,無(wú)權(quán)居留,不易謀職,畢業(yè)后便束裝歸國(guó),蓋前途在祖國(guó),海外蕓窗生活,不過(guò)以羈旅視之。華僑土生,雖生長(zhǎng)于斯,因受種族歧視,此丙種公民,亦無(wú)出路。其家境許可而有志入大學(xué)者,多習(xí)醫(yī)科牙科或預(yù)備接辦移民案之法律系,此外無(wú)為焉。如習(xí)其他學(xué)科者,不過(guò)預(yù)備返回祖國(guó),另尋生活之計(jì)耳。”20世紀(jì)30年代曾赴美國(guó)留學(xué)的周一良先生回憶道:談到住房,不能不揭露美國(guó)那時(shí)的種族歧視。房東太太往往對(duì)東方人偏見(jiàn)很深,不肯把房間租給中國(guó)學(xué)生。有時(shí)外邊貼著‘出租’,開(kāi)門(mén)看見(jiàn)黃皮膚,立即說(shuō)已租出,甚至更惡劣到一言不發(fā),享以閉門(mén)羹。租公寓尤其如此,我碰到多次。1943年,美國(guó)雖廢除了《排華法案》,但美國(guó)社會(huì)對(duì)華人的歧視依然存在。許倬云曾提到,“早期華人在美國(guó)飽受岐視,50年代我在美國(guó)芝加哥大學(xué)當(dāng)學(xué)生時(shí),華人連住家都受到歧視,根本不可能在某些白人社區(qū)買(mǎi)到房子。1972年我在美國(guó)買(mǎi)房子還聽(tīng)說(shuō)過(guò)那一段歷史,買(mǎi)屋還得左鄰右舍簽字同意,才能成交。其次,對(duì)于這批客居美國(guó)的中國(guó)學(xué)人來(lái)說(shuō),他們?cè)诿绹?guó)學(xué)界倍受排擠 。陳毓賢在撰著《洪業(yè)傳》時(shí)即指出,當(dāng)時(shí)在美國(guó)教書(shū)的華人是相當(dāng)尷尬的,他們的中文程度遠(yuǎn)在同儕之上,對(duì)中國(guó)政治社會(huì)、文學(xué)、歷史都有較深的認(rèn)識(shí);可是那年代美國(guó)種族成見(jiàn)仍深,一般只請(qǐng)華人做副手,有名望的反而不聘用。袁同禮晚年在美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館當(dāng)一個(gè)普通的編目員,用唐德剛的話說(shuō)很“屈就”。袁同禮對(duì)唐德剛說(shuō)其理由,第一是養(yǎng)家活口,第二是為了將來(lái)的養(yǎng)老金,以保晚年。然而,從國(guó)立北平圖書(shū)館館長(zhǎng)到編目員,隱忍淡定的工作成就了一個(gè)目錄學(xué)家。傅安明在紀(jì)念袁同禮的文章曾說(shuō),“終身忙碌,終身快樂(lè)。即在快樂(lè)忙碌之中,完成一生之志業(yè)?!睏盥?lián)陞在日記中亦如是描述,“李田意來(lái)信,云crump(自名迂儒)不肯在AAS年會(huì)文學(xué)史節(jié)目中加入李文(講三言二拍)亦因crump自己要討論此題,怕相形見(jiàn)絀。毛子可恨如此。再次,他們還面臨著學(xué)術(shù)觀念的沖突。受中文能力限制,大多數(shù)美國(guó)本土漢學(xué)家無(wú)法閱讀漢文史籍原典;正是因?yàn)槿绱耍绹?guó)學(xué)者常依賴(lài)社會(huì)科學(xué)的理論和方法。換而言之,美國(guó)學(xué)者所研究的史學(xué)問(wèn)題不是從閱讀中國(guó)史籍本身中所申發(fā)的問(wèn)題,而是源自于社會(huì)科學(xué)的理論和方法。費(fèi)正清即曾如是坦言道,“我僅設(shè)想我的職責(zé)是闡述事實(shí),而答案則讓它自己冒出來(lái)。前來(lái)聽(tīng)課的研究生不久即粉碎了我那種只講事實(shí),不提論點(diǎn)的借口。他們只不過(guò)問(wèn)些并不簡(jiǎn)單的問(wèn)題,但我立刻意識(shí)到,任何闡述的事實(shí)都已在種種預(yù)想的框架中,而事實(shí)敘述者的首要之事,就是必須注意自己的設(shè)想框架。然而,在中國(guó)學(xué)人看來(lái),這種研究方法不可取。蕭公權(quán)主張“放眼看書(shū),認(rèn)清對(duì)象,提出假設(shè),小心求證。這一步工作做得相當(dāng)充分了,不必去大膽假設(shè),假設(shè)自然會(huì)在胸中出現(xiàn),不必去小心求證,證據(jù)事先已在眼前羅列。其實(shí)假設(shè)是證據(jù)逼出來(lái)的,不是我主觀的,隨意的構(gòu)造。楊聯(lián)陞同樣認(rèn)為治史者必須通訓(xùn)詁,在其所有的著述中,屢屢反覆提示:中國(guó)的各類(lèi)歷史文獻(xiàn)都有其耐人尋味的“訓(xùn)詁”問(wèn)題,治史之士首先要深探到中國(guó)文獻(xiàn)的內(nèi)核,盡其一番曲折,然后才進(jìn)一步提出一已之所得。

正因?yàn)槿绱耍@批中國(guó)學(xué)人在美國(guó)的心情并不順暢。蕭公權(quán)在給胡適的信中如是寫(xiě)道,“我承華盛頓大學(xué)約來(lái)任教,并參加遠(yuǎn)東學(xué)院十九世紀(jì)中國(guó)史的研究工作。到此方知Wittfogel(魏特夫)被奉為‘大師’。因此研究的方法和觀點(diǎn)都大有問(wèn)題。如長(zhǎng)久留此,精神上恐難愉快?!?楊聯(lián)陞在日記中表達(dá)了對(duì)費(fèi)正清的不滿,“費(fèi)所謂integration非奸人盜竊即愚人盲從,決非大學(xué)者氣象,原定22開(kāi)會(huì),提前一天,似乎故意不等廣京,亦屬可惡。” 劉子健曾對(duì)到普林斯頓大學(xué)訪問(wèn)的郭廷以大訴其苦,他覺(jué)得普大東方研究為一些洋人學(xué)閥所壟斷,他們其實(shí)沒(méi)有什么大學(xué)問(wèn),空有架子,卻仗勢(shì)欺人,獨(dú)占性和排斥性很強(qiáng)。 何炳棣在其回憶錄中透露了他與顧立雅之間不和的關(guān)系,“顧里雅為人傲慢,辭色之間不時(shí)有魯莽令人難堪之處?!?王伊同在其《讀費(fèi)正清<五十年回憶錄>》的未刊稿中對(duì)費(fèi)正清如是評(píng)價(jià)道,“費(fèi)君正清,年七十五,皤然老矣。治清史,執(zhí)美國(guó)漢學(xué)牛耳,達(dá)四紀(jì),號(hào)儒宗,而君亦自居而不疑。吁嘻,費(fèi)君誠(chéng)儒宗哉!……夫文字之未通,費(fèi)君誠(chéng)儒宗哉!其治清史也,典章仰諸鄧嗣禹,督撫科道胥吏公廨之制,拱手瞿同祖,清史目錄,則唯劉廣京是賴(lài),……吁嘻,費(fèi)君豈儒宗哉,盜名欺世已耳!”

余英時(shí)曾就中國(guó)學(xué)人在域外的漢學(xué)研究之心境分析道,“在正常情況下,人文學(xué)者在出國(guó)深造之后,總是愿意回到自己本土的學(xué)術(shù)環(huán)境中去工作,一方面可以更新本土的研究傳統(tǒng),另一方面也可以使個(gè)人的長(zhǎng)處發(fā)揮得更充分。在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)之前,中國(guó)文史學(xué)界雖然承認(rèn)西方的‘漢學(xué)’有它的重要性,但同時(shí)終不免把‘漢學(xué)’看作邊緣性的東西。因此,第一流中國(guó)文史學(xué)者都寧可在國(guó)內(nèi)發(fā)展自己的研究傳統(tǒng),而不肯長(zhǎng)期留居西方做漢學(xué)家。”確如其所言,這批中國(guó)學(xué)人雖客居美國(guó),但他們的內(nèi)心深懷對(duì)中國(guó)文化的眷戀。蕭公權(quán)旅居西雅圖時(shí),曾填“少年游”四闕,其一曰:游人未擬滯天涯,銀漢待回槎,鶯燕飛時(shí),煙塵定后,重譜洛陽(yáng)花。高歌何處無(wú)明月,何處不宜家,試問(wèn)從來(lái),可容詞客,頭白住京華。1985年,楊聯(lián)陞寫(xiě)了一首《夢(mèng)中無(wú)路不能回家,甚覺(jué)急躁》的詩(shī)作:夢(mèng)回身尚在天涯,花果飄零那是家。重慶高堂童最樂(lè),兒孫別輩壯勘察。每因長(zhǎng)夜懷師友,更假余年念清華??绽镉螇m何處寄,東西南北總恒沙。劉子健在美國(guó)從事教育和研究多年,但自號(hào)“半賓居士”,其戀鄉(xiāng)之心表露無(wú)遺。1968年,劉子健在日本京教停留時(shí),曾賦感懷詩(shī)二首,其中一首為:獨(dú)游重到洛京邊,愈欲吟詩(shī)淚竟先。點(diǎn)點(diǎn)青山思故國(guó),悠悠秋水共長(zhǎng)天。何堪歸雨終分袂,偶有新知且并肩。日月如梭顠泊度,支離忍性樂(lè)耕研。 據(jù)陳毓賢所記,洪業(yè)死前五天,一度神志昏迷,向身旁的孫兒說(shuō)起福州話來(lái),中國(guó)知識(shí)分子心懷魏闕的本性可見(jiàn)一斑。

貢獻(xiàn)與影響

就中國(guó)學(xué)人對(duì)美國(guó)漢學(xué)的貢獻(xiàn)來(lái)說(shuō),主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面:

其一,協(xié)力培育美國(guó)漢學(xué)的基礎(chǔ)。20世紀(jì)40年代的美國(guó)漢學(xué)仍處于奠基發(fā)展時(shí)期,其漢學(xué)基礎(chǔ)非常薄弱,留居美國(guó)的民國(guó)史家利用自身語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì)和漢學(xué)學(xué)養(yǎng),從四個(gè)方面致力于培育美國(guó)漢學(xué)基礎(chǔ):

1.助力漢籍文獻(xiàn)資料建設(shè)。裘開(kāi)明從1927年起至1965年,裘開(kāi)明服務(wù)哈佛燕京東亞圖書(shū)館將近40年,圖書(shū)館從最初的僅有4500余冊(cè)中文藏書(shū)發(fā)展到裘氏退休時(shí)擁有6. 8萬(wàn)余種、28萬(wàn)余冊(cè)中文圖書(shū),中文館藏?cái)?shù)量增加了近62倍。正因?yàn)槿绱耍?965年,當(dāng)裘開(kāi)明從哈佛燕京圖書(shū)館榮休時(shí),《哈佛亞洲研究》為紀(jì)念這位偉大圖書(shū)館學(xué)家,特別將第25卷獻(xiàn)給他以表達(dá)敬意,并題寫(xiě)謝詞:“感謝四十年來(lái)他為圖書(shū)館、學(xué)者、學(xué)生及其在圖書(shū)館管理方面所作的真誠(chéng)奉獻(xiàn)。鄧嗣禹自1950年到印第安納大學(xué)任教以來(lái),印第安納大學(xué)圖書(shū)館的中文藏書(shū),則從1950年的四本中文書(shū)發(fā)展到20世紀(jì)70年代成為美國(guó)東亞藏書(shū)的一大重鎮(zhèn)。1988年,鄧嗣禹去世后,由鄧嗣禹一手創(chuàng)建的印第安納圖書(shū)館專(zhuān)門(mén)在東方書(shū)庫(kù)做了一面紀(jì)念碑,上書(shū)“紀(jì)念鄧嗣禹教授(1906-1988),勤奮而又多產(chǎn)的學(xué)者,本校東亞圖書(shū)館的奠基者和不倦的支援者”。錢(qián)存訓(xùn)就職芝加哥大學(xué)圖書(shū)館后,大力采購(gòu)有關(guān)近代中國(guó)的資料,尤其是報(bào)刊、官報(bào)、地方行政資料以及中國(guó)戰(zhàn)亂期間的文獻(xiàn)和出版物;搜集古籍善本和與教研相關(guān)的特藏。當(dāng)錢(qián)存訓(xùn)于1978年退休時(shí),芝加哥大學(xué)負(fù)責(zé)學(xué)術(shù)資源的副校長(zhǎng)哈里斯(Chanucy D.Herris)致函稱(chēng),“我能與你共事多年,不勝榮幸,同時(shí)謹(jǐn)代表學(xué)校對(duì)于你建設(shè)芝大遠(yuǎn)東圖書(shū)館所作出的杰出貢獻(xiàn),深表謝意。你將原有規(guī)模很小的中文藏書(shū)發(fā)展成為一個(gè)主要的、國(guó)家一級(jí)的遠(yuǎn)東圖書(shū)館的過(guò)程中,起了關(guān)鍵性的作用。

裘開(kāi)明

裘開(kāi)明


鄧嗣禹

鄧嗣禹


錢(qián)存訓(xùn)

錢(qián)存訓(xùn)

2.漢籍進(jìn)行整理與編目。裘開(kāi)明先生第一次運(yùn)用現(xiàn)代圖書(shū)分類(lèi)學(xué)理論,借鑒杜威十進(jìn)圖書(shū)分類(lèi)方法,按照中外圖書(shū)統(tǒng)一分類(lèi)的原則,創(chuàng)立了一套新型的圖書(shū)分類(lèi)法——漢和圖書(shū)分類(lèi)法。該分類(lèi)法將圖書(shū)類(lèi)分為9個(gè)大類(lèi),即:(1)經(jīng)學(xué),(2)哲學(xué)宗教,(3)史地,(4)社會(huì)科學(xué),(5)語(yǔ)言文字,(6)美術(shù),(7)自然科學(xué),(8)農(nóng)林工藝,(9)叢書(shū)目錄。

漢和圖書(shū)分類(lèi)法的特點(diǎn)有三:整個(gè)分類(lèi)體系在類(lèi)目設(shè)置上既考慮到新的學(xué)科,又照顧到我國(guó)古代舊經(jīng)籍(包括古代日本漢籍)的特點(diǎn);該分類(lèi)法打破了過(guò)去中國(guó)歷代各種分類(lèi)法所采用的類(lèi)目標(biāo)引方法,而代之以號(hào)碼標(biāo)記,并對(duì)中國(guó)古籍與現(xiàn)代圖書(shū)在標(biāo)記上區(qū)分開(kāi)來(lái),即將古籍用三位數(shù)字標(biāo)引,其余圖書(shū)用四位數(shù)字表示;該分類(lèi)法將“叢書(shū)目錄”單獨(dú)列類(lèi),這體現(xiàn)出整個(gè)分類(lèi)法既以學(xué)科內(nèi)容為類(lèi)分標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)也考慮到圖書(shū)本身的形式特征。錢(qián)存訓(xùn)則以一人之力歷時(shí)十年將接手時(shí)的七萬(wàn)冊(cè)線裝書(shū)和從芝加哥紐柏利圖書(shū)館館購(gòu)得的、已故漢學(xué)家勞費(fèi)爾(Berthold Laufer)在清末從中國(guó)購(gòu)回的兩萬(wàn)余冊(cè)中、日、滿、蒙、藏文圖書(shū)全部整理編目,從而使得這些重要的收藏得以方便師生及研究者使用。吳光清于193 8年從國(guó)立北平圖書(shū)館編目部主任任上受邀到美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館東方部工作,協(xié)助該部主任恒慕義(Hummel Arthur William)進(jìn)行中文圖書(shū)采訪和編目。1945年,他編定一部《中文圖書(shū)分類(lèi)法》,在美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館試用,一度影響很大。超過(guò)10萬(wàn)冊(cè)的中文圖書(shū)采用該分類(lèi)法編目排架,直到1957年匡}會(huì)圖書(shū)館全部采用新分類(lèi)法后才終止使用吳光清的分類(lèi)法。

3.協(xié)助編纂漢學(xué)書(shū)目。目錄是治學(xué)的基礎(chǔ)、研究的指南。利用目錄是作任何研究的第一步,從選題、擬定大綱、搜集資料、寫(xiě)作,到編制參考書(shū)目,都必須首先檢查目錄。借助目錄,既可以確定前人有無(wú)相同或相近的著作,又可了解相近的著述以豐富內(nèi)容,同時(shí)可以依靠各種目錄盡可能搜集完備的資料。袁同禮先生是中國(guó)近代圖書(shū)館事業(yè)的奠基人,同時(shí)也是中國(guó)西方漢學(xué)文獻(xiàn)學(xué)研究的開(kāi)拓者。他繼法國(guó)漢學(xué)家考狄的《西方漢學(xué)書(shū)目》的傳統(tǒng),編纂了 《西方文獻(xiàn)中的中國(guó):續(xù)考狄中國(guó)書(shū)目》一書(shū),該書(shū)目收錄包括自1921年至1957年以英法德文所發(fā)表有關(guān)中國(guó)之著作18000余種 。同時(shí),他先后編制了《俄文漢學(xué)書(shū)目》、《德文漢學(xué)著作選目》、《新疆研究叢刊》、《中國(guó)留美博士論文目錄1905~1960》、《中國(guó)留英及愛(ài)爾蘭博士論文目錄1916~1961》、《中國(guó)留歐大陸博士論文目錄1907~1962》、《現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展資料指南》、《中國(guó)數(shù)學(xué)書(shū)目》、《胡適先生西文著作目錄》、《中國(guó)藝術(shù)考古西文書(shū)目》(未竟,Harrie A.Vanderstappen續(xù)輯完成),并續(xù)輯了王重民的《美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館中國(guó)善本書(shū)目》。費(fèi)正清在劉廣京的通力協(xié)助下編纂了《近代中國(guó):1898-1937年中文著作目錄指南》;在哈佛大學(xué)的美國(guó)遠(yuǎn)東政策研究委員會(huì)支持下,歷時(shí)五年之久與艾文博(Robert L.Irick)、余英時(shí)共同合作編纂了《中美關(guān)系,1784-1941:哈佛大學(xué)所藏中文史料調(diào)查》;此外,劉廣京于1964年出版的《美國(guó)人與中國(guó)人:歷史性短評(píng)與書(shū)目》,書(shū)目構(gòu)成了此著的主體部分,絕大部分由鮮為人知的西文文獻(xiàn)組成,分為四大類(lèi):收藏在美國(guó)的非官方手稿和檔案;在中國(guó)服務(wù)過(guò)的美國(guó)人如傳教士、商人、旅行者、外交官等以及在美國(guó)生活的中國(guó)人的傳記、回憶錄和已出版的信函;在美國(guó)、中國(guó)及香港出版的英文報(bào)紙期刊;參考文獻(xiàn) 。1947年移美的錢(qián)存訓(xùn),于1978年出版了《中國(guó):書(shū)目解題匯編》所解題的條目總計(jì)收入了超過(guò)2500部,主要是英語(yǔ)、中文和日語(yǔ),還有一些俄語(yǔ)、法語(yǔ)和德語(yǔ)以及其他歐洲語(yǔ)言的文獻(xiàn), 其所收文獻(xiàn)一直到1977年末出版的著作 。

4.漢學(xué)基礎(chǔ)項(xiàng)目的主要承擔(dān)者 。恒慕義主編的《清代名人傳記》,因得到中國(guó)學(xué)者房兆楹夫婦的幫助與合作,成為在學(xué)界頗受贊譽(yù)的著作。正如費(fèi)正清所說(shuō),所有美國(guó)學(xué)者的貢獻(xiàn)都遠(yuǎn)遠(yuǎn)遜于恒慕義請(qǐng)來(lái)的兩位高級(jí)助理——房兆楹、杜聯(lián)喆夫婦,他們“按照恒慕義博士的編輯宗旨編纂出版了獨(dú)一無(wú)二的關(guān)于中國(guó)的最重要的外文著作”。富路特主持編撰的《明代名人錄》亦同樣受益于房兆楹。狄百瑞曾如是評(píng)價(jià)道,“他在這部著作中的角色由其作為合作編者即可知得到承認(rèn)。這意味著作為由美國(guó)出版的兩部最為不朽的漢學(xué)著作的合作編者,他的名字在西方漢學(xué)學(xué)術(shù)史上將成為不朽。”德效騫(Homer H.Dubs)英譯的《漢書(shū)》之所以被譽(yù)為“標(biāo)準(zhǔn)的中國(guó)史著英譯本,在西方漢學(xué)界應(yīng)處于一流地位”,其中很重要的一個(gè)原因正如楊聯(lián)陞所言,“潘硌基(P’an Lo-chi)作為其中國(guó)合作者”。魏氏主持的中國(guó)歷史編纂計(jì)劃,最終正式出版的成果是魏特夫、馮家升合著的《中國(guó)社會(huì)史——遼( 907 - 1125 )》。這部書(shū)分為兩部分,第一部分為通論,由魏氏執(zhí)筆;第二部分為資料匯編,主要由馮家昇來(lái)搜輯和甄選,并加以注釋。正因?yàn)槿绱?,魏氏在該?shū)的總論中高度評(píng)價(jià)了合作者馮家升的出色工作, “他在文字材料方面的非凡知識(shí), 使他非常適合于作選擇、翻譯和注釋等學(xué)術(shù)工作, 而這些工作則是進(jìn)一步開(kāi)展一切工作的依據(jù)?!痹诿饭戎鞒志幾娜肀尽短教靽?guó):歷史與文獻(xiàn)》一書(shū)中,所收集的391份有關(guān)太平天國(guó)原始文獻(xiàn)中相當(dāng)一部分由張仲禮英譯。費(fèi)正清與中國(guó)史學(xué)研究者合著的著述中,亦主要由中國(guó)史學(xué)研究者負(fù)責(zé)材料的收集、整理和英譯?!吨袊?guó)對(duì)西方的反應(yīng)》共65篇重要文獻(xiàn),鄧嗣禹“起草了其中的大部分的譯稿并匯編了我(費(fèi)正清)編寫(xiě)的有關(guān)其作者的大部分資料”,“后來(lái)又有兩個(gè)非常能干的學(xué)者房兆楹和孫任以都參加進(jìn)來(lái),擔(dān)任部分翻譯工作”。

頗為有趣的是,德國(guó)漢學(xué)家海尼士( Erich Haenisch) 曾指出,“利用中國(guó)助手以解釋例證,代尋引證,及解決語(yǔ)言困難問(wèn)題之辦法,在東亞居留之西人固常用之,即在歐洲方面之漢學(xué)家亦嘗為之?!边@種情形在美國(guó)漢學(xué)界更為普遍,拉鐵摩爾坦言道, “在美國(guó)職業(yè)漢學(xué)家中流行的姿態(tài)是,聲稱(chēng)或者有時(shí)假裝自己的漢字寫(xiě)得如此之好,以致他們親自做全部的工作。事實(shí)上,他們大多數(shù)人依靠懂英語(yǔ)或法語(yǔ)的中國(guó)人來(lái)承擔(dān)為其搜集材料的主要工作,自己只是將其潤(rùn)色一下”。實(shí)際上是自20世紀(jì)30年代以來(lái)中國(guó)史學(xué)研究者與美國(guó)漢學(xué)家間更為常見(jiàn)的合作形式。20世紀(jì)30年代嘉德納在北平進(jìn)修期間,聘請(qǐng)周一良擔(dān)任其私人秘書(shū),任務(wù)是替他翻閱有關(guān)東方學(xué)的刊物,作成論文摘要。后來(lái)由于周一良領(lǐng)取哈佛燕京學(xué)社獎(jiǎng)學(xué)金,要去哈佛留學(xué),于是周一良推薦楊聯(lián)陞,由楊聯(lián)陞接任,幫其買(mǎi)書(shū)及為中日文論文作英文提要約一年。德效騫英譯《漢書(shū)》,籍助于任泰、潘洛磯等三位中國(guó)學(xué)人;韋慕庭譯注西漢奴隸制史料時(shí),得益于來(lái)自金陵大學(xué)虎矯如的幫助。這些中國(guó)學(xué)人在中國(guó)現(xiàn)代史學(xué)學(xué)術(shù)史上,并不太為人所知,他們作為中美漢學(xué)學(xué)術(shù)史上的“棱子人”,隨時(shí)空的變換消失于學(xué)術(shù)史。

其二,矯正美國(guó)漢學(xué)發(fā)展中的流弊。1960年,楊聯(lián)陞在華盛頓大學(xué)召開(kāi)的中美學(xué)術(shù)合作會(huì)議上,借用傅斯年譏諷拉鐵摩爾的云林之喻,指出美國(guó)人研究中國(guó)史往往富于想象力,如果不加以適當(dāng)控制,他們可能會(huì)“誤認(rèn)天上的浮云為地平線上的樹(shù)林?!彼趯?xiě)給女兒的信中曾提及說(shuō),“西洋人對(duì)于古漢語(yǔ)的誤解,可以出一本《笑林廣記》?!笔捁珯?quán)曾如是描述美國(guó)漢學(xué)界的中國(guó)史研究景象:各大學(xué)里有些研究中國(guó)歷史的美國(guó)學(xué)者,不愿(或不能)廣參細(xì)考中文書(shū)籍,但又必須時(shí)時(shí)發(fā)表著作,以便維持或增進(jìn)他們的聲譽(yù),或博取升級(jí)加薪的待遇。天資高一點(diǎn)的會(huì)從涉獵過(guò)的一些資料中‘?dāng)嗾氯×x’,挑出‘論題’,大做文章。只要論題新鮮,行文流暢,縱然是隨心假設(shè),放手抓證的產(chǎn)品,也會(huì)有人贊賞,作者也沾沾自喜。這種作風(fēng)竟有點(diǎn)像王陽(yáng)明在《書(shū)石中卷》中所說(shuō):“今學(xué)者于道如管中窺天,少有所見(jiàn)即自足自是,傲然居之不疑。”在邵東方看來(lái),美國(guó)的漢學(xué)研究呈現(xiàn)“鋼筋(概念構(gòu)架)太多,水泥(材料)比較少,個(gè)人發(fā)揮太多”之特點(diǎn)。

針對(duì)美國(guó)漢學(xué)之流弊,這批中國(guó)學(xué)人都盡其所能予以校正。僅以楊聯(lián)陞為例,中古史名家嚴(yán)耕望曾這樣看待他的同輩,“蓮生天份極高,學(xué)問(wèn)極博,自己謙稱(chēng)雜家,其實(shí)他的學(xué)術(shù)觸覺(jué)靈敏,境界很高,常能貫通各方面的知識(shí),提出新穎論點(diǎn),豈只他自謙的‘雜貨攤’而已!他通曉數(shù)國(guó)語(yǔ)文,凡中外學(xué)人討論中國(guó)學(xué)術(shù)問(wèn)題,他發(fā)現(xiàn)謬論,必直言批駁,不留情面,為國(guó)際間公認(rèn)的漢學(xué)批評(píng)名家。蓮生亦自謂為‘漢學(xué)的看家狗,看到人家胡說(shuō),必高叫一聲’,不啻為胡說(shuō)的一股嚇阻力量?!睏盥?lián)陞在書(shū)評(píng)中,常就西方漢學(xué)學(xué)人對(duì)中國(guó)史籍的錯(cuò)誤解讀進(jìn)行批駁和指正。華茲生英譯《史記》時(shí),將 “旦暮”理解為“早晚”、“朗中令”解為“宮庭侍衛(wèi)”、“南海民王織”理解成“織,南海王”、“仕宦”理解為“朝臣和太監(jiān)”、“長(zhǎng)公主”理解為一個(gè)人名字等錯(cuò)誤。李約瑟在其著述中誤解四七二十八、三八二十四這樣簡(jiǎn)單計(jì)算卻說(shuō)原文四七、三八恐有誤字、將“六博”這種游戲理解為“六位博學(xué)的學(xué)者”并將“泥靴”誤解為“泥船” 。杜潤(rùn)德在其《唐代財(cái)政管理》中,將意為“免除稅賦作為補(bǔ)償特殊勞役服務(wù)的方式”的“以色役免”誤解為“逃避特殊的勞役服務(wù)”、其意為“除了征收實(shí)物外”的“兼調(diào)”理解為“以實(shí)物償付的補(bǔ)充稅”、其意為“由于所供物品非常輕微,因此他們很容易提供”的“所貢至薄,其物易供”理解為“所供物品質(zhì)量非常差,他們可以被交換”、“吏畏如夏日”其意不是“在夏季他的下屬很暴虐”而是“他的下屬怕他就像夏季的太陽(yáng)”、“無(wú)物不取”其意是“沒(méi)有什么東西他們不想拿走”而不是“如果沒(méi)有東西,他們就不能拿走什么”。 1951年,劍橋大學(xué)退休的Moule教授面對(duì)去看望他的楊聯(lián)陞,突然問(wèn)道,“你想我們西洋人真能讀懂中文嗎?楊聯(lián)陞笑答,當(dāng)然可以,只是程度不同而已。

楊聯(lián)陞在書(shū)評(píng)中,不僅指正對(duì)史籍的誤解,而且借助書(shū)評(píng)使美國(guó)漢學(xué)研究界形成有益的“輿論監(jiān)督”和“公共批評(píng)”。他在評(píng)論郝立庵(Leon Hurvitz)的《魏書(shū)·釋老志·釋部》英譯本時(shí),楊聯(lián)陞特意將其譯本同魏楷(James R.Ware)發(fā)表在《通報(bào)》第30卷上的《魏書(shū)·釋部》譯本、周一良關(guān)于魏楷譯本的評(píng)論文章進(jìn)行對(duì)照核查,指出“令人遺憾的是,赫立庵似乎沒(méi)有足夠認(rèn)真閱讀魏楷的論文或周一良的評(píng)論”。最后,楊聯(lián)陞還加重說(shuō)明,“無(wú)論什么時(shí)候,前人學(xué)者已認(rèn)真將中文文獻(xiàn)譯成一種西方語(yǔ)言,不管其翻譯是二十、三十甚或有時(shí)是五十年前,后人再譯注時(shí),認(rèn)真細(xì)致的參閱前人譯本是明智之舉。在評(píng)論華茲生兩大冊(cè)的《史記》英譯時(shí),楊聯(lián)陞指出作者在英譯陳涉列傳時(shí)不應(yīng)將“驪山徒奴產(chǎn)子”譯為“卒、奴隸以及他們?cè)隗P山的兒子們”,因?yàn)樽涫侵刚骷约悍刍蛄σ壑械钠矫瘢绞侵副慌刑幰荒曛廖迥晖叫痰淖锓?,這句話乃指的是“驪山的囚徒和可能來(lái)自帝國(guó)境內(nèi)各地的奴隸之子?!庇捎谧渑c徒之區(qū)分,在沙畹、德效騫(Homer H.Dubs)、韋慕庭以及何四維(A.F.P.Hulsewe)等諸家的著作中或提到過(guò)或作具體討論,故此楊聯(lián)陞直斥作者“這種對(duì)制度史的無(wú)知實(shí)在不可原諒,何況韋慕庭、何四維等人的扎實(shí)作品一點(diǎn)都不難得到!

其三,深化了美國(guó)對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)和研究。美國(guó)學(xué)人受西方中心觀的影響,往往采用的是以近代西方文明為判別文明的唯一標(biāo)準(zhǔn)、西方近代化模式為文明發(fā)展唯一模式的二極思維。這種以西方文明作為衡量其他非西方文明的思維方式,即使得他們?cè)诶斫庵袊?guó)尤其是傳統(tǒng)中國(guó)時(shí)產(chǎn)生了諸種頗為流行的錯(cuò)誤認(rèn)知和觀念 。關(guān)于中國(guó)的世界秩序觀,西方人常認(rèn)為中國(guó)之世界秩序是一個(gè)以中國(guó)為中心的層級(jí)體系,在這一體系內(nèi)中國(guó)是內(nèi)的、大的、高的,而蠻夷是外的、小的和低的。西洋學(xué)者論中國(guó)史,常用“朝代循環(huán)”一詞,認(rèn)為中國(guó)以往缺少進(jìn)步、進(jìn)化觀念,中國(guó)人理想中的黃金時(shí)代是上古。關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué),西洋人多認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)實(shí)為儒家史學(xué),而儒家史學(xué)旨在為道德服務(wù),故是有史而無(wú)學(xué);沒(méi)有史學(xué)觀念的中國(guó)史學(xué),只能收集與編排史料,缺少辨別真?zhèn)蔚哪芰?;只知編年,而殊乏綜合與解釋的技藝,以至于史學(xué)意識(shí)停留在相當(dāng)?shù)偷膶哟危粚?duì)于中國(guó)的史官制度,則認(rèn)為官修代表官方立場(chǎng),史官為政府所雇用,必具官方的意識(shí)形態(tài)與偏見(jiàn),甚且往往有違真實(shí),無(wú)從具有個(gè)人獨(dú)立的觀點(diǎn)與立場(chǎng)。對(duì)于這些錯(cuò)誤理解,楊聯(lián)陞在《從歷史看中國(guó)的世界秩序》一文中開(kāi)篇即指出,“對(duì)整個(gè)中國(guó)歷史加以觀察,即可發(fā)現(xiàn)這個(gè)多面的中國(guó)中心之世界秩序,是在不同的時(shí)間,從許多程度不一甚至有時(shí)幾近于零的事實(shí)上建立起來(lái)的一個(gè)神話。” 他在該文中通過(guò)考訂蕃、番與藩三字在中國(guó)國(guó)際體系上的認(rèn)識(shí)差異,認(rèn)為“中國(guó)的內(nèi)服、外服是一個(gè)值得注意的重要觀念”,但“內(nèi)、外只是比較而言”,“由于軍事、文化擴(kuò)長(zhǎng)的結(jié)果,一些外服可以被并入內(nèi)服,所有諸藩都有變成外藩的可能,或者更通俗地說(shuō),所有生蕃都可能變成熟蕃?!备匾氖牵皟?nèi)外相對(duì)的用法,并不意味著中國(guó)和鄰邦或藩屬之間沒(méi)有疆界?!?最后,楊聯(lián)陞特別指出,“討論中國(guó)的世界秩序,盡可能分清神話與事實(shí),當(dāng)屬重要,兩者都可彼此影響。一個(gè)人可以說(shuō)神話是一個(gè)文化的或心理的事實(shí),但是無(wú)論如何要和政治事實(shí)分別清楚?!?在《國(guó)史諸朝興衰芻論》和《朝代間的比賽》兩文中,楊聯(lián)陞則針對(duì)西方學(xué)界所流行的“朝代循環(huán)論”進(jìn)行批駁。 他在《朝代間的比賽》中指出,中國(guó)雖有崇古思想,但并不是說(shuō)事事今不如古,“宋朝以來(lái),更常常有人列舉若干條‘本朝事勝前代’之事?!睘榇?,他在該文中搜羅了大量有關(guān)朝代間比賽的記錄或后人的評(píng)論,并加以分析。 在他看來(lái),“只有在做完所有必要的檢查之后,我們才可以對(duì)不同的形態(tài)加以得體的比較與解釋。也只有如此,我們才可能斷定,就那一層意義而言,中國(guó)歷史上各朝各代間是重復(fù)著同樣的循環(huán),還是展開(kāi)著不同的循環(huán)?!瓧盥?lián)陞認(rèn)為“研究歷史,除掉興亡之外,還要看全部的盛衰得失,從各方面分看,再合攏起來(lái)看,這樣畫(huà)成若干條或再簡(jiǎn)化為一條起伏線,代表一朝的大勢(shì),才好作精細(xì)的比較。有關(guān)西方對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)的錯(cuò)誤解讀,他曾向西方學(xué)界這樣評(píng)述中國(guó)官方史學(xué),“白樂(lè)日曾經(jīng)一針見(jiàn)血地指出,大多數(shù)中國(guó)史書(shū),都是‘官僚所寫(xiě),寫(xiě)給官僚看的’。不過(guò),這并不就是說(shuō)中國(guó)的歷史記載因此就一點(diǎn)用處也沒(méi)有。即使在提供有用的歷史參考,或說(shuō)‘資治之鑒’的有限目標(biāo)里,中國(guó)史家也信守保存信而有征之記載的信條,而且在記注之時(shí),對(duì)成敗得失全加報(bào)道,無(wú)所偏頗。他們?yōu)榻芳伊粝乱还P豐富的材料。用經(jīng)濟(jì)史的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),這不僅讓歷史學(xué)家們能夠重建一個(gè)相當(dāng)清楚的公共財(cái)政圖像,而且也能重建一些民眾生活史的外貌與細(xì)節(jié)?!?與此同時(shí),他在《帝制中國(guó)的作息時(shí)間表》中,對(duì)中國(guó)帝制時(shí)代二十一個(gè)世紀(jì)中的作息時(shí)間表進(jìn)行考察,所要揭示的是“帝制時(shí)代中國(guó)的各個(gè)團(tuán)體覺(jué)得遵行規(guī)律的作息時(shí)間表是很自然的,古代傳統(tǒng)所強(qiáng)調(diào)的美德是勤”,并借此駁斥了現(xiàn)代西方人時(shí)常批評(píng)中國(guó)人在日常事務(wù)上缺乏時(shí)間觀念。由此,他告訴人們,“在機(jī)器時(shí)代以前,中國(guó)是一個(gè)農(nóng)業(yè)國(guó)家,沒(méi)有特殊的需要去注意一分一秒的時(shí)間。傳統(tǒng)對(duì)勤勞的強(qiáng)調(diào)及遵守作息時(shí)間表的習(xí)慣,大概有助于中國(guó)這一個(gè)長(zhǎng)久的帝國(guó)的維持,而這些因素?zé)o疑地將會(huì)證明有助于中國(guó)的工業(yè)化和現(xiàn)代化?!?/p>

再以劉子健的宋史研究為例,以往的研究多基于作者所處時(shí)代的政治環(huán)境來(lái)看待王安石,以致絕大多數(shù)都將王視為一個(gè)現(xiàn)代的社會(huì)主義者或自由主義者。劉子健則與之不同,他將王同11世紀(jì)中國(guó)的政治環(huán)境、問(wèn)題和思想模式聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行考察。如此,他為我們描繪了富有變化的思想運(yùn)動(dòng)、官府機(jī)構(gòu)及官僚的力量及薄弱之處以及這些是如何影響王安石的個(gè)性及其信念。過(guò)去談及官僚的類(lèi)別與士風(fēng)時(shí),多喜歡以道德區(qū)分,如君子與小人、循吏與酷吏,儼然壁壘分明。劉子健則從理念及行為入手,指出他們的異同。劉子健運(yùn)用這種動(dòng)態(tài)的研究方法,注意客觀環(huán)境與主體人格的相互作用,籍此檢討君主權(quán)力的運(yùn)用范圍及其困難、北宋君主的特性,從中歸納其演變軌跡:從創(chuàng)業(yè)型變?yōu)槭爻尚?,?dāng)守成出了問(wèn)題以后,唯有變法型和倦勤型這兩種可能。受日本漢學(xué)家內(nèi)藤湖南和宮崎市定的“唐宋變革說(shuō)”的影響,費(fèi)正清在其與賴(lài)肖爾合編的《東亞:傳統(tǒng)與變遷》一書(shū)中,認(rèn)為晚唐至宋初時(shí)中國(guó)通過(guò)“文興復(fù)興”已步入“近代初期”,他們?cè)跁?shū)中從政治、商業(yè)革命、思想文化等多方面進(jìn)行非常精彩的描述,給西方世界的學(xué)生制造了一種強(qiáng)烈的印象,中國(guó)從這時(shí)起一直到17世紀(jì)或18世紀(jì)一直領(lǐng)先于歐洲。在劉子健看來(lái),所有這些聽(tīng)起來(lái)的確相當(dāng)“摩登”,但這種觀點(diǎn)卻不無(wú)漏洞:宋代中國(guó)之后,既沒(méi)有持續(xù)的近代化進(jìn)程接踵而至,以后也沒(méi)有出現(xiàn)近代化的發(fā)展。近代化的外表之下,卻自相矛盾地生長(zhǎng)出頑固的傳統(tǒng)。針對(duì)唐宋變革說(shuō),他創(chuàng)造性的提出在北宋晚期至南宋時(shí)中國(guó)出現(xiàn)的大分際,此時(shí)中國(guó)出現(xiàn)了一個(gè)融合有舊傳統(tǒng)及新成分的新傳統(tǒng),宋代以后的中國(guó)或可稱(chēng)為新傳統(tǒng)主義的,因?yàn)樗匦掳l(fā)展了中國(guó)文化,在舊的基礎(chǔ)之上萌生新的變化,新的變化又融合為悠久傳統(tǒng)的一部分。正是兩宋之際中國(guó)所出現(xiàn)的這種轉(zhuǎn)向,導(dǎo)致中國(guó)趨向于停滯,一直無(wú)法開(kāi)啟近代化之路。

劉子健的晚清史研究,則修正并豐富“刺激/反應(yīng)說(shuō)”、“儒家文化障礙論”、 “晚清督撫專(zhuān)政”等美國(guó)中國(guó)研究界所流行的錯(cuò)誤觀點(diǎn)。比如,他以晚清航運(yùn)業(yè)為例,指出中國(guó)的資本主義企業(yè)是受到西方貿(mào)易刺激而主動(dòng)出擊的結(jié)果;在西方的沖擊之下,清政府和中國(guó)商人是愿意為那些與外國(guó)公司有效競(jìng)爭(zhēng)的企業(yè)投入資金和人才,也愿意充分利用中國(guó)買(mǎi)辦的豐富商務(wù)經(jīng)驗(yàn),并引進(jìn)西方的營(yíng)業(yè)方式,以此回應(yīng)并打擊外國(guó)競(jìng)爭(zhēng)者。簡(jiǎn)而言之,當(dāng)劉廣京開(kāi)始接受費(fèi)正清的“沖擊與回應(yīng)”這一范式時(shí),如陳永發(fā)所說(shuō)他保留有中國(guó)民族主義的視角和觀點(diǎn)。對(duì)于儒家文化與洋務(wù)運(yùn)動(dòng)之間的關(guān)系,劉廣京強(qiáng)調(diào)19世紀(jì)早期經(jīng)世思想的遺產(chǎn)及其對(duì)曾國(guó)藩、李鴻章等人的影響,尤其是魏源經(jīng)世思想中有豐富的思想源泉可為中國(guó)的改革思想家所汲取。比如,儒家傳統(tǒng)中諸如忠義這類(lèi)儒家價(jià)值,在為中國(guó)知識(shí)分子向西方學(xué)習(xí)打開(kāi)方便之門(mén)的同時(shí),亦為一系列值得高度評(píng)價(jià)的改革提供了推動(dòng)力。劉廣京通過(guò)其研究向美國(guó)學(xué)者展示中國(guó)歷史遺產(chǎn)與中國(guó)現(xiàn)代化之間的復(fù)雜關(guān)系,提醒美國(guó)學(xué)者不應(yīng)用二極對(duì)立的思維方式去看待中國(guó)歷史遺產(chǎn),應(yīng)注意歷史的多面性。在美國(guó)研究晚清政治史者,多半有一基本假定,即咸豐同治兩朝,因太平天國(guó)起事后平亂措施之結(jié)果,各省督撫權(quán)力擴(kuò)張,造成“外重內(nèi)輕”的局面。關(guān)于清末督撫權(quán)力之探討,他認(rèn)為實(shí)可歸結(jié)為兩層問(wèn)題:其一是咸同之際督撫究竟如何權(quán)重,其權(quán)重在何處?其二,咸同之后清廷對(duì)各督撫是否失去控制權(quán),而聽(tīng)其“專(zhuān)權(quán)”或“自治”。咸同之后清廷之所以能有效控制督撫,乃基于晚清政治與文兩個(gè)最根本之事實(shí):其一為傳統(tǒng)儒家之忠君觀念之根深蒂固;其二為朝廷對(duì)督撫之任免有絕對(duì)之權(quán)柄。忠君這一儒家傳統(tǒng)雖容許實(shí)用的革新和改良,但卻使清廷委任地方官員的權(quán)威從未受到過(guò)質(zhì)疑。韋伯在《中國(guó)的宗教》一書(shū)中,把儒教稱(chēng)為“正教”,而把道教和佛教視為“異端”。韋伯學(xué)派把中國(guó)帝制時(shí)代的儒教和正統(tǒng)觀念歸結(jié)為阻礙了社會(huì)經(jīng)濟(jì)進(jìn)程的禮儀和傳統(tǒng)主義。 新韋伯學(xué)派看來(lái),構(gòu)成中國(guó)文化核心的是一些規(guī)范做法,是禮儀的奉行,而不是信仰體系的接受。劉廣京認(rèn)為韋伯是把歐洲的正教觀念運(yùn)用于中國(guó),牽強(qiáng)于儒教。他提出,在中國(guó)的帝制時(shí)代,正教的關(guān)鍵是禮教,即“禮和倫理的教義”,這種“以制度和禮儀為基理的倫理”,是以“三綱--父子、夫婦、君臣之道為中心,以祭祖、婚禮和復(fù)雜的朝儀儀式化地表現(xiàn)出來(lái)”。 正教確實(shí)包括了孝、忠等儒家思想的因素,但另一方面也包容了命運(yùn)、天和其他迷信觀念。盡管正教的關(guān)鍵點(diǎn)在禮儀和倫理方面,但中國(guó)帝制時(shí)代的儒教是根植于以陰陽(yáng)二無(wú)觀念和對(duì)命運(yùn)及先祖靈魂的信仰為中心的世界觀。主張歷史學(xué)家在分析中國(guó)文化和宗教時(shí)應(yīng)使用“宗教多元論和道德正統(tǒng)觀”這樣的概念。

其四,開(kāi)拓美國(guó)漢學(xué)研究新領(lǐng)域。自20世紀(jì)40年代以來(lái)美國(guó)漢學(xué)界對(duì)于近現(xiàn)代中國(guó)的研究,往往側(cè)重探討西方入侵如何左右中國(guó)歷史,所關(guān)注的主要是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)、太平軍起義、中外貿(mào)易、通商港口的生活與制度、義和團(tuán)、孫中山、外交關(guān)系、傳教事業(yè)、日本侵略等西方自身最關(guān)切的問(wèn)題。不少史家迫于在美國(guó)學(xué)術(shù)界立足之所需,將自己的研究方向轉(zhuǎn)至近代中國(guó)歷史: 蕭公權(quán)由中國(guó)政治思想史領(lǐng)域轉(zhuǎn)向從事近代中國(guó)研究; 鄧嗣禹由原來(lái)的中國(guó)文化和制度改以中國(guó)近代史為主,不僅其在哈佛大學(xué)的博士論文是以《張喜與南京條約》為題,而且此后亦潛心太平天國(guó)和秘密會(huì)社研究;瞿同祖則由兩漢社會(huì)研究轉(zhuǎn)向致力探研清代地方政府的組織,出版《清代地方政府》一書(shū);從事五朝史研究的王伊同,以《中日間的官方關(guān)系:1368-1549》為題獲得哈佛大學(xué)博士論文; 劉廣京移美后,致力于晚清經(jīng)世、傳教和自強(qiáng)運(yùn)動(dòng)等方面的研究。

這一時(shí)期在美華裔漢學(xué)者雖身處美國(guó)學(xué)術(shù)環(huán)境,但其研究與美國(guó)本土學(xué)者有著顯著不同。他們注重采用“局內(nèi)人”的視角或者說(shuō)“內(nèi)部的取向”研究明清時(shí)期中國(guó)社會(huì)狀況及其內(nèi)在變遷,力求透過(guò)歷史的表象洞察歷史內(nèi)幕,描繪出充滿變化與差異的社會(huì)圖景,再現(xiàn)傳統(tǒng)中國(guó)社會(huì)歷史的實(shí)際面相。 瞿同祖的《清代地方政府》、蕭公權(quán)的《中國(guó)鄉(xiāng)村》、張仲禮的《中國(guó)紳士》和《中國(guó)紳士的收入》、何炳棣的《明清社會(huì)史論》即是其中最為典型的代表。瞿同祖、蕭公權(quán)、何炳棣、張仲禮這些出生于中國(guó)本土的學(xué)者,與西人相比對(duì)傳統(tǒng)中國(guó)社會(huì)的理解有著天然優(yōu)勢(shì),加之他們移美前已通中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)問(wèn),故此他們能就傳統(tǒng)中國(guó)的制度及實(shí)際運(yùn)行作出深入而富有價(jià)值的研究。衛(wèi)德明即曾直言道,自19世紀(jì)以來(lái),西方已有大量關(guān)于帝制時(shí)代中國(guó)政府及其行政管理方面的論著,但它們代表的是“局外人”的觀點(diǎn),“他們無(wú)法洞徹帝制時(shí)代中國(guó)政府尤其是地方政府的真正運(yùn)作”。崔瑞德在評(píng)述瞿、蕭、張三人的著述時(shí)所說(shuō),“有關(guān)維系帝制中國(guó)的制度及其運(yùn)行的探討,實(shí)由這些在美國(guó)從事研究的中國(guó)學(xué)者所開(kāi)創(chuàng),這些作者已掌握了處理史籍的傳統(tǒng)技能,他們對(duì)于直到其童年時(shí)代幾乎都沒(méi)有變化的社會(huì)體系有著近乎天生的本能理解,同時(shí)他們兼通現(xiàn)代西方的研究方法?!?莫里斯·弗里德曼(Maurice Freedman)則認(rèn)為他們的研究為美國(guó)中國(guó)研究學(xué)界打開(kāi)了一扇窗:“最近幾年來(lái),美國(guó)大學(xué)出版社陸續(xù)出版了一些有關(guān)近代中國(guó)社會(huì)的具有革命性的著作。如果集中閱讀蕭公權(quán)的《中國(guó)鄉(xiāng)村》與何炳棣的中國(guó)人口研究著作以及瞿同祖最近出版的關(guān)于中國(guó)地方政府的研究著作,我們必定會(huì)對(duì)近代中國(guó)社會(huì)這一課題有一種非常全新的見(jiàn)解?!?/p>

民國(guó)史家對(duì)美國(guó)漢學(xué)影響的思考與啟示

由客居美國(guó)的民國(guó)史家對(duì)美國(guó)漢學(xué)影響這一個(gè)案中,值得關(guān)注與思考的是,在書(shū)寫(xiě)美國(guó)漢學(xué)發(fā)展史時(shí),我們必須重視審視知識(shí)移民在美國(guó)漢學(xué)發(fā)展過(guò)程中的作用與影響。在一定程度上,美國(guó)中國(guó)研究能夠從荒村發(fā)展成為今天國(guó)際漢學(xué)界的“羅馬”,與知識(shí)移民是分不開(kāi)的。縱觀美國(guó)漢學(xué)發(fā)展史,我們無(wú)一不見(jiàn)外來(lái)知識(shí)移民的身影。 20世紀(jì)初,勞費(fèi)爾、佛爾克、卡魯斯、夏德等歐洲漢學(xué)家相繼移居美國(guó),他們將歐洲漢學(xué)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)帶入美國(guó);希特勒的反猶太政策使許多德籍猶太學(xué)者輾轉(zhuǎn)來(lái)美,艾伯華、衛(wèi)德明、梅谷等人,他們?yōu)槊绹?guó)漢學(xué)研究注入活力。20世紀(jì)50、60年代,日本漢學(xué)界提出的東洋/中國(guó)之變、中國(guó)國(guó)家特色理論及內(nèi)藤唐宋轉(zhuǎn)型理論所涉及的中國(guó)“近代的起點(diǎn)”等問(wèn)題被引入美國(guó)漢學(xué)界,并融入美國(guó)漢學(xué)研究之中,成為討論聚焦之處。 自1879年浙江寧波人戈鯤化受聘到哈佛大學(xué)以來(lái),不斷有中國(guó)學(xué)人留居美國(guó),知名者如趙元任、李方桂、蕭公權(quán)、洪業(yè)、楊聯(lián)陞、鄧嗣禹、劉子健、陳受頣、何炳棣、袁同禮、錢(qián)存訓(xùn)等。

另外一個(gè)值得關(guān)注和思考的是,身處域外的中國(guó)學(xué)人之漢學(xué)研究如何定位?著名學(xué)者余英時(shí)在為劉正所著《海外漢學(xué)研究》一書(shū)撰寫(xiě)的序言中提出:“中國(guó)以外的漢學(xué)和中國(guó)學(xué)人在同一領(lǐng)域中所發(fā)表的漢文論著究竟是屬于同類(lèi)的,還是異質(zhì)的?” 他說(shuō):“自20世紀(jì)初,特別是五四的整理國(guó)故運(yùn)動(dòng)以來(lái),中國(guó)原有的經(jīng)、史、子、集四部系統(tǒng)已全面崩解,代之而起的正是西方的學(xué)科分類(lèi)系統(tǒng)。從此,中國(guó)的國(guó)學(xué)和域外的漢學(xué)在實(shí)質(zhì)上更難分疆劃界,惟一可實(shí)指的差異只剩下發(fā)表論著時(shí)所使用的語(yǔ)文了?!卑殡S著全球化的發(fā)展,漢學(xué)研究的民族或國(guó)族特質(zhì)是否完全被消解?域外的漢學(xué)研究,不可否認(rèn)代表著一種他者視角。正如學(xué)者孟華所說(shuō):漢學(xué)研究的成果代表了一種他者的視角,是他者基于自身的各種條件,包括社會(huì)歷史語(yǔ)境、文化傳統(tǒng)、知識(shí)結(jié)構(gòu)、理論基礎(chǔ)等而對(duì)中華文化作出的獨(dú)特詮釋。事實(shí)上,以視角言之,留居海外的中國(guó)學(xué)人所從事的中國(guó)研究兼有他者視角和自我視角,是一種混合體,其研究具有獨(dú)特性。由此而言,百年來(lái)客居域外的華裔學(xué)者所從事的中國(guó)研究是值得我們高度關(guān)注的研究課題。它不僅關(guān)于中國(guó)學(xué)人在國(guó)際漢學(xué)界的話語(yǔ)權(quán)問(wèn)題,亦關(guān)涉身處兩種不同文化碰撞之下文化遷移與融合問(wèn)題。

(本文整理自華東師范大學(xué)海外中國(guó)學(xué)研究中心教授吳原元在“復(fù)旦史學(xué)論壇暨復(fù)旦大學(xué)中國(guó)近現(xiàn)代史青年學(xué)者讀書(shū)班2020年第8期”上的講演,題為《客居美國(guó)的民國(guó)史家對(duì)美國(guó)漢學(xué)的影響》。參與本次論壇研討的學(xué)者包括北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)際中國(guó)文化研究院的顧鈞教授、中國(guó)礦業(yè)大學(xué)國(guó)際漢學(xué)與比較文學(xué)研究中心副教授孟慶波、東華大學(xué)歷史學(xué)研究所講師成富磊。講座由復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系副教授何愛(ài)國(guó)主持。)

熱門(mén)文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)