新年到,諸多出版機(jī)構(gòu)的新年好書已在計(jì)劃之路上“奔跑”。在2021年第一個(gè)周末到來(lái)之際,澎湃新聞?dòng)浾咛匕慈A語(yǔ)文學(xué)、外國(guó)文學(xué)分別整理了新年書單,以饗讀者。
《克拉拉與太陽(yáng)》
[英] 石黑一雄 著
宋僉 譯
這是英籍日裔作家石黑一雄自2017年摘得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之后出版的首部長(zhǎng)篇小說(shuō),已成為2021年萬(wàn)眾期待的文壇盛事之一。其簡(jiǎn)體中文版預(yù)計(jì)于今年4月由上海譯文出版社引進(jìn),和英國(guó)同步推出。
故事發(fā)生在科技高度發(fā)展的未來(lái),題材涉及當(dāng)下最熱門的社會(huì)話題之一:人工智能技術(shù)的發(fā)展與倫理。在未來(lái)美國(guó),專為陪伴兒童而設(shè)計(jì)的太陽(yáng)能人工智能機(jī)器人克拉拉,終于迎來(lái)了她期待已久的人類伙伴,女孩喬西。作為具備極高觀察、推理與共情能力的二代AF機(jī)器人,克拉拉將負(fù)責(zé)陪伴喬西生活。然而,隨著克拉拉真正進(jìn)入喬西的生活中后,她很快發(fā)現(xiàn),喬西這位“朋友”有著即使是自詡完美的人工智能機(jī)器人也不會(huì)洞悉的秘密,因?yàn)橐淮闻c喬西母親的出游,克拉拉開始逐步知曉了這個(gè)“總是被避而不談”的秘密,帶著被科技嚴(yán)絲合縫計(jì)算過(guò)的身體與意識(shí),克拉拉遭遇了她此前從未被設(shè)定過(guò)的情景,那究竟是什么?對(duì)于克拉拉而言,這是她人工智能生涯中最困難的一道題目,將如何理解這一切,又將如何結(jié)束這一切? 她賴以生存的太陽(yáng),是否可以給她一個(gè)最終答案?
《棄貓 當(dāng)我談起父親時(shí)》
[日] 村上春樹 著
燁伊 譯
村上春樹新作《棄貓 當(dāng)我談起父親時(shí)》即將由磨鐵圖書首次引進(jìn)大陸出版。村上在這部作品中首度完整回憶了父親、家族與歷史。他冷靜地書寫了父親的整個(gè)人生,將自己與父親漫長(zhǎng)的隔閡、決裂與和解轉(zhuǎn)換為看得見的文字,毫不避諱地向讀者展示。父親人生中經(jīng)歷過(guò)的動(dòng)搖與恐懼,如今也成為他對(duì)世界的迷茫與不安。此外,他還寫到了真實(shí)的歷史,反思戰(zhàn)爭(zhēng),批判惡行,思考個(gè)體與集體間的對(duì)立,找尋單個(gè)人生與世界歷史間的關(guān)聯(lián)。
《糜骨之壤》
[波蘭] 奧爾加·托卡爾丘克 著
何娟、孫偉峰 譯
《糜骨之壤》是2018年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主托卡爾丘克最新長(zhǎng)篇小說(shuō),同名電影榮獲柏林國(guó)際電影節(jié)亞佛雷德鮑爾獎(jiǎng)(銀熊獎(jiǎng))。小說(shuō)貫穿著令人毛骨悚然的幽默感,以及關(guān)于人、自然、動(dòng)物的尖銳思考。
主人公雅尼娜是一位精通占星術(shù)、喜歡威廉·布萊克的詩(shī)歌,并熱衷動(dòng)物保護(hù)的老婦人,她幽居在波蘭邊境被大雪覆蓋的山林里。雅尼娜給自己認(rèn)識(shí)的每一個(gè)人都會(huì)取個(gè)奇怪的外號(hào),他們是“大腳”“鬼怪”“好消息”,她養(yǎng)的狗則被稱為“小姑娘們”。突然有一天,鄰居“大腳”被一塊小鹿骨頭卡住喉嚨,死在家里,此后兇案接二連三發(fā)生……該書即將由浙江文藝出版社推出。
《安妮·卡森詩(shī)選:紅的自傳·丈夫之美》
[加拿大] 安妮·卡森 著
黃茜 譯
加拿大女詩(shī)人安妮·卡森深受哈羅德·布魯姆推崇,屢次入列諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人名單。譯林出版社即將推出《安妮·卡森詩(shī)選:紅的自傳·丈夫之美》,內(nèi)含安妮·卡森最具分量的代表作《紅的自傳》《丈夫之美》,均代表其詩(shī)歌最高成就,且?guī)в袀饔浬省?/p>
《紅的自傳》是詩(shī)體小說(shuō)。安妮·卡森從斯特西克洛斯的紙莎草碎片中重構(gòu)了希臘神話中赫拉克勒斯獵殺怪物革律翁的故事。長(zhǎng)著紅色翅膀的少年和他紅色的世界,未知的火山噴發(fā),窘迫的愛里藏著危險(xiǎn)的秘密。
而《丈夫之美》是準(zhǔn)自傳作品?!疤礁辏拖窕橐?,你必須跳到最后?!卑材荨たㄉ鑴?dòng)著二十九式死亡探戈,探討愛情與欲望,記錄其第一段婚姻的失敗,并將取自濟(jì)慈、喬治·巴塔耶和貝克特等人的作品片段重新拼貼組合,充滿驚人的新意,力量充沛,卻又暗藏悲傷。
“魯爾福三部曲”
《金雞》《佩德羅·巴拉莫》《燃燒的原野》
[墨西哥] 胡安·魯爾福 著
趙振江 金燦;屠孟超;張偉劼 譯
胡安?魯爾福 “魯爾福三部曲”
被譽(yù)為“拉丁美洲新小說(shuō)的先驅(qū)” 的墨西哥小說(shuō)家胡安·魯爾福,一生只留下篇幅極其有限的作品,卻被文學(xué)世界奉若至寶。他是墨西哥國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)、比利亞烏魯?shù)賮單膶W(xué)獎(jiǎng)、西班牙阿斯圖里亞斯王子文學(xué)獎(jiǎng)得主,墨西哥語(yǔ)言學(xué)院院士,與奧克塔維奧·帕斯、卡洛斯·富恩特斯并稱墨西哥文學(xué)20世紀(jì)后半葉的“三駕馬車”。
今年1月,備受期待的“魯爾福三部曲”(《金雞》《佩德羅·巴拉莫》《燃燒的原野》)將由譯林出版社推出,其中《金雞》為魯爾?;饡?huì)百年誕辰紀(jì)念版,收錄了十五篇胡安·魯爾福文學(xué)國(guó)度的璀璨遺珠,部分首次結(jié)集面世。
《乘戰(zhàn)車的人》
[澳] 帕特里克·懷特 著
王培根 譯
《乘戰(zhàn)車的人》是澳大利亞首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主帕特里克·懷特長(zhǎng)篇小說(shuō)代表作。故事以第二次世界大戰(zhàn)前后,風(fēng)雨飄搖、千瘡百孔的澳大利亞為社會(huì)背景,以贊那社——一座充滿神秘色彩的私人宅第的興衰存亡為主線,講述了四個(gè)被社會(huì)歧視、拋棄、忽略的邊緣人的跌宕人生。小說(shuō)榮獲澳大利亞最高文學(xué)獎(jiǎng)“邁爾斯·富蘭克林獎(jiǎng)”,并入選《理想藏書》英語(yǔ)文學(xué)書單前50名,被譽(yù)為戰(zhàn)后澳大利亞的百科全書。該書即將由浙江文藝出版社推出。
《男孩、鼴鼠、狐貍和馬》
[英] 查理·麥克西 著
汪晗雪 譯
這是一本寫給所有人的書。一個(gè)孤單的男孩邂逅了一只剛剛鉆出地面的鼴鼠,他們決定一起在荒野里探險(xiǎn)。旅途中,他們先是遇到了狐貍,然后遇到了體格更大的伙伴——馬?;囊笆巧畹碾[喻,偶爾令人恐懼,但很美麗。他們從春天踏上旅途,經(jīng)歷了狂風(fēng)和暴雨,也欣賞過(guò)夕陽(yáng)與流星……他們各不相同,也有各自的弱點(diǎn),卻始終彼此依靠著向前走。每個(gè)人都能在他們身上看到自己的影子。這本暖心的書即將由新經(jīng)典首次引進(jìn)大陸出版。
《我的奮斗5:雨必將落下》
[挪威] 卡爾·奧韋·克瑙斯高 著
李樹波 譯
這是《我的奮斗》系列的第五部,即將由理想國(guó)推出??髓垢呤艢q時(shí)搬到卑爾根,成為被著名的寫作學(xué)院錄取的最年輕的學(xué)生。他努力探索個(gè)人內(nèi)部和外部的平衡點(diǎn),在創(chuàng)作與群體生活中尋求存在的意義。然而,最初的自信與熱情很快化為烏有,他的寫作被評(píng)價(jià)為幼稚和老套,感情遭遇可恥的失敗。卑爾根終年陰雨,日子陰暗而沉悶。他將羞恥感淹沒(méi)在酒精和搖滾樂(lè)中。戀愛、喝酒、自毀、自殘、喝更多酒。他放棄寫作,轉(zhuǎn)而接受撰寫評(píng)論的穩(wěn)定報(bào)酬,走入婚姻,從青年時(shí)代跨入成人生活。直到最后,成為作家的不可抗拒的誘惑將他拉回。
《幽靈——一個(gè)關(guān)于童年和青春的故事》
[日] 北杜夫 著
曹藝 譯
芥川龍之介獎(jiǎng)得主北杜夫長(zhǎng)篇小說(shuō)處女作《幽靈》是一個(gè)脫胎于忘卻的故事,一部關(guān)于心靈的神話。人的一生是不斷認(rèn)識(shí)世界的過(guò)程,而“忘卻”也成長(zhǎng)中扮演著極為重要的作用。青年的“我”身處成長(zhǎng)邊界,過(guò)去的不安和希望在心中漸漸蘇醒。曾經(jīng)癡迷于昆蟲的少年時(shí)光、逝去的父親和突然離去的母親、第一次撥動(dòng)自己心弦的美麗少女、穿插在回憶中的優(yōu)美旋律……隨著歲月的流逝,那些鮮明的細(xì)節(jié)漸漸淡去,但在記憶的角落里,它們似乎在向自己提示著什么重要的線索。該書即將由浙江文藝出版社推出。
《重返暗夜》
[智利] 羅貝托·波拉尼奧 著
趙德明 譯
《重返暗夜》是《2666》作者波拉尼奧顛覆想象的短篇小說(shuō)杰作。全書由十三個(gè)故事組成,形形色色的主人公或主動(dòng)或被動(dòng)地闖入其中。從熱愛文學(xué)的黑幫頭目、垂垂老去的色情電影明星、掌握某種魔法的足球運(yùn)動(dòng)員,到被誤認(rèn)為藝術(shù)家的士兵、目睹自己死后遭遇的鬼魂,還有詩(shī)人、流亡者、困于夢(mèng)魘的年輕人等等波拉尼奧小說(shuō)中的???,他們共同道出了揮散不去的黑暗和令人驚嘆的光芒。該書即將由世紀(jì)文景引進(jìn)大陸出版。
《向伯利恒跋涉》
[美] 瓊·狄迪恩 著
何雨珈 譯
本書是瓊·狄迪恩的成名作,收錄了《向伯利恒跋涉》《加州夢(mèng)》《洛杉磯筆記》《論自尊》等二十多篇文章。狄迪恩憑借細(xì)致的觀察和犀利的筆鋒,真實(shí)記錄了二十世紀(jì)六十年代的美國(guó)、特別是加州的反文化潮,記錄了當(dāng)時(shí)美國(guó)價(jià)值觀的崩潰和彌漫整個(gè)社會(huì)的巨大虛無(wú),探討了歷史與文化、政治與地域、道德與自尊、時(shí)代洪流與個(gè)人命運(yùn)、自我存在與人生價(jià)值等主題。這是一部反映美國(guó)社會(huì)與文化的經(jīng)典之作,即將由中信·大方首次引進(jìn)大陸出版。
《雷恩詩(shī)選》
[加拿大]帕特里克·雷恩 著
阿九 禤園 譯
雷恩是加拿大當(dāng)代最重要的詩(shī)人之一。該詩(shī)選是詩(shī)人生前自己選定的,也是詩(shī)人首部漢譯詩(shī)集。按年代劃分為“六十年代”至“二十一世紀(jì)”五輯,收錄詩(shī)人各時(shí)期重要作品近150首。其涉及的主題和內(nèi)容與大地、農(nóng)村曠野和動(dòng)物的宿命相關(guān)。該詩(shī)選即將由華東師范大學(xué)出版社首次引進(jìn)大陸出版。
《成為波伏瓦》
[英] 凱特·柯克帕特里克 著
劉海平 譯
“女人不是天生的,而是后天成為的?!?《成為波伏瓦》是凱特·柯克帕特里克根據(jù)這幾年新曝光的波伏瓦信件、早期日記等材料撰寫的全新傳記。本書以波伏瓦的成長(zhǎng)經(jīng)歷為線索,通過(guò)共十六章的講述,向讀者展示出波伏瓦從孩童時(shí)起就與眾不同的人生。
這本書資料翔實(shí),不僅涉及波伏瓦的哲學(xué)創(chuàng)作、感情生活、思想變化,也包含有波伏瓦從未公開的故事和材料,以及她的作品、信件、日記摘錄等。它將薩特從他在公眾想象中占據(jù)的浪漫巔峰轉(zhuǎn)移開來(lái),全面詳細(xì)地審視了納爾遜·阿爾格倫、奧爾加·科斯基耶維奇、雅克-洛朗·博斯特和克勞德·蘭茲曼等人的愛情對(duì)波伏瓦一生的重要影響。該書即將由中信·無(wú)界首次引進(jìn)大陸出版。
《清潔女工手冊(cè)》
[美] 露西亞·伯林 著
《清潔女工手冊(cè)》收錄了傳奇短篇小說(shuō)作家露西亞·伯林最出色的作品。伯林的筆觸交織著雷蒙德·卡佛般的勇氣,格蕾絲·佩雷般的幽默,以及自己獨(dú)有的、混雜一處的智慧與憂郁,借此創(chuàng)造平常生活中的奇跡,探尋單身母親、急診護(hù)士、清潔女工、監(jiān)獄教師等平凡職業(yè)或邊緣身份不為人知的優(yōu)雅瞬間。該書預(yù)計(jì)于今年3月由新經(jīng)典首次引進(jìn)大陸出版。
《未曾聽說(shuō)的故事》
[英] 托比·費(fèi)伯《費(fèi)伯-費(fèi)伯出版社:未曾聽說(shuō)的故事》 著
狄競(jìng) 譯
這是費(fèi)伯-費(fèi)伯出版社60余年傳奇史,演繹了13位諾獎(jiǎng)作家誕生記。費(fèi)伯-費(fèi)伯出版社是世界上最大的獨(dú)立出版商之一,在2019年成立90周年之際,由出版社創(chuàng)始人的孫子托比·費(fèi)伯詳細(xì)梳理出版社自1929到1990年間共60余年發(fā)展史,呈現(xiàn)這個(gè)出版社的管理層與編輯們是如何締造了13位諾貝爾獎(jiǎng)得主的輝煌傳奇。
近800多封信件、70多張照片和手稿等,全面還原出版人和作家間的逸聞趣事。如艾略特、威廉·戈?duì)柖?、特德·休斯、塞繆爾·貝克特、謝默斯·希尼和石黑一雄等諾獎(jiǎng)得主的文學(xué)杰作在誕生過(guò)程中發(fā)生的諸多趣事。T.S艾略特不僅是出色的詩(shī)人,還是成功的商業(yè)家,領(lǐng)完第一筆編輯費(fèi)還會(huì)拍照留念;W.H奧登未成名前給費(fèi)伯-費(fèi)伯出版社編輯投稿遭到拒絕,那個(gè)編輯正是艾略特;石黑一雄的崛起之路源自費(fèi)伯-費(fèi)伯出版社的慧眼識(shí)人等。費(fèi)伯-費(fèi)伯出版社的天才編輯和作家們,共同決定了現(xiàn)代主義文學(xué)的發(fā)展方向,他們本身就是二十世紀(jì)文學(xué)傳奇的一部分。該書計(jì)劃于今年3月由中信·無(wú)界首次引進(jìn)大陸出版。
《東京零年》
[英] 戴維·皮斯 著
張祝馨 譯
戴維·皮斯是《血色偵程》四部曲(Red Riding Quartet)的作者,被《格蘭塔》文學(xué)雜志評(píng)選為2003年度英國(guó)最佳青年作者之一,在東京生活了十三年。
《東京零年》是一部抒情和令人驚嘆的原創(chuàng)犯罪小說(shuō):1946年8月,即日本投降后的第一年,東京全境到處都有女性在接連死亡。東京都警視廳的南刑警,一個(gè)無(wú)禮、憤怒、絕望的男人,一直在尋找這起連環(huán)奸殺案的兇手——這位獲得過(guò)勛八等旭日獎(jiǎng)?wù)碌那昂\婈憫?zhàn)隊(duì)員在戰(zhàn)后東京的動(dòng)蕩中強(qiáng)奸并殺害了至少十名女性。在處理此案的同時(shí),南刑警自己也陷落于一段無(wú)法解釋和饒恕的暴行記憶中。小說(shuō)預(yù)計(jì)今年3月由后浪出版公司出版。
“彼得·漢德克作品三種”
《孩子的故事》《偷水果的女人》《漢德克畫集》
[奧地利] 彼得·漢德克 著
武琳 何寧 張晏;韓瑞祥;韓瑞祥 張亦非 譯
“彼得·漢德克作品三種”
諾獎(jiǎng)得主彼得·漢德克的三部作品《孩子的故事》《偷水果的女人》《漢德克畫集》計(jì)劃于今年4月由世紀(jì)文景引進(jìn)出版,它們均為首次被介紹到中國(guó),其中《漢德克畫集》收集了數(shù)十幅作家本人的手繪涂鴉,這些涂鴉多存在于漢德克隨身攜帶的小記事本上,記錄了作者的生活和寫作日常,充滿趣味,由意大利哲學(xué)家喬治·阿甘本撰寫導(dǎo)讀。
《不對(duì)稱》
[美] 莉薩·哈利迪 著
陳曉菲 譯
《不對(duì)稱》由三個(gè)看似相互獨(dú)立的部分組成,探討了激發(fā)并持續(xù)影響人際關(guān)系的諸多不對(duì)稱:性別、年齡、權(quán)力、才華、財(cái)富、聲明、地域、種族、宗教……以及正義。
第一部分名為“愚蠢”,以第三人稱講述了一位二十出頭的美國(guó)助理編輯愛麗絲與比她年長(zhǎng)四十五歲的著名作家埃茲拉·布雷澤的愛情故事。
第二部分名為“瘋狂”,以第一人稱回憶了伊拉克裔美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家阿馬爾的生平。他此行飛往倫敦,是為了轉(zhuǎn)機(jī)去庫(kù)爾德斯坦,尋找他失聯(lián)的哥哥,卻意外地被移民官員扣留,在希思羅機(jī)場(chǎng)的一間拘留室里度過(guò)了2008年的最后一個(gè)周末。
第三部分是“埃茲拉·布萊澤的《荒島唱片》訪談”,在這個(gè)部分中,我們將領(lǐng)會(huì)整本書最核心的秘密,角色之間的關(guān)系也將袒露出前所未有的含義——“一場(chǎng)墜入兔子洞的未知之旅”。
哈利迪幾乎同時(shí)寫下了一部匿名的紀(jì)實(shí)小說(shuō),一部思想小說(shuō)和一部關(guān)于政治參與的元小說(shuō),也是一個(gè)人蒙著面紗的肖像——一個(gè)決心超越她的出身、她的特權(quán)、她的天真的人。在她的筆下,“不對(duì)稱”不只存在于野心與成就之間,或是年輕女性與年長(zhǎng)男性之間,更存在于西方與其他地區(qū),以及國(guó)家與個(gè)人之間,由此提出了關(guān)于想象和共情能力的局限性的問(wèn)題:我們能否跨越性別、種族、國(guó)籍和權(quán)力的界限來(lái)理解彼此?《不對(duì)稱》深刻探討了自由意志、命運(yùn)與自由,生活如何被提煉成小說(shuō),一個(gè)人愿意為理解素不相識(shí)的人付出多少努力,以及可以在多大程度上做到和做不到這一點(diǎn)。該書預(yù)計(jì)于今年4月由理想國(guó)引進(jìn)出版。
《帶我去好萊塢公園》
[美] 邁克爾·喬利特《帶我去好萊塢公園》 著
蘇伊瑤 譯
本書是一部關(guān)于動(dòng)蕩生活的杰出回憶錄。獨(dú)立搖滾樂(lè)隊(duì)“The Airborne Toxic Event”的主唱邁克爾·喬利特出生于美國(guó)最臭名昭著的邪教之一“錫南濃邪教”,他的童年被貧困、精神虐待、犯罪、酒精和癮君子所包圍。整個(gè)故事在喬利特孩童時(shí)的視角中展開,直到他成為今天的自己,一個(gè)斯坦福高材生和搖滾樂(lè)手……
邁克爾的成長(zhǎng)過(guò)程,被患有抑郁癥的母親、時(shí)刻處于憤怒的哥哥、不可預(yù)測(cè)的媽媽的“男朋友們”所不斷折磨。他希望見到父親,即使他曾是一名癮君子,但起碼能夠給與他正常的親情。好萊塢公園是父親吉米帶他玩耍的地方,在這里他才被當(dāng)作一個(gè)孩子對(duì)待。
如今,邁克爾創(chuàng)建了屬于自己的搖滾樂(lè)隊(duì)“The Airborne Toxic Event”,經(jīng)常為美劇《吸血鬼日記》和《無(wú)恥之徒》配樂(lè)。他在后來(lái)還得到了與搖滾傳奇羅伯特·史密斯和大衛(wèi)·鮑伊對(duì)話的采訪機(jī)會(huì)。是音樂(lè)成為了他生命中的光。
這本書最可貴的地方在于,邁克爾能讓自己破碎的自我與藝術(shù)的自我和解,并在這個(gè)過(guò)程中成為一個(gè)更好的兄弟、兒子和父母。他命令自己:“承受你的痛苦,讓它變得有用?!?人生沒(méi)有一個(gè)輕松的開始,經(jīng)歷過(guò)多少破碎,就需要多少勇氣去尋找完整的自己。該書計(jì)劃于今年4月由中信·無(wú)界首次引進(jìn)大陸出版。
《中國(guó)情人》
[荷] 伊恩·布魯瑪 著
林云柯 譯
從自愿為日本軍部效勞的少女,到闖蕩好萊塢未遂的明星,再到嚴(yán)肅的反戰(zhàn)記者與社會(huì)活動(dòng)家,在這部罕見的小說(shuō)中,布魯瑪以李香蘭的離奇經(jīng)歷和撕裂的身份來(lái)隱喻日本這個(gè)國(guó)家自身的轉(zhuǎn)變:從軍國(guó)主義獨(dú)裁政權(quán)到陷入美國(guó)崇拜的戰(zhàn)后廢墟,再到經(jīng)濟(jì)復(fù)興的現(xiàn)代國(guó)家。從三十年代入侵中國(guó)東北到戰(zhàn)后重建,再到六七十年代的激流涌動(dòng),《中國(guó)情人》橫跨了近半個(gè)世紀(jì)的日本史,也是一部關(guān)于宣傳、身份認(rèn)同和帝國(guó)的沉思錄。
李香蘭看似自傳缺席的主角,只在三個(gè)男人的敘述中在場(chǎng),但實(shí)際上,“李香蘭”已經(jīng)成為了整個(gè)二十世紀(jì)日本的化身,成為了一個(gè)遠(yuǎn)比自身廣闊、深刻的象征物。這是比嚴(yán)格敘寫生平傳奇更為嚴(yán)肅的傳記——不僅寫個(gè)人命運(yùn),更是寫她所在的世界,以及她在那個(gè)世界中的位置——“她給讀者留下了恒久的印象,就像電影結(jié)束之后、燈光亮起之前,觀眾眼中揮之不去的殘影?!?/p>
書中的敘事者都有跡可循,真實(shí)人物也時(shí)常粉墨登場(chǎng),現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)的界限不斷游移,使得讀者宛如親臨二十世紀(jì)的諸多景觀。偽滿洲國(guó)傀儡皇帝溥儀、杜魯門·卡波特等歷史名人時(shí)常游走其間,川島芳子與李香蘭互相映照,打造出幾何般精巧的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。
此外,布魯瑪對(duì)許多電影、文學(xué)、藝術(shù)領(lǐng)域的內(nèi)容信手拈來(lái),傳神地描摹出二十世紀(jì)中日兩國(guó)的文化氛圍,其中更不乏交織重合甚至互為鏡像的部分,也為重新看待中日關(guān)系打開了一個(gè)更為復(fù)雜曖昧的空間。該書預(yù)計(jì)于今年4月由理想國(guó)引進(jìn)出版。
《馬克洛爾的奇遇與厄遇》
[哥倫比亞] 阿爾瓦羅·穆蒂斯 著
軒樂(lè) 譯
《馬克洛爾的奇遇與厄遇》是圍繞主角馬克洛爾所作、由七篇小說(shuō)組成的一部英雄傳奇,可以視為一個(gè)現(xiàn)實(shí)世界的個(gè)體史詩(shī)。馬克洛爾是縱橫于陸地和海洋的英雄,他不依循常規(guī),不受時(shí)空的羈絆。他有多重命運(yùn):運(yùn)輸木料,或在山里開酒吧(《阿爾米蘭特的雪》);與人合伙開妓院(《伊洛娜隨雨而至》),或修理一艘舊汽船(《貨船最后一站》);參與走私軍火(《絕美之死》),或努力讓一個(gè)陳年礦場(chǎng)起死回生(《阿米爾巴爾》),而多樣性帶來(lái)的是對(duì)普遍價(jià)值的思考:愛,奇遇,生命的意義。該書計(jì)劃于今年5月由中信·大方引進(jìn)出版。
《無(wú)盡的玩笑》
[美] 大衛(wèi)·福斯特· 華萊士 著
俞冰夏 譯
《無(wú)盡的玩笑》入選《時(shí)代》“1923年以來(lái)百部最佳英語(yǔ)長(zhǎng)篇小說(shuō)”,是美國(guó)天才作家大衛(wèi)·福斯特· 華萊士的曠世巨作。小說(shuō)向讀者展示了一幅美國(guó)未來(lái)的怪誕社會(huì)的圖景,成癮、娛樂(lè)和欲望構(gòu)成了這個(gè)社會(huì)的主要特色以及這部小說(shuō)的三大主題。該書計(jì)劃于今年6月由世紀(jì)文景首次引進(jìn)大陸出版。
《誰(shuí)殺死了托爾斯泰》
[美] 艾莉芙·巴圖曼 著
李季紋 譯
本書是巴圖曼俄羅斯文學(xué)批評(píng)的首次集結(jié),也是作者對(duì)俄羅斯文學(xué)巨匠秘辛的追尋史和個(gè)人作為俄語(yǔ)文學(xué)學(xué)者的成長(zhǎng)史。巴圖曼深諳俄羅斯文學(xué)典故與作家,帶領(lǐng)讀者從美國(guó)加州、瑞士、烏茲別克斯坦再到圣彼得堡,追隨諸多俄羅斯文學(xué)大師的足跡,一探故事背后的故事,妙趣橫生,時(shí)時(shí)令人捧腹大笑,卻又不乏有力的思考。原本嚴(yán)肅的俄國(guó)文學(xué)與研究在巴圖曼輕快詼諧的筆法下,成了一幕幕令人莞爾的黑色狂想曲。該書計(jì)劃于今年5月由中信·大方首次引進(jìn)大陸出版。
《加害人家屬:不能哭也不能笑的無(wú)聲地獄》(譯名暫定)
[日] 鈴木伸元 著
陳令嫻 譯
每當(dāng)有惡性案件發(fā)生,大眾都會(huì)第一時(shí)間同情被害人,指控加害者。而加害人家屬這一群體在初期會(huì)被忽略。他們?cè)谥雷约旱挠H人是加害人之后的反應(yīng)和生活的變化,在國(guó)內(nèi)尚且沒(méi)有專門圖書關(guān)注。
本書爬梳日本眾多犯罪事件中加害人家屬的心境與困境,透過(guò)第一手采訪,詳細(xì)記錄了事發(fā)后他們?nèi)绾纬惺苌鐣?huì)壓力,并進(jìn)一步指出面對(duì)犯罪事件時(shí),媒體的推波助瀾和大眾無(wú)法客觀審視,往往在現(xiàn)實(shí)中和網(wǎng)絡(luò)上導(dǎo)致集體霸凌而不自知。時(shí)至今日,在我們終于懂得對(duì)被害人伸出援手之際,或許也該試著“站在援助被害人的立場(chǎng)看待加害人家屬”。該書計(jì)劃于今年6月由中信·春潮引進(jìn)出版。
《虛像的丑角》
[日] 東野圭吾 著
《虛像的丑角》是東野圭吾“神探伽利略”系列短篇小說(shuō)集,簡(jiǎn)體中文完整版計(jì)劃于今年7月由新經(jīng)典首次推出。本書在日本上市兩周平均每9秒賣出1本,登頂Oricon暢銷排行榜。它包含7篇推理小說(shuō),寓人性剖析于精彩詭計(jì)中,寫出每個(gè)人內(nèi)心深處的愛、懼怕與渴望。東野圭吾說(shuō):“(這本書)創(chuàng)作起來(lái)幾乎沒(méi)有任何困難,只要交給主人公,故事就會(huì)朝著合理的方向走去。小說(shuō)之神似乎沒(méi)有拋棄我?!北咀髟桓木帪楦呷藲饪诒談?,由福山雅治、北村一輝、柴崎幸等人主演。
《與神共宴》
[意大利] 羅伯托·卡拉索 著
金科羽 譯
本書是一部研究古典文學(xué)的非虛構(gòu)作品。同時(shí)站在詞源學(xué)、符號(hào)學(xué)、人類學(xué)、歷史學(xué),建筑、雕塑、繪畫等多種學(xué)科和藝術(shù)的不同角度,解讀和分析古希臘神話所具有的現(xiàn)代性涵義。
作者羅伯托·卡拉索(Roberto Calasso)是意大利出版業(yè)巨子,被譽(yù)為獨(dú)一無(wú)二的“文學(xué)出版規(guī)范”。但他不僅是一個(gè)優(yōu)秀的出版人,也是一位作家,著有《K》《文學(xué)與眾神》等,其中有被卡爾維諾極力贊賞的作品。 《與神共宴》預(yù)計(jì)今年7月由后浪出版公司出版。
《秘密結(jié)晶》
[日] 小川洋子著
姚東敏 譯
《秘密結(jié)晶》是2020年國(guó)際布克獎(jiǎng)短名單入圍作品,一部反烏托邦杰作,堪稱女性版《1984》。小說(shuō)以一座虛構(gòu)的島嶼為舞臺(tái),圍繞著作家“我” 為了保護(hù)知己不被秘密警察帶走而展開。書中的秘密警察會(huì)定期消除人們對(duì)事物的記憶,同時(shí)也會(huì)消滅掉相應(yīng)的事物。而人們也因此被劃分成了兩大類,一種是能夠接受記憶被抹殺的順從人類,另一種是抹殺記憶對(duì)其完全沒(méi)有影響的“非正常人類”,后者一旦被發(fā)現(xiàn)就會(huì)被警察帶走。小川洋子以寂靜清冷的筆調(diào),描繪了孤島上的生生滅滅,探觸到人們心中渴求撫慰的孤寂角落。該書預(yù)計(jì)于今年8月由上海譯文出版社引進(jìn)出版。
《高雅的恐怖分子和其他故事》
[莫桑比克] 米亞·科托 [安哥拉] 若澤·愛德華多·阿瓜盧薩 著
朱豫歌 譯
這是米亞·科托與阿瓜盧薩的“四手聯(lián)作”,打破讀者對(duì)文學(xué)創(chuàng)作私人性的預(yù)設(shè)認(rèn)知。它以小說(shuō)形式為外殼,重新譜撰數(shù)年前二人共寫的戲劇劇本,其中包括《愛情在屠夫路上傾瀉》《黑匣子》《高雅的恐怖分子》三部短篇,以及一家葡萄牙雜志對(duì)兩位作家的專訪,談及葡萄牙的殖民統(tǒng)治、戰(zhàn)爭(zhēng)、寫作及身份等問(wèn)題。該書計(jì)劃于今年8月由中信·大方首次引進(jìn)大陸出版。
《生者與余眾》
[安哥拉] 若澤·愛德華多·阿瓜盧薩 著
王淵 譯
這是都柏林國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)得主阿瓜盧薩最新作品。小說(shuō)主人公丹尼爾·本西莫爾(《遺忘通論》中的記者)等非洲各國(guó)的數(shù)十位作家來(lái)到莫桑比克島參加文學(xué)節(jié)。一天,小島與外界溝通的方式突然全部中斷。文學(xué)節(jié)仍然照常進(jìn)行,諸位作家之間也在不斷進(jìn)行交流、閱讀與創(chuàng)作,直到他們猛然發(fā)現(xiàn),自己書中的人物似乎進(jìn)入了現(xiàn)實(shí),并與活人展開了互動(dòng)。作家們開始反思自己所處的狀態(tài),開始有了不同猜測(cè),有人認(rèn)為自己已經(jīng)來(lái)到陰間,有人開始懷疑自己是否也是虛構(gòu)的產(chǎn)物……小說(shuō)以《圣經(jīng)·創(chuàng)世記》的七日結(jié)構(gòu)為主線,思考了身份認(rèn)同、貧富差距、女性權(quán)利、核安全等熱點(diǎn)議題和生死、時(shí)間等永恒命題,也是阿瓜盧薩“文學(xué)宇宙”的重要拼圖。該書計(jì)劃于今年10月由世紀(jì)文景首次引進(jìn)大陸出版。
《她的身體與其他派對(duì)》
[美] 卡門·瑪麗亞·馬查多 著
葉佳怡 譯
這是一部小說(shuō)集,由八篇小說(shuō)組成。作者將現(xiàn)實(shí)和幻想混合在一起,以細(xì)膩靈動(dòng)、富有想象力的語(yǔ)言講述了八個(gè)有關(guān)自我意識(shí)和成長(zhǎng)的故事:脖子上綁著絲帶的女子原本一直拒絕丈夫取下絲帶,最后卻妥協(xié),導(dǎo)致離奇悲劇的發(fā)生;瘟疫時(shí)期,一個(gè)女人記錄下與其他人交往的經(jīng)歷,審視孤立狀態(tài)下脆弱的人性;改寫經(jīng)典美劇中的警探故事,討論女性在工作中的困境……作者塑造了許多或迷?;驁?jiān)定,但都努力追尋理想的女性形象,用她們的視角探索何為更好的生活、更好的世界。該書預(yù)計(jì)于今年由世紀(jì)文景首次引進(jìn)大陸出版。