對他人的愛使人類這一物種能夠自我繁殖、 促使共同體形成, 并推動美學(xué)和科學(xué)成就的出現(xiàn)。 這是一種服務(wù)于生命關(guān)切(the interest of life) 的沖動(一種圍繞但不能被化約為我們早前提及的性驅(qū)力的沖動)—弗洛伊德將它命名為“ 愛欲”(Eros)。 然而致力于這些關(guān)切(interests) 要求嚴(yán)肅的身體、 情緒以及智力上的努力, 要求擁有一種將自己暴露在各種各樣刺激、 愉悅和痛苦之中的意愿。 外部世界和我們的內(nèi)在經(jīng)驗均通過這些刺激攻擊我們。
弗洛伊德的 1920 年文本的第一章又一次表達那個最早在1895 年《科學(xué)心理學(xué)計劃》 中提倡, 并在其后多次重復(fù)的精神經(jīng)濟體(psychical economy) 的原理:“精神結(jié)構(gòu)(mental apparatus) 致力于將它內(nèi)部的刺激量維持在最低水平或至少將它維持在不變的水平?!保?《弗洛伊德全集標(biāo)準(zhǔn)版》 第 18 卷,9 頁) 但是在之前, 弗洛伊德曾將這個努力聯(lián)系到愉快原則,刺激量越小, 愉悅感越大?!冻接淇煸瓌t》 沒有放棄這個原理, 而是賦予它新的、 詭異的含義。
通過普遍為人熟悉的起床惰性現(xiàn)象, 我們能夠理解這種轉(zhuǎn)變(shift)。 不論我們想象自己有多么充滿能量、 不論我們接受了多少寶貴的生活經(jīng)驗, 每天早上的起床的磨難依然訴說著另一個故事。 我們內(nèi)部的某種東西根本不在乎新的一天, 寧愿選擇向我們沉重的身體和遲鈍的舌頭懈怠投降。 我們將頭埋在枕頭中, 抗議早上的噪聲和光線的騷擾。究竟我們內(nèi)部的什么東西通過這個懈怠在發(fā)聲? 這是不是來自無意識的那個詭異的“ 另一個” 的又一種表現(xiàn)? 假如是這樣, 它企圖說些什么? 弗洛伊德的令人困擾的答案是:它正在表達一種求死的驅(qū)力。 將緊張最小化的愿望源于消滅緊張的愿望, 一種回歸無機物的靜止?fàn)顟B(tài)(我們的起源及將回歸的地方) 的愿望:“ 一切生物驅(qū)力都是保守的, 都是從歷史中獲得的, 而且是以回歸某個更早期狀態(tài)為方向。”
根據(jù)弗洛伊德的生物學(xué)思辨, 這種“更早期狀態(tài)” 是那 種 先 于 生 命 出 現(xiàn) 并 將 在 死 亡 中 被 恢 復(fù) 的 無 生 命 情 境(inanimate condition)。 節(jié)選中的第一段宣布了一個出人意料的反直覺的主張(counter-intuitive claim): 全部由激烈的演變和適應(yīng)行為組成的人類生命史不但完全不與死亡驅(qū)力相矛盾, 反而恰好是死亡驅(qū)力的秘密表達。
“無生命物先于生命存在” —弗洛伊德寫道。 當(dāng)無生命的東西暴露于“外來的干擾性和轉(zhuǎn)移性影響”(external disturbing and diverting influences) 之 下 —尤其是太陽的影響—它就會被推向某種初步的生命形式。 現(xiàn)在, 看得見的證據(jù)和常識性直覺似乎認(rèn)為, 這種生命將從一開始就被推動生長、 蛻變(transformation) 和擴大。 然而, 弗洛伊德堅持:“初級生命體(elementary living entity) 從一開始就沒有改變的愿望?!?確實, 生命體受“ 干擾性和轉(zhuǎn)移性的影響”, 被迫進入由達爾文(Darwin) 發(fā)現(xiàn)的那種深刻的演化性改變(evolutionary changes)。 然而這個證據(jù)更多地暗示一種控制和極力減少改變(minimize change) 的“ 保守” 驅(qū)力, 而不是一種不受壓制的生命力量。 生命呈現(xiàn)的它被“ 改變和進步” 的規(guī)則推動這一外表, 是生物眾多偽裝中的一個—或許是最基礎(chǔ)和狡猾的一個。 隱藏在這個偽裝下面的是“ 通過或舊或新的相似路徑抵達一個古老目的地” 的強迫行為(compulsion)。 或者更直接地說:“ 死亡是所有生命的目的(the aim of all life is death)?!?從這個陌生的視角, 我們身為先進演化階段的、 由快感驅(qū)動的人類(pleasure-driven human), 其實不過是生物“ 只以屬于自己的方式死去” 的沖動的最新偽裝( 《弗洛伊德全集標(biāo)準(zhǔn)版》 第 18 卷, 39 頁) 。
我們可能想對弗洛伊德提出的一個極明顯的反駁: 死亡驅(qū)力最終通過沖動(urge) 表達, 它應(yīng)當(dāng)抓住第一個出現(xiàn)的機會殺死人類。 但這種觀點相等于沒有理解生物只以屬于自己的方式(only in its own fashion)死去的重要性。 一種從外部(from without) 強加的死亡, 會涉及生物一直以來極力逃避的那個創(chuàng)傷性困擾(the very traumatic disturbance) 。 看來—或許頗為可憐地—隱藏在我們對自殺的反應(yīng)背后的更像是對刀、 左輪手槍或繩索的恐懼而不是對死亡的恐懼。
……
弗洛伊德將這個“ 消失與歸來” 的游戲(disappearance and return) 解釋為兒童—通過重復(fù)性重演(repetitive reenactment) —掌握他和母親分離創(chuàng)傷的嘗試。 經(jīng)驗迫使他明白母親不是他自己的延伸部分, 并且無法以控制四肢的方式控制她。 母親明顯無視幼兒獲得她全部注意力的欲望, 不斷為了和幼兒無關(guān)的人和地方離開幼兒, 迫使他無休止地陷于戴綠帽(cuckoldry) 的錯覺之中?!?fort-da” 游戲是他對這個日常災(zāi)難(everyday catastrophe) 的游戲式重演(playful representation)。
然而—弗洛伊德問道—這個災(zāi)難的重復(fù)上演是在何種意義下“ 與愉快原則一致” ? ( 《弗洛伊德全集標(biāo)準(zhǔn)版》 第18 卷, 15 頁) 難道一個創(chuàng)傷不是最好被忘記而不是被重復(fù)嗎? 一個被遺忘的創(chuàng)傷所產(chǎn)生的問題是—很自然—它永遠不會被真的忘記。 創(chuàng)傷在無意識之中留下痕跡, 它在那里頑固地維持受害者的記憶和想象的隔離狀態(tài)。 其創(chuàng)傷被遺忘的受害者因而被迫滯留(remain)在無意識記憶之中。 相反,重復(fù)(repetition) 包含改變被重復(fù)對象的神奇力量。 由于向幼兒揭示了他在原初分離面前的無助被動性(passivity) , 原初的分離被表現(xiàn)得更具創(chuàng)傷性。 線軸是對被動性的補償:“ 通過以游戲的方式重復(fù)它—雖然不太愉快—他采取了一個主動角色”。( 《弗洛伊德全集標(biāo)準(zhǔn)版》 第 18 卷, 16 頁) 兒童胡亂揮舞的、 無力地伸向母親漸漸走遠的背影的雙臂被上面這個游戲—幻想(play-phantasy) 轉(zhuǎn)化為對線軸的勝利掌握。
作品簡介
摘自《死亡是生命的目的:弗洛伊德讀》,[英] 喬希·科恩 著,唐健 譯,中信出版社,2016年12月
當(dāng)弗洛伊德對那些調(diào)節(jié)人類生命的隱藏沖動和欲望進行了有史以來的第一次闡釋時,他在觀眾和讀者中激發(fā)了很多不同形式的敵意:震驚、厭惡、故意歪曲、科學(xué)式“駁倒”、嘲笑。到了今天,弗洛伊德的概念無處不在地滲透進我們的日常習(xí)慣用語之中。
本書從弗洛伊德最有代表性的作品中選出十個片段,介紹了他的主要觀點,同時指出了精神分析學(xué)派的核心矛盾。本書的主旨是恢復(fù)弗洛伊德的挑釁力量。弗洛伊德給我們留下的思想體系,不可逆轉(zhuǎn)地改變了我們對世界和自身的理解。在弗洛伊德富有穿透力的目光下,我們的內(nèi)心世界變得何等豐富、復(fù)雜、奇妙。