注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊文化

86歲葆拉·雷戈作品回顧:呈現(xiàn)孤獨(dú),揭露人性的真相

現(xiàn)年86歲的葡萄牙裔英國(guó)藝術(shù)家葆拉雷戈(Paula Rego)對(duì)于20世紀(jì)50年代后英國(guó)具象藝術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響力。

現(xiàn)年86歲的葡萄牙裔英國(guó)藝術(shù)家葆拉·雷戈(Paula Rego)對(duì)于20世紀(jì)50年代后英國(guó)具象藝術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響力。

近日在倫敦泰特不列顛美術(shù)館舉辦的葆拉·雷戈回顧展呈現(xiàn)其百余幅作品,包括拼貼畫、油畫、大幅蠟筆畫、水墨、鉛筆畫以及版畫,從上世紀(jì)50年代的早期探索,到著名的《狗女和墮胎》(Dog Women and Abortion)系列,再到2000年以后層次豐富的場(chǎng)景繪畫,展覽橫跨其70年的藝術(shù)生涯。無(wú)論是魔幻現(xiàn)實(shí)還是直接映射,雷戈的繪畫揭露了人性中人們不愿意面對(duì)的真相。她自己這樣說(shuō)道,“繪畫能夠揭示那些你對(duì)于自己都保密的事情?!?/span>

葆拉·雷戈,1988年 圖:Nicholas Sinclair

葆拉·雷戈,1988年 圖:Nicholas Sinclair

雷戈出生于葡萄牙里斯本,她的家庭崇尚自由,而彼時(shí)的西班牙正籠罩于薩拉查(António de Oliveira Salazar)的獨(dú)裁統(tǒng)治之下。藝術(shù)成為了雷戈追求自由的出口,其早期的作品具有大膽的政治意味,例如《審問(wèn)》(Interrogation)作于她15歲時(shí),刻畫了獨(dú)裁政府統(tǒng)治下的生活。16歲時(shí),雷戈被父母送到了英國(guó),她在倫敦大學(xué)學(xué)院斯萊德美術(shù)學(xué)院(Slade School of Fine Art, University College London)學(xué)習(xí)藝術(shù),曾與大衛(wèi)·霍克尼(David Hockney)等加入“倫敦小組”(London Group)參加展覽。她是倫敦國(guó)家美術(shù)館的首位駐地藝術(shù)家。

《審問(wèn)》,1950

《審問(wèn)》,1950

在自己的藝術(shù)生涯中,雷戈花了大量時(shí)間關(guān)注女性權(quán)利以及墮胎權(quán)。她是反墮胎運(yùn)動(dòng)的批判者,指出墮胎的污名化會(huì)將女性、尤其是貧窮的女性置于糟糕的境地,并為此創(chuàng)作系列繪畫作品,這些用蠟筆所作的繪畫具有強(qiáng)烈的沖擊力,畫中的女性正面臨墮胎,神情痛苦?!懊總€(gè)女性在這一過(guò)程中所不得不做的一切讓人無(wú)法忍受,”雷戈曾說(shuō)道,“但這一切都源于葡萄牙的極權(quán)過(guò)往……墮胎的問(wèn)題是這一暴力情境的一部分?!?/p>

《家庭》,1988

《家庭》,1988


《愛(ài)》,1995?

《愛(ài)》,1995 

雷戈“挪用”了西方藝術(shù)史中的兩大典型修辭:“凝視”與“斜躺的裸體”,并以此挑戰(zhàn)了觀眾的視線:畫中的女人或是直視觀眾,或是憤怒地避開視線,或是痛苦地緊閉雙眼。藝術(shù)家希望提醒人們意識(shí)到這些裸體畫背后,在性行為及其后果上的性別不平等。

在泰特不列顛美術(shù)館的展覽中,一間展廳讓人尤為震驚:畫中的女子或是蹲伏,或是爬行,或是屈膝,或是入眠。在一幅名為《狗女》(Dog Woman)的作品中,一個(gè)女人四肢著地,面部扭曲,仿佛正發(fā)出咆哮或是吠叫。在與之相鄰的《惡犬》(Bad Dog)中,女人背朝觀眾,在床上做著相似的姿勢(shì)。

這幾幅畫中都沒(méi)有男人,但是女人們扭曲而奇怪的姿勢(shì)或許是受到某個(gè)看不見的男性的監(jiān)視,后者正低聲發(fā)出命令。也可能不是這樣。她們或許是因?yàn)樯穸芸?。這兩幅展現(xiàn)痛苦與折磨的場(chǎng)景讓人想起17世紀(jì)西班牙藝術(shù)家胡塞佩·德·里貝拉 (José de Ribera)所刻畫的對(duì)于被詛咒者的懲罰。雷戈1935年出生于葡萄牙,從天主教到20世紀(jì)的獨(dú)裁,她的藝術(shù)扎根于伊比利亞人的經(jīng)驗(yàn)。葡萄牙民間故事是其創(chuàng)作的重要源泉,“因?yàn)樗鼈兙褪俏遥鼈儤?gòu)成了我的背景,”雷戈在近期的采訪中說(shuō)道,“我理解它的殘酷和邪惡。”雷戈的創(chuàng)作顯然混合了葡萄牙的歷史以及英國(guó)注重實(shí)際的現(xiàn)實(shí)主義,這是賀加斯(編者注:18世紀(jì)英國(guó)諷刺畫家與連環(huán)畫先驅(qū))和里貝拉的夢(mèng)幻結(jié)合,而戈雅與布努埃爾(編者注:西班牙導(dǎo)演,稍長(zhǎng)運(yùn)用超現(xiàn)實(shí)主義)正在床底窺伺。

三聯(lián)畫《仿賀加斯<時(shí)髦的婚姻>》,1999

三聯(lián)畫《仿賀加斯<時(shí)髦的婚姻>》,1999

和賀加斯一樣,雷戈是敘事畫家,在畫布上講述故事。但是她的故事是超現(xiàn)實(shí)和神秘的。怪異的發(fā)型,鏡子里不安的一瞥,還有那種仿佛一切都在凌亂的排練室中上演的感覺(jué),迫使你去解讀她詩(shī)意的迷。在一幅場(chǎng)景中,新娘輕柔地抱著她的丈夫,就像圣母對(duì)待死去的基督那樣。

雷戈的一生充滿戲劇性。1951年,身為難民的她在倫敦安了家,嫁給了另一位藝術(shù)家維克多·威寧(Victor Willing),后者死于多發(fā)性硬化并發(fā)癥。這是她“荷加斯式的圣母憐子圖”的來(lái)源。但你無(wú)從知曉,她的藝術(shù)究竟是自傳式的,抑或只是為其小說(shuō)提供材料,這一點(diǎn)既誘人,又叫人不安。

《舞蹈》,1988

《舞蹈》,1988

威寧在雷戈1988年的夢(mèng)幻巨作《舞蹈》(The Dance)中出現(xiàn)了兩次:一次是和她在一起,一次是和另一個(gè)女人。這幅畫講述了過(guò)去與鄉(xiāng)愁:舞者們聚集在月光下的沙灘,身著過(guò)時(shí)的服裝,沙堡為畫面增添了一絲陰暗,仿佛這個(gè)平靜而愉悅的時(shí)刻只是從殘酷中的暫時(shí)抽身。

《舞蹈》出自20世紀(jì)80年代的一系列大膽杰作,它們都透露著這種扣人心弦的鄉(xiāng)愁。這些作品仿佛置身于時(shí)間之外。在一幅高高的畫布上,一名身著紅裝的年輕女子正蹲在地上,為一個(gè)身穿制服的年輕男人系鞋帶,鞋被擦得很亮。女子的硬皮手提包開著,露出深紅色的內(nèi)部,和她的手套一起被放在地上。當(dāng)她為他系鞋帶的時(shí)候,男人帶著白色手套的手像螃蟹一樣緊繃,但臉上的表情卻是狂喜的。作品名為《軍校學(xué)員和他的姐姐》(The Cadet and His Sister),而即使你還沒(méi)有讀到這個(gè)標(biāo)題,已經(jīng)能看到那種病態(tài)的映射和超現(xiàn)實(shí)主義。

《軍校學(xué)員和他的姐姐》,1988

《軍校學(xué)員和他的姐姐》,1988

與此同時(shí),《警察的女兒》(The Policeman’s Daughter)描繪了一個(gè)穿白衣的年輕女性正在給她的父親擦長(zhǎng)筒靴。她裸露的左臂完全伸到了高高的黑色靴子里,像是要和她融為一體,她的眼眸低垂,沒(méi)有流露自己的想法。在這個(gè)作于1987年至1988年的系列中,所有的繪畫都表現(xiàn)了一個(gè)壓迫而不誠(chéng)實(shí)的社會(huì),而怪事如同一位男性家長(zhǎng)靴子上的灰塵一樣不斷累積。

雷戈是一位運(yùn)用顏料——或者說(shuō)是顏料與蠟筆的魔幻寫實(shí)主義藝術(shù)家。從20世紀(jì)90年代起,蠟筆成為雷戈的主要媒介。她的蠟筆畫非常大,并且具有油畫的質(zhì)感,你很難稱之為紙上繪畫,它們既柔軟有粗糙,仿佛畫中的身體和臉會(huì)從墻上躍下一樣。

《警察的女兒》,1987

《警察的女兒》,1987

事實(shí)證明,雷戈最杰出的作品作于1990年代以后。這些孤獨(dú)的人物具有一種悲劇的力量,讓我們超越了故事的講述,而進(jìn)入巴洛克式存在主義的領(lǐng)域。1997年的《牢房》(The Cell)描繪了一個(gè)獄中人,躺在荒涼的床上——或許他是被藝術(shù)家囚禁于工作室里的模特?在他旁邊,一個(gè)女人穿著內(nèi)衣跪在自己的床邊,將她的臉靠在紅色絲綢床單上的一條裙子上。

雷戈是一位非凡的藝術(shù)家,但是這場(chǎng)展覽無(wú)法讓你沉浸在她的世界中。每個(gè)展廳都漆了不同的顏色,構(gòu)成了一種隨機(jī)的攻擊。是誰(shuí)給雷戈1980年代的宏大場(chǎng)景選擇了青綠色?說(shuō)到底,誰(shuí)會(huì)在這種顏色的墻上掛畫呢?這看起來(lái)或許微不足道,但它很說(shuō)明問(wèn)題。它表明了美術(shù)館的內(nèi)核與雷戈所作的藝術(shù)相距很遠(yuǎn)。而且這里還有一個(gè)令人羞愧的故事:就在達(dá)米安·赫斯特(Damien Hirst)那一代人將繪畫拋之腦后不久之前,雷戈開始了她身為畫家的征程?;蛟S你并不熟悉她90年代以后的出色作品。不足為奇。因?yàn)樗鼈儽荒切┮l(fā)轟動(dòng)的新事物淹沒(méi)了。

《白雪公主角色扮演者》(局部),1996

《白雪公主角色扮演者》(局部),1996


葆拉·雷戈在工作室中,2018 圖:Phil Fisk/The Observer

葆拉·雷戈在工作室中,2018 圖:Phil Fisk/The Observer

或許你能夠忽視墻面顏色的干擾,但是你很難避開那些無(wú)用的展墻文本,浙西誒文本總是想要將她微妙的陌生感解讀成粗糙的政治信息。你一次次地被告知,要把這種藝術(shù)看成一種反抗。事實(shí)并非如此。這是藝術(shù)。當(dāng)你克服了這些多余的干擾,感受到《狗女》的迷人之處時(shí),你就會(huì)發(fā)現(xiàn)這是偉大的藝術(shù)。

“葆拉·雷戈”將展出至10月24日。

(本文編譯自《衛(wèi)報(bào)》相關(guān)報(bào)道,以及泰特官網(wǎng)、維基百科相關(guān)信息)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)