注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

從神祇雕像到陶罐上的凡人,看奧運(yùn)精神起源與承繼

近期,東京奧運(yùn)會正在如火如荼地進(jìn)行中。今天,讓我們把目光投向奧運(yùn)會的發(fā)源地——古希臘。從神話中的神祇雕像到陶罐上年輕的運(yùn)動健兒,本文以波士頓美術(shù)博物館的館藏文物為起點(diǎn),一同探索奧林匹克運(yùn)動會的來源

近期,東京奧運(yùn)會正在如火如荼地進(jìn)行中。今天,讓我們把目光投向奧運(yùn)會的發(fā)源地——古希臘。從神話中的神祇雕像到陶罐上年輕的運(yùn)動健兒,本文以波士頓美術(shù)博物館的館藏文物為起點(diǎn),一同探索奧林匹克運(yùn)動會的來源,與古希臘人生活中的競技精神。

獻(xiàn)給眾神的比賽——古希臘運(yùn)動員和奧林匹克精神

從公元前776年奧林匹克運(yùn)動會的創(chuàng)立,到公元四世紀(jì)末異教節(jié)日及活動被禁止,競技體育一直是古希臘人生活中一個重要組成部分,而波士頓美術(shù)博物館擁有記錄這項傳統(tǒng)的最佳收藏之一。館內(nèi)展出的古希臘館藏跨越了不同的時期和藝術(shù)媒介(彩繪陶器、雕塑、青銅器和寶石)。

奧運(yùn)會最初是為了向諸神致敬和在宗教節(jié)日期間舉行的,最開始是在供奉諸神的神廟進(jìn)行:奧林匹亞(宙斯)、德爾斐(阿波羅)、伊斯米亞(波塞冬)、奈邁阿(宙斯)和雅典(雅典娜)。

賽跑、跳躍、投擲鐵餅、投擲標(biāo)槍、拳擊和摔跤等體育項目以及馬術(shù)比賽等在波士頓美術(shù)博物館館藏的藝術(shù)品上都有著記錄。此外,還有許多引發(fā)人共鳴的畫面,這些勝利者們裸體站立,大多數(shù)項目都是裸體進(jìn)行的,身上戴著或正接受他們的花環(huán)和榮譽(yù)綬帶。

宙斯

這座雕像是奧林匹亞的宙斯神廟東側(cè)的宙斯雕像的復(fù)制品。

Zeus from east pediment, Temple of Zeus at Olympia, Greek, Plaster

Zeus from east pediment, Temple of Zeus at Olympia, Greek, Plaster

阿波羅

阿波羅的雕像呈站立姿態(tài),他左腿放松,頭向右下垂,臉上的長發(fā)在頭頂打了一個結(jié)(krobylos),其余的頭發(fā)在后面梳了一個圓髻。雖然雕像的手臂在肩部以下斷了,但它們的位置表明手臂部分曾緊貼身體。雕像的胳膊是單獨(dú)鑄造的,在肩膀以下的位置連接。雕像是實心的。眼睛以銀鑲嵌,并且有鉆孔的瞳孔。厚重的銅綠上也有褐黃色和偏綠的藍(lán)色物質(zhì)。

Statuette of Apollo, Roman, Imperial Period, 1st century B.C. or 1st century A.D. Bronze inlaid with silver

Statuette of Apollo, Roman, Imperial Period, 1st century B.C. or 1st century A.D. Bronze inlaid with silver

波塞冬

這位長發(fā)飄飄且有大胡子的神祇抬起右腿,向前彎腰,單靠左腿站立。他的左手高高地舉在空中,右臂和右小腿都不見了,左手被腐蝕了。該雕像是著名的拉特蘭波塞冬神的類型。這具雕像最初本來是將他的右腳置于某個高處,可能是一塊突出的巖石。

拉特蘭波塞冬的雕像類型通常是將腳靜置在船頭上,而其他許多羅馬海神往往用右手拿著或用右腳踩著一只海豚。這具青銅器的總體特征非常希臘化,以致于它不太可能有任何這些具有羅馬特色的修飾。這一尊作品的比例和人體結(jié)構(gòu)細(xì)節(jié)與拉特蘭波塞冬非常相似,因此它也有可能是在二世紀(jì)制作的。

Poseidon, Greek or Roman, Late Hellenistic or Imperial Period, about 100 B.C.–A.D. 180, Bronze

Poseidon, Greek or Roman, Late Hellenistic or Imperial Period, about 100 B.C.–A.D. 180, Bronze

雅典娜

這尊古羅馬時期的雕像是一件復(fù)制品,曾經(jīng)矗立在雅典衛(wèi)城的帕特農(nóng)神廟內(nèi),是一座金象(黃金和象牙)巨像,由雕塑大師菲狄亞斯設(shè)計,于公元前438年奉獻(xiàn)給神廟。女神戴著頭盔,頭盔上有珀加索伊的殘骸,兩側(cè)是只剩下爪子的獅身人面像。頭盔上方有著可能是鹿的裝飾物,臉頰正上方的浮雕是獅鷲。女神的面部有卷發(fā),頭發(fā)散落在肩上。胸前的盔甲上是怪物戈耳工 ,邊緣有蛇作裝飾。蛇環(huán)繞著她的腰部,在腰的中心打了個結(jié)。

Statue of Athena Parthenos (the Virgin Goddess), Roman, Imperial Period, 2nd or 3rd century A.D., Marble from Mt. Pentelikon near Athens

Statue of Athena Parthenos (the Virgin Goddess), Roman, Imperial Period, 2nd or 3rd century A.D., Marble from Mt. Pentelikon near Athens

古希臘的運(yùn)動健將們

古希臘人是好勝的;他們的體育勝利者體現(xiàn)了卓越的美德。和當(dāng)今一樣,冠軍們在國內(nèi)外都很出名。在專門為神靈和當(dāng)?shù)赜⑿叟e辦的比賽和節(jié)日中,他們是為榮譽(yù)而不是為財富而戰(zhàn)。為了訓(xùn)練他們的身體,男運(yùn)動員們會去健身館(gymnasion),這是每個希臘城市都有的設(shè)施。運(yùn)動員是古希臘藝術(shù)中最受歡迎的人物之一,在所有的藝術(shù)媒介中都有體現(xiàn),尤其是雕塑和花瓶畫。波士頓美術(shù)博物館收藏了大量描繪希臘運(yùn)動員的藝術(shù)作品。

競技舞蹈

下圖的陶罐中,A面:兩個裸體青年在長笛音樂的伴奏下一起跳躍;跳躍者在中間,穿著寬大長衫(himadtion)吹笛者在右邊面對著他們。人物上方是人名 "Kalipides ",在跳躍者和吹奏者之間是 "Aineas"(埃涅阿斯)的名字。下面是銘文 "萊格羅斯十分英俊"(LEAGROS KALOS)。

在B面:一個吹笛人(名為 "Smikythion")陪伴著兩個裸體跳躍者,從后面看與花瓶正面描繪的兩個年輕人相同。他們可能是正在進(jìn)行訓(xùn)練的運(yùn)動員。在吹笛人和跳躍者之間的銘文是:"Smikythion"(人名)以及"Leagros很英俊,確實如此!" (leagros kalos nai xi) 。這個動作可能描繪了希臘的一種競技性的舞蹈運(yùn)動,叫做bibasis,是拉哥尼亞人的舞蹈,男孩和女孩都可以參與。

Portrait of a Man Wearing a Black Hat, Rembrandt Harmensz. van Rijn, 1634, Oil on panel

Portrait of a Man Wearing a Black Hat, Rembrandt Harmensz. van Rijn, 1634, Oil on panel


Portrait of a Man Wearing a Black Hat, Rembrandt Harmensz. van Rijn, 1634, Oil on panel

Portrait of a Man Wearing a Black Hat, Rembrandt Harmensz. van Rijn, 1634, Oil on panel


Portrait of a Man Wearing a Black Hat, Rembrandt Harmensz. van Rijn, 1634, Oil on panel

Portrait of a Man Wearing a Black Hat, Rembrandt Harmensz. van Rijn, 1634, Oil on panel

擲鐵餅,跳躍

下圖的陶罐中,內(nèi)部:年輕人手握鐵餅。運(yùn)動員在向后擺動的瞬間向前彎腰,姿態(tài)處于向前擺動和釋放手中鐵餅之前的一瞬間。運(yùn)動員上方的圓形浮雕盤上內(nèi)緣有希臘文題詞:”帕奈提歐斯很英俊"(PANAITIOS KALOS)。

外部:在體育場進(jìn)行體育練習(xí)的場景。其中一個主要人物是一個跳躍到半空中的運(yùn)動員。在他的右邊是他的教練,準(zhǔn)備好了用于糾正運(yùn)動員錯誤的棒子。在左邊,另一個青年在跑步,手里拿著用來幫助跳躍的平衡重物(Halteres)。在另一側(cè),主要人物是一個正在進(jìn)行向后擺動的鐵餅斯投擲者。

內(nèi)部:Drinking cup (kylix) depicting pentathletes, Onesimos, Greek, Late Archaic Period, about 500–490 B.C. Ceramic, Red Figure

內(nèi)部:Drinking cup (kylix) depicting pentathletes, Onesimos, Greek, Late Archaic Period, about 500–490 B.C. Ceramic, Red Figure


外部- Drinking cup (kylix) depicting pentathletes, Onesimos, Greek, Late Archaic Period, about 500–490 B.C. Ceramic, Red Figure

外部- Drinking cup (kylix) depicting pentathletes, Onesimos, Greek, Late Archaic Period, about 500–490 B.C. Ceramic, Red Figure


外部- Drinking cup (kylix) depicting pentathletes, Onesimos, Greek, Late Archaic Period, about 500–490 B.C. Ceramic, Red Figure

外部- Drinking cup (kylix) depicting pentathletes, Onesimos, Greek, Late Archaic Period, about 500–490 B.C. Ceramic, Red Figure

標(biāo)槍、拳擊、跳遠(yuǎn)和擲鐵餅

赤裸的青年們在練習(xí)標(biāo)槍、拳擊、跳遠(yuǎn)和擲鐵餅。兩名身穿斗篷、手持棍棒的訓(xùn)練者在觀察他們。一個音樂家在吹奏阿夫洛斯管(Aulos),他身穿一件長袖長袍,在那之上又疊穿著一件無袖長袍,用樂器為一個穿著類似服裝的標(biāo)槍手打著節(jié)奏。一個面部的頰帶(phorbeia)支撐著他的樂器。在音樂家身后,一個起跑柱被涂成了白色,可能是為了表示這是石頭制成的。

Bowl (dinos) depicting athletes training, Manner of the Dinos Painter, Greek, Classical Period, about 430–420 B.C. Place of Manufacture- Greece, Attica, Athens, Ceramic, Red Figure

Bowl (dinos) depicting athletes training, Manner of the Dinos Painter, Greek, Classical Period, about 430–420 B.C. Place of Manufacture- Greece, Attica, Athens, Ceramic, Red Figure


Bowl (dinos) depicting athletes training, Manner of the Dinos Painter, Greek, Classical Period, about 430–420 B.C. Place of Manufacture- Greece, Attica, Athens, Ceramic, Red Figure

Bowl (dinos) depicting athletes training, Manner of the Dinos Painter, Greek, Classical Period, about 430–420 B.C. Place of Manufacture- Greece, Attica, Athens, Ceramic, Red Figure


Details- Bowl (dinos) depicting athletes training, Manner of the Dinos Painter, Greek, Classical Period, about 430–420 B.C. Place of Manufacture- Greece, Attica, Athens, Ceramic, Red Figure

Details- Bowl (dinos) depicting athletes training, Manner of the Dinos Painter, Greek, Classical Period, about 430–420 B.C. Place of Manufacture- Greece, Attica, Athens, Ceramic, Red Figure


Details- Bowl (dinos) depicting athletes training, Manner of the Dinos Painter, Greek, Classical Period, about 430–420 B.C. Place of Manufacture- Greece, Attica, Athens, Ceramic, Red Figure

Details- Bowl (dinos) depicting athletes training, Manner of the Dinos Painter, Greek, Classical Period, about 430–420 B.C. Place of Manufacture- Greece, Attica, Athens, Ceramic, Red Figure

勝利女神尼刻

在最后,將與大家分享駕駛著雙馬戰(zhàn)車(biga)的勝利女神尼刻(Nike)。

Earring with Nike driving a two-horse chariot, Greek, Northern Greek, Late Classical or Early Hellenistic Period, about 350–325 B.C., Gold and enamelr

Earring with Nike driving a two-horse chariot, Greek, Northern Greek, Late Classical or Early Hellenistic Period, about 350–325 B.C., Gold and enamelr

金色的女神身穿束腰長衫和全長裙,戴著幾件珠寶,臉上的表情非常堅定。以尼刻的勝利之姿為伴,我們祝愿各位奧運(yùn)健兒在比賽中取得理想的成績!

(本文轉(zhuǎn)載自“波士頓美術(shù)博物館MFA”公號)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號