印刷工和雇主
禁書在18世紀(jì)的法國通過地下渠道廣為流傳的時(shí)候,也許傳播了煽動(dòng)性思想,但從那之后它們就被安放進(jìn)了珍本室,在穹頂之下、高墻之內(nèi)陷入靜止。它們已然成了老古董。書在剛剛印好的時(shí)候樣子很不一樣,但現(xiàn)在很難去設(shè)想它們?cè)镜臉用擦?,因?yàn)闊o論是印刷店還是18世紀(jì)出版業(yè)的發(fā)行體系,都基本不為我們所知。要想對(duì)這些書籍剛剛誕生時(shí)世界的樣貌形成一些認(rèn)識(shí)的話,我們得回到納沙泰爾印刷公司的檔案中去,通過檔案我們可以觀察到印刷工工作時(shí)的狀態(tài),聽聽老板們是如何談?wù)撍麄兊摹?/p>
由于納沙泰爾印刷公司是從散落在法國、瑞士和萊茵蘭各地的印刷中心招徠工人,因此該公司的管理層形成了一張招聘代理網(wǎng)絡(luò),他們調(diào)派計(jì)日工,通過源源不斷的書信往來討論用工市場,這些信件透露了一些有關(guān)舊制度治下的勞動(dòng)狀況和工人的基本看法。其中信息最為豐富的書信往來在1777年,當(dāng)時(shí)納沙泰爾印刷公司的規(guī)模擴(kuò)張了一倍,為的是印刷四開本的《百科全書》,其時(shí)興起的“百科全書熱”耗盡了整個(gè)印刷業(yè)的資源。工人們借著這個(gè)暫時(shí)的用工緊俏時(shí)期,但凡能找到薪酬更豐厚、工作條件更好的機(jī)會(huì)就會(huì)不斷跳槽,因此就有了工人四處奔走的問題,這是貫穿那些書信往來的一個(gè)主題。納沙泰爾印刷公司招工最具吸引力的條件也許就是提供旅費(fèi),其金額約等于這個(gè)工人抵達(dá)工作崗位前在路上所花的時(shí)間若用來工作原本可以賺得的工資。同樣是10或12個(gè)小時(shí),比起費(fèi)力地推著印刷機(jī),或埋頭在鉛字盤上苦干,工人們更喜歡行路,還能不時(shí)在路上的鄉(xiāng)村旅館停留一下。他們的旅程變成了一種帶薪休假,四處奔走成了一種生活方式,至少在計(jì)日工年輕時(shí)如此。
有時(shí),我們可以根據(jù)信件的日期來追溯一個(gè)人的行蹤。他們通常要花兩天時(shí)間從洛桑行進(jìn)70千米抵達(dá)納沙泰爾;從巴塞爾出發(fā)則有120千米,需要三天時(shí)間;從里昂出發(fā)有300千米,需要一周時(shí)間;而從巴黎出發(fā)有500千米,需要兩周時(shí)間。例如在1777年6月16日,百科全書之風(fēng)最勁之時(shí),一個(gè)巴黎的招聘人員派了六位工人去納沙泰爾,許諾他們一抵達(dá)就能得到24里弗赫的旅費(fèi)。他們正好兩周之后向納沙泰爾印刷公司報(bào)到,每天平均行路36千米。他們每周能賺10-15里弗赫,這樣一來旅費(fèi)就相當(dāng)于他們兩周的工資——這對(duì)于在初夏橫跨整個(gè)國家的一場徒步旅行來說是筆不錯(cuò)的補(bǔ)償。但納沙泰爾印刷公司在這些工人至少工作一個(gè)月之前拒絕支付旅費(fèi)。招聘人員并沒有告訴這些工人這個(gè)條件;而且以防他們拒絕接受,他把工人的行李(hardes)作為一種擔(dān)保,之后才運(yùn)到納沙泰爾印刷公司。這些工人沒有別的選擇,只能開始工作,排版、印刷《百科全書》。他們的名字定期出現(xiàn)在領(lǐng)班的工資簿上,八周以后他們才能拿到旅費(fèi)和自己的行李——然后,他們就消失了。他們中有些人幾周之后出現(xiàn)在日內(nèi)瓦的一些店里,這些店當(dāng)時(shí)也在印《百科全書》。至少有一人去了巴泰勒米·德·菲利斯(Barthélemy de Félice)的店,當(dāng)時(shí)他正在伊維爾東(Yverdon)出一版“新教”版的百科全書,與納沙泰爾印刷公司的版本是競爭關(guān)系。其他人也許是在伯爾尼和洛桑忙著印八開本的《百科全書》,因?yàn)榧{沙泰爾印刷公司的一個(gè)巡回銷售員報(bào)告,稱他在瑞士的其他幾家出版公司發(fā)現(xiàn)了之前離開納沙泰爾的“叛逃者”。而且至少有一名印刷工,名叫蓋亞特(Gaillard),一年以后又在巴黎出現(xiàn),請(qǐng)求納沙泰爾印刷公司再次雇用他。據(jù)巴黎的一位皮革商為他寫的求情信稱,蓋亞特為“自己犯下的過錯(cuò)”懊悔不已,準(zhǔn)備再次啟程前往瑞士——而這已經(jīng)是他第三次去了。
德夫朗斯(Léonard Defrance,1735-1802)拜訪一家印刷工場(約1782年),藏于格勒諾布爾博物館
蓋亞特犯了什么“錯(cuò)”?皮革商的這封信中并沒寫明,但納沙泰爾印刷公司的通信當(dāng)中顯示,人們常常在遇到麻煩時(shí)“叛逃”。有時(shí)他們是因?yàn)閭_(tái)高筑,或是收到了下一周工資的一小筆預(yù)付款。他們很少積累資本,常常為了躲債想要離開某鎮(zhèn),或是去另一個(gè)地方領(lǐng)取一筆旅費(fèi)?;谶@些情況,雇主在信中每每提及工人的時(shí)候,都透出一種根本不信任的口吻。工人不可靠。即便他們不是拿著旅費(fèi)或預(yù)付款跑了,也會(huì)因?yàn)樽砭贫毕欢易钤愀獾氖?,他們還會(huì)為法國警方或其他出版競爭對(duì)手做探子。招工人員的推薦信中散發(fā)著一種性格學(xué)的東西,給人留下理想型工人的印象。他要有三個(gè)特質(zhì):按時(shí)上班,不醉酒,有一定的技術(shù)。根據(jù)日內(nèi)瓦的一位招聘人員所寫,一位完美的排字工是這樣的:“他是位好工人,能做你交代他的任何工作,一點(diǎn)兒都不浪蕩,工作勤勤懇懇?!?/p>
類似的評(píng)論還透露了一些關(guān)于怎樣能吸引到工人的隱性條件。一條私下里給巴黎一位招聘人員的囑咐頗為典型,納沙泰爾印刷公司如是說:“你現(xiàn)在可以繼續(xù)時(shí)不時(shí)地給我們派些人來,那些對(duì)我們這里的生活懷有好奇的人,但不要提前付任何錢。”不消說,“好奇心”會(huì)驅(qū)使人們走去異國工作,哪怕是在500千米之外。這些信偶爾還會(huì)提到其他一些動(dòng)機(jī),但對(duì)于現(xiàn)代讀者而言都匪夷所思。比如,納沙泰爾印刷公司如此指導(dǎo)一位正要從里昂派工人過來的人:“我們答應(yīng),他們一到就支付12里弗赫的旅費(fèi),只要他們?cè)谖覀冞@兒能待至少三個(gè)月……你可以讓他們放心,他們一定會(huì)對(duì)我們和這個(gè)國家滿意的,這里產(chǎn)的葡萄酒很好?!边@里預(yù)設(shè)工作與美酒是分不開的——而且雇傭期不會(huì)長。
盡管這里提到了美酒和工人偏好徒步旅行的風(fēng)尚,但這并不意味著18世紀(jì)不存在金錢關(guān)系。恰恰相反,招聘人員常常提到工人對(duì)工資的考慮,可以提供的工作量,還有一些特定的條件,比如排字版式的偏好,除了按件付費(fèi)還要計(jì)時(shí)付費(fèi)。一個(gè)招聘員解釋道:“他們就是在工資的問題上堅(jiān)持,因?yàn)樗麄冊(cè)谝粋€(gè)地方過得還不錯(cuò)就不會(huì)想離開,除非在其他地方能過得更好。”納沙泰爾印刷公司甚至還派了密探,潛入日內(nèi)瓦幾家也在印《百科全書》的店,通過許諾更高的工資把工人挖走。工人們應(yīng)勢(shì)密謀抬高日內(nèi)瓦的價(jià)格;日內(nèi)瓦的老板們聽到了納沙泰爾印刷公司行動(dòng)的風(fēng)聲;最終老板們內(nèi)部達(dá)成和解,聯(lián)合將工人的工資壓到同一個(gè)水準(zhǔn)。
在聘用和解聘的過程中,雇主把工人當(dāng)作物品來對(duì)待。他們都是一批批地雇工,就像訂購紙張和印墨一樣。正如納沙泰爾印刷公司對(duì)里昂的一個(gè)招聘員交代的:“應(yīng)該對(duì)招來的工人進(jìn)行分類,即排字工是多少人,印刷工是多少人?!庇袝r(shí)這些“分好類的工人”會(huì)遭拒,要是貨色品相不夠好的話,就和購買紙張一模一樣。該公司向一家出版同行這樣說,稱其被里昂的一個(gè)招聘員坑了:“他給我們派來的幾個(gè)人狀況太糟糕,我們不得不再把他們運(yùn)走?!痹摴矩?zé)怪招聘員派人之前未能進(jìn)行檢查:“你派來的人當(dāng)中有兩個(gè)雖然安全抵達(dá),但病得很重,會(huì)把其他人傳染了;因此我們沒法雇他們。鎮(zhèn)子里沒人愿意給他們提供住處。他們因此又動(dòng)身去了貝桑松,想去那里的收容所報(bào)到?!倍鴮?duì)于疾病纏身的窮人而言,進(jìn)收容所就意味著死亡,因此納沙泰爾印刷公司一定清楚,自己正把這些人送上在法國的最后一程——而且從納沙泰爾到貝桑松要翻越汝拉山脈,路很不好走。
納沙泰爾印刷公司還是做了一些舊式的慈善。該公司工頭的工資簿上包含了一些這樣的條目:“給一個(gè)德國工人的救濟(jì),7巴茨(相當(dāng)于1里弗赫)。”來信中偶爾也有對(duì)工人的同情。例如,一個(gè)伯爾尼的印刷廠主這樣推薦一位老排字工:“他是個(gè)好工人,之前在納沙泰爾工作了挺長一段時(shí)間,但我得告訴您,他的視力和聽力都開始退化了,而且他年齡大了,已經(jīng)不能像一個(gè)身強(qiáng)力壯的年輕人那樣排字了。盡管如此,既然你可以只計(jì)件付給他薪酬,我還是懇求您能盡量雇用他;他因?yàn)樨毟F落得十分可憐的境地?!钡詈蟛疇柲崛诉€是開除了他,而納沙泰爾人也沒有雇他。事實(shí)上,《百科全書》一完成,納沙泰爾印刷公司就解雇了2/3的工人,盡管一位主管的女兒對(duì)此表示抗議,她在父親出差期間負(fù)責(zé)打理印刷店,寫信給他:“不能一天天地把有妻兒的人趕到大街上?!边@位主管根本沒有想到這一點(diǎn),他對(duì)女兒進(jìn)行了一番有關(guān)贏利的說教就否決了她的反對(duì)。因此,把在法國的旅行生活想象成一種愉悅的、年輕人的漫游時(shí)光,或是認(rèn)為工人與雇主之間相親相愛的想法都是錯(cuò)誤的。
那么工人自己又是如何來表述他們的狀況的?這直到現(xiàn)在還無法明說,因?yàn)闅v史學(xué)者沒能和18世紀(jì)的工匠進(jìn)行直接的聯(lián)系,盡管像E. P.湯普森(E. P. Thompson)、莫里斯·加登(Maurice Garden)和魯?shù)婪颉げ祭剩≧udolf Braun)這樣的專家都進(jìn)行了相關(guān)研究。但印刷工不同尋常,他們是識(shí)字群體。他們當(dāng)中有些人相互通信,他們的書信有一些被廠主截下,被攔截的信件當(dāng)中又有一些在納沙泰爾印刷公司的檔案中被保留下來。一個(gè)名叫奧弗雷(Offray)的阿維尼翁排字工寫給一個(gè)名叫杜克雷(Ducret)的薩瓦地區(qū)工人的便條,就是這種工人間通信的一個(gè)珍貴樣本,后者當(dāng)時(shí)在納沙泰爾印刷公司的排字組(casse)工作。奧弗雷剛剛辭掉了納沙泰爾的工作,以加入伊維爾東巴泰勒米·德·菲利斯的店。在那兒,他向杜克雷保證條件要好得多。當(dāng)然,為菲利斯工作也有不好的地方:“教授”——大家都這么稱呼他——從來不給雇員借一個(gè)子兒,德國工人和法國工人處不好。但那里生活成本低,店的經(jīng)營也要比納沙泰爾的好。最重要的是,活比較多:“這里的活兒很充足……這點(diǎn)你根本不用發(fā)愁。”
工人會(huì)因沒活干而擔(dān)心,因?yàn)楣椭鞫际怯谢畈牌溉?。一本書印完后,他們往往?huì)解雇之前印這本書的工人,等到準(zhǔn)備印新的一本書時(shí)再去雇人。這樣一來,奧弗雷就是在推薦本地區(qū)其他印刷店的工作機(jī)會(huì)。洛桑的于巴克(Heubach)要招一位排字工,甚至還有可能招一位工頭;在伊維爾東至少缺兩位印刷工和三位排字工,因?yàn)閵W弗雷的三位工友秘密計(jì)劃要在下周日就從菲利斯這兒辭職不干了?!安皇且?yàn)闆]有活干,而僅僅是因?yàn)楣と藗兂核牡摹冶救耸紫染褪沁@樣——一直換工作?!弊詈?,奧弗雷還傳達(dá)了兩人在其他印刷店的共同好友的境況,還向他之前在納沙泰爾的工友問好:“我給戈蘭先生(M. Gorin)寫信了,若收到他的回信——我希望會(huì)——我就告訴你。請(qǐng)向克羅什先生(M.Cloches)、波萊勒先生(M. Borrel)、龐西翁先生(M. Poncillon)、帕當(dāng)先生(M. Patin)、昂戈先生(M. Ango)問好,請(qǐng)別忘了我的老伙計(jì)蓋耶(Gaillé)……我妻子也向這些先生們問好。我漏了郎西先生(M.Lancy),我也要問候一下他,還有‘奶罐’夫人(Madame pot-au-lait)。”這些昵稱,信中提及的其他書信往來,還有這種形成了一種朋友圈的感覺,如此種種都表明,工人已經(jīng)形成了自己的信息溝通體系,相互之間通過書信交流來推薦自己的老板——或如他們所稱“資產(chǎn)家”,這和雇主與招聘人員之間通信交流工人的情況一樣。
工人之間的內(nèi)部信息大多是通過口口相傳,每每都是印刷工在路上相遇,或是這一行業(yè)的人常去的小酒館里相互喝上一杯時(shí)傳播。消息的傳播和內(nèi)容都難以追溯。但一些零散的信息表明,工人討論工作的時(shí)候都很懂行情,很現(xiàn)實(shí)。他們想知道哪兒的薪酬高,哪兒的工作多,哪兒的工友比較投契,哪兒的酒便宜,哪兒的工頭比較和善。而雇主之間的信息體系所流傳的情報(bào)體現(xiàn)了不同的考量。勞動(dòng)力供應(yīng)就像紙張和印墨一樣,要盡可能便宜、高效,要能聽從指揮,可以通過額外獎(jiǎng)勵(lì)、懲罰和開除來規(guī)訓(xùn)。一旦在生產(chǎn)過程中不再必要,就可以被丟棄。
工人和資產(chǎn)家并非像一些研究前工業(yè)化時(shí)代歐洲的歷史學(xué)者所想象的那樣,共存于一種家庭般的溫馨關(guān)系之中。他們彼此憎惡的程度很有可能與19、20世紀(jì)一樣。但兩方對(duì)彼此間關(guān)系有著共同的預(yù)設(shè)——也就是關(guān)于雇傭關(guān)系的根本認(rèn)識(shí):他們都預(yù)計(jì)雇傭關(guān)系會(huì)是不穩(wěn)定、不規(guī)律的,還有可能風(fēng)波四起,很可能不長久,但其中不會(huì)有和現(xiàn)代雇傭現(xiàn)象哪怕有一點(diǎn)點(diǎn)相似的情況,什么每周40小時(shí),朝九晚五工作制,1.5倍加班工資,上下班打卡,投入和產(chǎn)出,生產(chǎn)時(shí)間表,合同,工會(huì),自動(dòng)化,通貨膨脹,實(shí)際工資,退休金,業(yè)余生活,工作內(nèi)容枯燥乏味,異化等都不存在,也不會(huì)有那些想要理解這一切的社會(huì)學(xué)家。
堆放在比利時(shí)列日省的某家書店門外的成包圖書
印刷工的工作和氛圍
如此就是18世紀(jì)印刷工和他們的雇主對(duì)于工作的態(tài)度,但工作本身究竟是什么?其主觀現(xiàn)實(shí)也許讓歷史學(xué)者難以捉摸,但還是可以通過分析納沙泰爾印刷公司的工頭巴斯泰勒米·斯皮努(Barthélemy Spineux)所記的工資簿來衡量其生產(chǎn)力。每周日晚,斯皮努都會(huì)記錄過去一周每個(gè)工人的工作量,還有為此得到了多少報(bào)酬。斯皮努根據(jù)排版的書頁底部的簽名來計(jì)算排字工的工作量,根據(jù)數(shù)以千計(jì)的印次來計(jì)算印刷工的工作量。通過計(jì)算實(shí)際文本當(dāng)中的半身數(shù),我們可以利用斯皮努的記錄來計(jì)算每位排字工每周將鉛字字符從字盤里拿出、碼上排字手托所做的動(dòng)作次數(shù),還能計(jì)算每位印刷工拉動(dòng)印刷機(jī)手柄的次數(shù)。可惜的是,這些計(jì)算涉及分析文獻(xiàn)學(xué)當(dāng)中一些煩瑣費(fèi)力的訓(xùn)練,是一門頗為艱深的學(xué)科,似乎法國人認(rèn)為很深?yuàn)W,常常在前面加上“盎格魯-撒克遜”的定語。但這對(duì)歷史學(xué)研究具有重要意義,值得一做,因?yàn)閷?duì)斯皮努工資簿進(jìn)行文獻(xiàn)學(xué)研究能得出對(duì)前工業(yè)化時(shí)代工人的工作量與收入的確切記錄。
我就不深入文獻(xiàn)學(xué)的復(fù)雜研究了,也不會(huì)呈上一整套圖表,我只想提一下我的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)得出的一些主要結(jié)論。第一,人事變動(dòng)的速度顯然非??臁C苛懿畈欢嗑陀幸话氲墓凸?huì)換人,印刷店整體上每周都會(huì)有變化,因?yàn)楣と藗儊砣ゴ掖?,亂糟糟,這背后既有工作機(jī)會(huì)不固定的因素,又有像奧弗雷說的那樣,工人們自己“朝三暮四”。從這樣一種極不穩(wěn)定的模式當(dāng)中總結(jié)出一般規(guī)律往往會(huì)有偏差,但工人似乎主要可以分成兩大類:一類是短期臨時(shí)工,往往在納沙泰爾印刷公司工作少于六個(gè)月;另一類是固定員工,會(huì)干滿一年或更長時(shí)間。固定員工一般年紀(jì)更大,已婚,不過也有一些年輕人。排字工的情況是,他們和某個(gè)工作機(jī)會(huì)同步。例如,一位老排字工貝爾托(Bertho)用88周時(shí)間處理了《百科全書》大部分的排字工作,最后一冊(cè)剛剛印好,他就離開了納沙泰爾印刷公司。因此,數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)表明,工人對(duì)工作機(jī)會(huì)很看重——用印刷工的行話來說就是工作(ouvrage)或勞動(dòng)(labeur),這在工人的書信當(dāng)中非常突出。
第二,通過追蹤1778年五個(gè)月每位工人每印一頁所做的排字和印刷工作,我們可以了解到工頭是如何應(yīng)對(duì)這種充滿變數(shù)的勞動(dòng)力供應(yīng)狀況的。在工作流程當(dāng)中,印刷工處于排字工的下游,因此,要是幾個(gè)排字工辭去納沙泰爾印刷公司的工作,相應(yīng)數(shù)量的印刷工就有可能被辭退。因此,在10月10日那一周,三個(gè)排字工離開了納沙泰爾印刷公司,讓排字隊(duì)伍從13人降到了10人,工頭就將印刷隊(duì)伍從20人砍到了12人,這樣一來總的產(chǎn)量就降了一半。一項(xiàng)新的工作任務(wù)加上新招募的排字工則有可能扭轉(zhuǎn)這一趨勢(shì),正如9月5日-19日,排字工隊(duì)伍從9人增至12人,印刷工隊(duì)伍從13人增至18人,相應(yīng)產(chǎn)量也翻番了。人力資源和生產(chǎn)力的圖標(biāo)起伏很大,每周要么激增要么突降,跌宕起伏,這顯示勞動(dòng)管理是一項(xiàng)需要去平衡的工作,不論是在經(jīng)濟(jì)層面還是勞動(dòng)力層面都會(huì)產(chǎn)生高昂的成本。
第三,我們可以考察每位工人的勞動(dòng)產(chǎn)出和收入,而情況也多種多樣,不僅每個(gè)工人之間有差異,而且同一批工人每周的表現(xiàn)也不一樣。印刷工屬于通常所說的“勞動(dòng)貴族”,他們是技術(shù)工人,收入是普通工人的兩倍。只要他們堅(jiān)持工作,每周能給家里帶回100納沙泰爾巴茨或15里弗赫幣的收入,這足以支持一個(gè)家庭的生活,要比法國的紡織工人、石匠和木匠都賺得多。但他們實(shí)際賺到的錢往往比能賺到的要少,不是因?yàn)闆]有工作可做,而是他們自動(dòng)選擇少做。
例如在10月3日這一周,排字工戴夫(Tef)的工作收入下降了一半(從92巴茨降到了46巴茨),而另一位叫馬雷(Maley)的則增加了1/2(從70巴茨到105巴茨)。每個(gè)人都有很多冊(cè)的工作需要完成,但大家都喜歡按自己的節(jié)奏來,一陣一陣很不穩(wěn)定。印刷工隊(duì)伍當(dāng)中不規(guī)律的問題甚至更突出。尚布魯勒(Chambrault)和他的工友們?cè)?月13日這一周賺了258巴茨,完成了18000印次;之后的兩周他們的產(chǎn)出降到了12000印次,之后又降到了7000印次,總共的收入降到了172巴茨,然后又是101巴茨。另一邊在三周時(shí)間里,尤尼科勒(Yonicle)和他的工友的產(chǎn)量從12525印次飆升至18000印次,之后又升至24000印次,他們的收入從182巴茨漲到258巴茨,又漲到344巴茨。在最高產(chǎn)的時(shí)期,他們賺的幾乎是效率較低星期的兩倍,是手腳慢的工人的三倍多。大多數(shù)工人在大多數(shù)時(shí)間里遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于自己的工作全力。僅在少數(shù)情況下他們的產(chǎn)量下降可以歸因于節(jié)假日或是工作量減少。工人放慢速度或者干脆停工是去縱情聲色(débauche),這是印刷行業(yè)的一個(gè)老傳統(tǒng)了。1564年6月11日安特衛(wèi)普普朗丁出版社(Plantinian Press)的記錄就可以說明這一點(diǎn):“提到的那個(gè)米歇爾(Michel)去了妓院,周日、周一、周二、周三都待在里面;然后周四早上回來,在他平時(shí)住的房間里的行李箱上睡了一覺?!?/p>
盡管納沙泰爾印刷公司的檔案并未提供有關(guān)工人如何度過閑暇時(shí)光的詳細(xì)細(xì)節(jié),但顯示他們有錢有閑來享受。計(jì)時(shí)工又被稱為“良心工”(conscience worker),被認(rèn)為是店里最可靠的工人,正如他們的這一稱呼所示。但即便如此,出勤記錄也顯示,他們常常沒有做滿一周六天的工作。例如巴度(Pataud)在1778年夏天做了五周的計(jì)時(shí)工(憑良心工作),第一周他工作了五天,第二周五天,第三周六天,第四周六天,第五周則是三天。這樣的例子數(shù)不勝數(shù),但無論如何來處理工資簿上的數(shù)據(jù),我們都能發(fā)現(xiàn)勞動(dòng)的不穩(wěn)定狀態(tài)——時(shí)長、節(jié)奏、組織、生產(chǎn)力和薪酬支付亦是如此。
若將統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)與書信中表達(dá)的態(tài)度進(jìn)行比較,這一情況就顯得很重要了。這兩種證據(jù)互為補(bǔ)充,體現(xiàn)了工人自己對(duì)工作基本性質(zhì)的體驗(yàn)和理解。但在下結(jié)論之前,我想說一說第三種證據(jù),在人類學(xué)意義上被稱作“文化”的證據(jù)。我是指關(guān)于傳統(tǒng)、民俗和印刷技藝的學(xué)問的信息。這類信息非常豐富,分布于像印刷工的手記和回憶錄這樣的資料當(dāng)中,本杰明·富蘭克林(Benjamin Franklin)和尼古拉·雷茨夫·德·拉布雷頓(Nicolas Restif de la Bretonne)的記錄就是明顯的例子。最豐富的資料當(dāng)屬尼古拉·孔塔(Nicolas Contat)的《印刷軼事》(Anecdotes typographiques)。此人是一位巴黎的排字工,記述了自己在18世紀(jì)三四十年代從一位學(xué)徒成長為圣-賽維朗街(rue Saint-Séverin)一家印刷店工頭的經(jīng)歷??姿P(guān)于工人如何被雇傭、管理、付薪酬的記錄在很多細(xì)節(jié)上都符合納沙泰爾印刷公司檔案描述的情景。還為后者增加了新的維度,因?yàn)槠渲袧M含印刷店文化的信息,特別是關(guān)于三個(gè)主題的:規(guī)矩、行話和笑話。
孔塔將自己的經(jīng)歷安在一個(gè)名叫杰洛姆(Jerome)的虛構(gòu)年輕人身上,描寫了很多慶典場景,主要是像圣馬丁和福音者圣約翰這樣的節(jié)日;但他著重強(qiáng)調(diào)了學(xué)徒在印刷店成長過程中的儀式。比如,當(dāng)杰洛姆剛參加工作時(shí),他經(jīng)歷了一個(gè)被稱作戴圍裙(la prise de tablier)的儀式。他還得給印刷店組織——印刷職工會(huì)(chapelle)支付6里弗赫(這大概相當(dāng)于一個(gè)優(yōu)秀的計(jì)日工三天的工資)。計(jì)日工內(nèi)部還會(huì)收一點(diǎn)兒費(fèi)用[被稱作“認(rèn)可費(fèi)”(la reconnaissance)],然后全體工人就一同前往花籃酒館(Le Panier Fleury),這是于謝特街(rue de la Huchette)上一家印刷工常常光顧的酒館。酒館里計(jì)日工圍在杰洛姆周圍,工頭在中央,人人手里都端著斟滿了酒的杯子。副工頭走過來,手里拿著印刷工穿的圍裙,身后跟著兩位老資格,二人分別來自印刷店的兩個(gè)“集團(tuán)”——排字工組和印刷工組。工頭做了一番簡短的講話,然后就給小伙子戴上了圍裙,在身后給他系好綁帶。隨后工人們紛紛鼓掌,為他的健康干杯,而他本人也接過一杯酒加入其中。
作為儀式的結(jié)尾,工人們走到房間盡頭準(zhǔn)備好的豐盛大餐前大快朵頤。他們一邊往嘴里塞著肉和面包,一邊交談?!队∷⑤W事》為我們提供了一些交談內(nèi)容:“他們有人說,印刷工狂吃海塞難道不是最在行嗎?我敢說,要是有人給我們上一只和你一樣大塊頭的烤羊,我們也能吃個(gè)干凈,只剩下骨頭……他們根本不討論神學(xué)或哲學(xué),更不會(huì)討論政治。人人都在講自己的工作:有人會(huì)跟你說排字的事兒,還有人說印刷的事兒,還有印刷機(jī)上的襯墊紙,或是墨球皮帶。他們都是同時(shí)開始講,也不管別人能不能聽清?!苯K于,在清晨時(shí)分他們相互分別——個(gè)個(gè)酩酊大醉,但堅(jiān)持到最后一刻都還很有儀式感:“晚安,我們的工頭先生;晚安,排字工先生們;晚安,印刷工先生們;晚安,杰洛姆?!睍薪又忉屨f,杰洛姆在正式成為一名計(jì)日工之前,大家都稱呼他的名,而不是姓。
而這要再等四年才實(shí)現(xiàn),這期間經(jīng)歷了不少欺凌,中間還有兩次儀式,一是“入行”(admission à l'ouvrage),二是“入伙”(admission à la Banque)。儀式的形式都是一樣的——先收新人一筆費(fèi)用,然后就去大吃大喝來慶?!@次《印刷軼事》提供了給杰洛姆致辭的具體內(nèi)容:“新成員已經(jīng)受到了教育,他已被告知永遠(yuǎn)不得背叛他們的工友,不得壓低工資水平。一旦有工人不肯接受(某項(xiàng)工作)開出的工資而離職,店里其他工人不得以低于此水平的工資接受工作。這些是工人間的規(guī)矩。建議他堅(jiān)持忠誠和正直的品格。印刷違禁品——被稱作‘栗子’(marron)——時(shí),任何出賣工友的工人都會(huì)名譽(yù)掃地,被逐出印刷店。工人們會(huì)給全巴黎和外省的所有印刷店寫信,將他列入黑名單……除此之外,沒有什么禁止之事:愛喝大酒是好品質(zhì),風(fēng)流放蕩只是年輕人犯渾而已,欠債是聰明的表現(xiàn),不信上帝說明為人真誠。這是一個(gè)自由、共和的世界,凡事都可行。可隨心所欲地生活,但要做個(gè)誠實(shí)的人,不要玩虛偽?!焙喲灾苈迥繁灰环N清晰明了的文化特質(zhì)所同化,這種文化看上去與馬克思·韋伯的節(jié)制苦行主義和現(xiàn)代工廠的勞動(dòng)紀(jì)律簡直有天壤之別。這一刻他有了新的稱號(hào):杰洛姆已經(jīng)不再用了,換成了“先生”——也就是說,他現(xiàn)在有了一個(gè)新的身份,或者說社會(huì)地位。他經(jīng)歷了嚴(yán)格人類學(xué)意義上的成人禮。
當(dāng)然,在此期間他掌握了一門行當(dāng)。《印刷軼事》的內(nèi)容大多關(guān)于一位學(xué)徒是如何學(xué)會(huì)排字或如何裝印版的,甚至還有一份詞匯表幫助讀者理解技術(shù)用語。但仔細(xì)讀會(huì)發(fā)現(xiàn),工藝用語其實(shí)與技術(shù)沒太大關(guān)系,更多是一種行話,因此不僅體現(xiàn)了工作是如何完成的,更體現(xiàn)了工作所處的氛圍。這些行話集中于六個(gè)主題。
①慶?;顒?dòng)。除了已經(jīng)提到的“歡迎會(huì)”(bienvenue)、“入伙會(huì)”(banque)和“認(rèn)可活動(dòng)”(reconnaissance),工人們還會(huì)慶祝“啟程送別會(huì)”(la conduite,為送別即將動(dòng)身在法國巡回找工作的工友所舉辦的宴會(huì)),還有洞房會(huì)(le chevet,計(jì)日工倘若結(jié)婚,印刷職工會(huì)會(huì)付給一筆錢)。
②玩耍作樂。工人們常常會(huì)在下班后玩一場戲仿(copie,對(duì)印刷店生活中發(fā)生的事情進(jìn)行滑稽的模仿),或逗笑(joberie,講笑話、嬉鬧),還有皮奧(pio,荒誕故事會(huì)),或者是鬧騰一場(une bonne buée,打趣胡鬧)。
③吃吃喝喝。像吃(fripper)、“抓胡子” (prendre la barbe,喝醉)、“一只袖子”(une manche,半醉半醒),還有“鬧個(gè)場子”(une faire la déroute,在卡巴萊表演酒館鬧一鬧)。這樣的詞都表明,工人們?cè)谟∷⒌昱c酒館之間往來頻繁。
④暴力。從行話像“抓山羊”(prendre la chèvre,情緒失控)、“頭羊” (chèvre capitale,大發(fā)雷霆)、“起摩擦”(se donner la gratte,爭吵斗毆)來看,印刷店經(jīng)常會(huì)爆發(fā)斗毆事件。
⑤麻煩事。工人有可能會(huì)“掙脫枷鎖”(promener sa chape,停工),或是“拿走圣-讓”(emporter son Saint-Jean,辭職不干,拿著工具跑路,以印刷業(yè)保護(hù)神的名字來代指),或“做狼”(faire des loups,債臺(tái)高筑),或“拿符號(hào)”(prendre à symbole,賒賬消費(fèi));但他似乎總是惹麻煩。要是他去“小門”(la petite porte,老板的耳目),那他就是個(gè)馬屁精、叛徒,在工友這里會(huì)惹麻煩。
⑥工作性質(zhì)。印刷工們自然會(huì)有很多關(guān)于疏忽、錯(cuò)誤的表達(dá),如“面團(tuán)”(paté)、“貝殼”(coquille)、“僧人”(moine)、“大黃蜂”(bourdon)。他們遵循印刷店的主要分工,區(qū)別“猴子”(singes,排字工)和熊(ours,印刷工),出版學(xué)徒則是“海膽”(oursin)。說到排字組和印刷組時(shí)都將其看作兩個(gè)分立的階級(jí)。他們會(huì)使用“勞動(dòng)”(labeur)或“工作”(ouvrage)來表達(dá)被某項(xiàng)工作雇傭的基本概念,這與現(xiàn)代概念中加入一個(gè)公司形成對(duì)照。
工人們還形成了一整套特定的舉止和幽默逗笑。這些逗笑最淋漓盡致的表達(dá)就是戲仿,或諷刺模仿劇,其形式和內(nèi)容能博得滿堂大笑,還伴有嘈雜的音樂(嗡嗡聲)。杰洛姆在印刷店的日子里最精彩的戲仿是和他同做學(xué)徒的勒維耶(Léveillé)上演的,后者有非凡的模仿才能。這些小伙子們被迫早早起床,很晚收工,之后回到閣樓上糟糕的房間里,他們感覺自己得到的是動(dòng)物的待遇——事實(shí)上還不如家里受寵的動(dòng)物,一只名叫灰灰(la grise)的寵物貓??雌饋懋?dāng)時(shí)在巴黎的印刷店店主中間開始流行養(yǎng)貓,有一個(gè)店主養(yǎng)了25只。他給每只貓畫了肖像,還喂它們烤熟的禽肉。杰洛姆和勒維耶只能吃上稀薄的粥食,而灰灰卻能從店主太太盤子里分得上乘的美食。一天清晨,勒維耶決定不再忍受這種不公正的待遇。他從房間里爬到房頂上靠近店主臥室窗戶的地方,開始很大聲兒地喵喵叫喚,把他的資產(chǎn)家夫婦給吵醒了。如此忍受了一周之后,店主認(rèn)為自己被那些巷子里可惡的流浪貓下了蠱,命兩個(gè)年輕人去收拾它們。二人開開心心地照做,因?yàn)椤暗曛鱾兿矚g貓,那么[工人們]就討厭它們”。
兩個(gè)學(xué)徒歡天喜地地來了一場貓的大屠殺。他們手持店里的工具,找到一只貓就敲打一只,首當(dāng)其沖的就是灰灰。他們把這些奄奄一息的小東西裝成一袋一袋,堆在院子里,然后演了一場行刑的戲。他們安排好衛(wèi)兵,任命了一位告解神父,進(jìn)行了宣判,然后向后一步,看著一位假裝是劊子手的人將貓掛在一個(gè)臨時(shí)搭起來的絞刑架上,人群爆發(fā)出大笑。店主的太太在人群興致正酣的時(shí)候趕到,看到灰灰在絞索上掛著,于是驚聲尖叫。店主連忙跑來,但除了責(zé)罵工人們消極怠工什么也做不了,因?yàn)槭撬o工人們提供了屠貓的機(jī)會(huì)在先,最后是以資產(chǎn)家在人群中爆發(fā)出新一陣的哄笑前離開收?qǐng)觥_@件事后來成了這家印刷店里的一個(gè)傳說。之后的數(shù)月里,勒維耶一次次反復(fù)表演全過程,形成了一種逗笑的固定節(jié)目,一場對(duì)戲仿的戲仿。每當(dāng)工作乏味難當(dāng)之時(shí),這個(gè)節(jié)目都給店里帶來了歡樂。當(dāng)勒維耶完成一個(gè)節(jié)目之后,工人們都會(huì)在鉛字盒上敲打排字盤,用錘子敲打版框,像一群山羊一樣叫成一片,以此來表達(dá)歡樂之情。他們?nèi)菒懒说曛鳎屗l(fā)了火。工人們不僅喜歡吵鬧、逗笑,他們還痛恨雇主:“工人們聯(lián)合起來反對(duì)雇主,只要說他們的壞話就足以在整個(gè)印刷工當(dāng)中贏得尊敬?!?/p>
當(dāng)然,逗笑并不單純,而這場尤其富有深意。勒維耶的戲仿顯示出工人對(duì)資產(chǎn)家恨意之切,還有后者與之截然不同的生活方式——這不僅是關(guān)乎財(cái)富和權(quán)力的事情,還關(guān)系到感受的不相容。對(duì)于工匠而言,逗弄寵物的樂趣非常不適,正如雇主無法接受虐待動(dòng)物的樂趣一樣。虐貓行為當(dāng)中的儀式元素值得我們關(guān)注,因?yàn)樵谂f制度時(shí)期的大眾文化當(dāng)中有豐富的儀式,特別是在像狂歡節(jié)這樣的節(jié)日慶典當(dāng)中,下層階級(jí)在慶典活動(dòng)中顛倒社會(huì)秩序,常常最后以公開處刑來結(jié)束戲仿。通過給貓判刑,計(jì)日印刷工們以象征的形式審判他們的雇主,糅合了街頭表演、狂歡慶祝和混亂的獵巫行動(dòng)等多種形式,以此來宣泄自己的憤懣與不滿。
從這份資料當(dāng)中可以得出的結(jié)論有主觀印象之嫌,但我意識(shí)到,首先一點(diǎn),它很強(qiáng)調(diào)具體而實(shí)際的東西——工作的開展,對(duì)手頭工作的談?wù)摚瑢?duì)眼下情況以及日常世界里熟悉的事物之間直接聯(lián)系的一種普遍關(guān)切。工人用慶祝儀式來裝點(diǎn)這個(gè)世界,用嬉笑幽默為其注入活力,所以工作本身就含有儀式、成人禮和樂趣。工作與娛樂之間并無清晰的界限,勞動(dòng)與我們今天意義上的“休閑”之間亦無分隔,而18世紀(jì)是不存在休閑這一現(xiàn)象的,那時(shí)候人們每天在12、14個(gè)小時(shí),甚至16個(gè)小時(shí)的時(shí)間里將工作與娛樂混雜在一起。
與此同時(shí),笑話和行話俚語突出了這種工作不穩(wěn)定和不規(guī)律的性質(zhì)——暴力、酗酒、致貧、逃工、被開除時(shí)有發(fā)生。工作就是辛苦的勞動(dòng),是因某項(xiàng)具體工作任務(wù)才有的,因此有一搭沒一搭,而不是像被一家公司雇用那樣穩(wěn)定。行業(yè)的傳說印證了工資簿上人員更替頻繁的情況,也印證了雇主通信當(dāng)中顯示的工人對(duì)旅費(fèi)問題的看重。工人從一份工作換到另一份,到處奔走,他們不會(huì)認(rèn)定自己屬于某個(gè)階級(jí)、某個(gè)團(tuán)體或哪家公司,而是屬于這個(gè)行業(yè)本身。他們的自我定位就是計(jì)日聘用的印刷工,而不簡單是工人。他們有自己的一套話語,拜自己的守護(hù)神(至少在天主教國家如此),還會(huì)光顧他們內(nèi)部常去的酒館,會(huì)按照內(nèi)部特定的路線在法國巡回找工作。他們甚至在周日出游的時(shí)候也會(huì)結(jié)伴而行,一起去逛鄉(xiāng)下的酒館。有時(shí)會(huì)根據(jù)不同工種團(tuán)體分撥,排字工一群,印刷工另一群,還會(huì)和對(duì)立的鞋匠和石匠群體發(fā)生爭吵、沖突。印刷工將自己與其他工種進(jìn)行明確的區(qū)分——同時(shí)也與他們的雇主區(qū)別開來。他們的行業(yè)有發(fā)展極為完善的知識(shí)傳統(tǒng)和文化特質(zhì),這讓其無法與更廣泛意義上的工人群體團(tuán)結(jié)一致,但更表達(dá)出了對(duì)資產(chǎn)家的強(qiáng)烈痛恨。印刷店并未能起到類似于溫暖幸福大家庭的作用,而是一個(gè)關(guān)系緊張、危機(jī)一觸即發(fā)的小世界。
為了重建這個(gè)世界,我試著對(duì)工作進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)測算,想以此來揭示工人和他們的老板對(duì)工作的態(tài)度,來考察其中體現(xiàn)的行業(yè)文化。這三個(gè)元素相一致,揭示出18世紀(jì)法國和瑞士的計(jì)日雇傭印刷工這一特定工人群體眼中何為工作的意義。其他行業(yè)的工人,還有廣大非技術(shù)工勞動(dòng)群體,也許對(duì)自己的工作有不同的認(rèn)識(shí),因?yàn)樗麄兊墓ぷ鹘?jīng)歷肯定與印刷工有很大不同。但若說從這一特定的資料中可以總結(jié)出什么規(guī)律,那就是前工業(yè)化時(shí)代的工作一般是不規(guī)律、不穩(wěn)定的,是基于具體行業(yè)和具體工作任務(wù)的,其組織形式是集體化的,但其工作效率因人而異——所有這些特點(diǎn)都讓作為一種普遍現(xiàn)象的工作在這一時(shí)期與工業(yè)化時(shí)代的工作截然不同。因此,通過觀察一家印刷店的運(yùn)作,我們可以了解到人類生活的一項(xiàng)根本要素是如何發(fā)生轉(zhuǎn)變的,讓現(xiàn)在的我們與那些18世紀(jì)文學(xué)被遺忘的作者處于完全不同的狀況,而當(dāng)時(shí)正是他們將這些書籍生產(chǎn)了出來。
(本文摘自羅伯特·達(dá)恩頓著《法國舊制度時(shí)期的地下文學(xué)》,熊穎哲譯,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2021年7月。)