近日在某網(wǎng)絡拍賣平臺看到一批收件人為作家、出版人李慶西的書信資料,包括作家汪曾祺先生1986年9月寫給他的一封。信不長,錄如下:
李慶西同志:
斤瀾已將拙作《晚翠文談》稿交給你了,不知審閱后有何意見?有意見告斤瀾,或直接告我。
此集第三輯(戲曲雜論部分)尚缺一篇,茲補寄上,如可用,即請排入第三輯的最后。
專瀆,即候
著安!
汪曾祺
九月十五日
汪曾祺致李慶西信
此信寫于1986年,未收入人民文學出版社新版《汪曾祺全集》。
1988年3月,汪曾祺的第一本文論集《晚翠文談》由浙江文藝出版社出版,李慶西是責任編輯之一。大約在2009年,為了搜集汪曾祺書信,我曾聯(lián)系李慶西先生,問他是否和汪先生通過信。李先生答復道,因為搬家遺失了東西,書信都丟了,包括汪信。不想十多年之后,有幸在網(wǎng)上見到這一封。
《晚翠文談》,浙江文藝出版社1988年3月版
更早一些,2003年12月,也是在網(wǎng)上拍賣平臺,我曾見到林斤瀾先生給李慶西的一封信,照片有遮擋,只能看到第一頁的內(nèi)容:
慶西同志:
來信收到。散文集編好后,請把編目寄我一閱。
汪曾祺說,你看了“晚翠文集”稿后,給他去信說“大部份可用”,此事有些意外,汪老的文章你們都是推崇的,年近七十,今后的集子恐不多得。原先和溫總一起,在我家說定不作刪削。而后由我?guī)屯艟幊鰜?,請你們多所考慮,最好照發(fā),要挑也只能挑出來不關緊要的個別篇章?!按蟛糠菘捎谩辈煌住?/p>
……
落款日期11月8日,即1986年11月8日,上文所引汪信之后。根據(jù)內(nèi)容很容易推斷:汪曾祺《晚翠文談》書稿由老友林斤瀾轉(zhuǎn)交浙江文藝社之后,他寫信給李慶西,補了一篇文章,順便詢問情況;李給汪回信,說審閱后“大部分可用”,汪把出版社的意見轉(zhuǎn)告林;林又急忙寫了上面這封信——從語氣中可以看出性格平和的林斤瀾先生確實有些著急,擔心汪的書不能順利出版,或者被刪削太多。
汪曾祺的《晚翠文談》出版過程頗曲折。1982年11月,汪曾祺應邀赴長沙為湖南作協(xié)《芙蓉》文學講習班講課,其間湖南人民出版社曾約請他把談創(chuàng)作的文章結集出版。1983年8月11日,汪曾祺致弘征信中提到,“前在長沙,出版社約我將談創(chuàng)作的文章編為一集。我十月底以前要為人民文學出版社把我近兩年所寫小說編集,創(chuàng)作談需在十一月以后動手編。材料不湊手,可能要拖到明年了”。1984年12月24日汪曾祺寫給朱德熙的信中,又提到編選評論文章出版事,“過了年想把評論集起來,集名《常談集》”。至于接手的出版社,或有變化。程紹國《文壇雙璧》云:
《晚翠文談》原是應北京出版社之約編就,交稿后卻未通過。責任編輯舍不得,又不好意思退稿,與林斤瀾商量,眼睛都紅了。林斤瀾說:“交給我吧?!北懵约诱?,添上兩篇新作,林斤瀾介紹給浙江文藝出版社,出版了。
從林斤瀾致李慶西信中可以看出,時任浙江文藝出版社總編輯的作家溫小鈺在林家商談過汪的稿子,且有具體約定。
2013年4月8日《錢江晚報》刊出一篇《故紙堆里,老編輯找出汪曾祺為杭州寫的詩》,寫到曾任浙江文藝出版社副總編輯的徐正綸先生和汪曾祺通過信。當天我通過報社聯(lián)系到徐先生,想請把那些書信復制給我,但徐先生年高,不方便拍照掃描,說要等到自己在國外的兒子回來幫忙處理。打電話閑聊,得知徐先生是《晚翠文談》的二審。后來又打了一次電話,仍然沒有辦法拿到信。一直等到2017年11月,汪曾祺先生的小女兒汪朝輾轉(zhuǎn)拿到了徐手里的九封信,后來收入了《汪曾祺全集·書信卷》。這九封信從1987年4月2日始,至1988年3月29日止,內(nèi)容全部是關于《晚翠文談》出版事宜,涉及文章的編校細節(jié)、裝幀設計、購書,非常具體。最后一封信中,汪充滿感激地說:“一看版權頁,印數(shù)只2700,我心里很不安,這本書無疑將使出版社賠錢。應該表示感謝的是我。我對浙江文藝出版社肯做這種賠本買賣,深致敬意?!?/p>
“2700”這個數(shù)字,大約汪曾祺一直揮之不去。同年4月3日給漓江出版社《汪曾祺自選集》責編彭匈的信中問起訂數(shù),仍然惴惴不安:“自選集征訂數(shù)慘到什么程度?我在浙江文藝出版社出了一本《晚翠文談》,只印了2700冊,出版社為此賠本,我心里很不安。漓江恐怕賠不了這個錢,早知如此,真不該出這本書?!?/p>
《晚翠文談》作為一本單純的文論集,確實讀者有限,浙江文藝出版社后來似乎未再重印。但《汪曾祺自選集》是一本不錯的長銷書,第一版印了六次。
1995年秋,汪曾祺與作家林斤瀾(左)在溫州
林斤瀾為《晚翠文談》的出版忙前忙后,做了不少工作,出版的戰(zhàn)線拉得也很長。只是更多的細節(jié)今已無從了解。1987年11月24日,在美國參加愛荷華國際寫作計劃的汪曾祺給夫人寫的家書中,提到有人幫他代理在海外出書,要收取百分之二的費用,又拿林斤瀾來對比:“反正在國外就是這樣,交情是交情,錢是錢。像林斤瀾那樣和浙江洽商《晚翠文談》,門也沒有?!薄锻泶湮恼劇芬降诙甑?月,才正式出版。