“這是一種被他人理解的快樂,一種說服的樂趣?!?/p>
在2021年10月7日揭曉2021年諾貝爾文學獎后,阿卜杜勒拉扎克·古爾納接受了諾貝爾獎官方的電話采訪。采訪人是亞當·史密斯(Adam Smith)。
“那是一種吝嗇,”古爾納這樣描述一部分歐洲人對待難民的態(tài)度。他說,“歐洲人涌向世界并不是什么新鮮事”,他認為那些尋求救助的人也應該被視為“擁有才干、能做出貢獻的人”。這段簡短的采訪是在古爾納得知自己獲得諾貝爾文學獎之后錄制的,他表現(xiàn)得相當驚訝?!拔覄倓傇谙耄蚁胫勒l會得到它’,”古爾納說,“我以為這是一個惡作劇,真的?!?/p>
來源:諾貝爾獎官網(wǎng) Ill. Niklas Elmehed ? Nobel Prize Outreach.????
采訪記錄:
古爾納:嗨。
史密斯:你好,請問是阿卜杜勒拉扎克·古爾納嗎?
古爾納:是的,是的。
史密斯:嗨,我的名字是…
古爾納:我剛才在電腦上看公告,請問你是?
史密斯:我是諾貝爾獎網(wǎng)站的亞當·史密斯。您方便接受采訪嗎,還是想繼續(xù)看頒獎公告?我不想打斷你。
古爾納:好的,你想怎么做呢?聽公告員的話沒太大意義,因為我相信我很快就又會聽到他們的。
史密斯:你一定會再次聽到的。我想這就是他們要傳達的信息,不是嗎?你的生活將馬上發(fā)生巨大的改變,就像即將到來一場洪水。你覺得你的未來會如何發(fā)展?
古爾納:嗯,我還在考慮。我想這是不可避免的,這是一個,相當有分量的獎項。好吧,我相信我能從容應對。
史密斯:你是如何得知自己獲獎這個消息的?
古爾納:有人給我打過電話……不好意思,常任秘書的名字是什么來著?
史密斯:馬茨·馬爾姆(Mats Malm)。
古爾納:沒錯。他大概十到十五分鐘前給我打了個電話,我還以為是惡作劇,真的。因為你知道,這些事情通常會提前幾周,有時是幾個月通知你,所以我一開始根本沒這個想法。我只是在想“我不知道誰會得獎”。
史密斯:確實,確實。他是怎么說服你的?
古爾納:嗯,他一直小聲說話,然后我……然后我……然后他告訴我關于那個網(wǎng)站,瑞典學院的網(wǎng)站,我說“我一會兒去看看,不過再多告訴我一些吧”。所以他就一直很淡定地說著,最后我還是在想“我要一直等著,直到我看到,或者聽到這個消息的時候再說”。這就是我接受你采訪的目的。所以……
史密斯:嗯,就是這樣。這是真實的。
古爾納:沒錯。是的,的確如此。
史密斯:你知道,我只是……關于諾貝爾獎……
古爾納:對不起,有電話打進來了。
史密斯:當然了,這就是為什么我這么快就找你的原因。希望你不要介意。如果你能陪我聊幾分鐘那就太好了。
古爾納:我能跟這個(打電話的)人說幾句話嗎?
史密斯:當然可以,當然可以。
古爾納:你好……我猜你剛剛聽說了這個新聞?我正在跟瑞典學院的人通話,您可以五分鐘后給我回電話,好的,再見。嗨,你還在嗎?我想剛剛那是BBC的來電。
史密斯:是的,他們當然會想和你聊聊,每個人都想和你聊聊。在這一段獲獎引文說到你看待“難民的命運”和“文化與大陸之間的鴻溝”的方式。現(xiàn)在顯然是一個特殊的時刻——我們正處于難民危機之中。你能說說你是如何看待文化之間的差異的嗎?
古爾納:我不認為這些(文化上的)分歧是永久的或不可逾越的。當然,人們一直在世界各地流動。特別是非洲人來到歐洲,我認為這是一個相對較新的現(xiàn)象,但當然,歐洲人涌入世界并不是什么新鮮事。這種現(xiàn)象我們已經(jīng)經(jīng)歷了幾個世紀。所以我認為對于歐洲,對于歐洲的許多人及國家而言很難與難民妥協(xié)的是他們的一種吝嗇。坦白地說,這些難民來到這里是出于第一需要,因為他們有東西可以給予,他們不會空手而來。他們中的許多人都是有才華、充滿精力的人,他們有東西可以給予。這可能是另一種思考方式。你不應該僅僅把這些人看作是一無所有的人,而是要想成是你在為那些需要幫助的人提供幫助,同時也是在為那些可以做出貢獻的人提供幫助。
史密斯:非常感謝。還有一件事——每年的諾貝爾獎都把科學家、藝術家與作家的宣布聯(lián)系起來??茖W家們傾向于將他們的工作描述為游戲,是一種探索的樂趣。這也是你寫作時的感覺嗎?
古爾納:嗯,當我完成的時候我感到很高興![笑]但是,是的,很多東西顯然是有強迫性的。你知道,作家們堅持了幾十年——如果你討厭它你就堅持不下來。我想這是一種制作的樂趣,精心制作的樂趣,把它做好的樂趣,但這也同時是一種把東西表達清楚的樂趣,一種讓他人理解你的樂趣,一種陳述的樂趣,一種說服的樂趣,諸如此類。
史密斯:非常感謝。我得說在大家都在找你表達慶祝的時候你依舊保持清醒,非常謝謝你。
古爾納:好的。謝謝你。再見。
史密斯:我希望我們下次有機會再多說一些,但現(xiàn)在我要祝賀并且謝謝你。
古爾納:謝謝,非常感謝。謝謝你!
史密斯:祝你今天好運。
古爾納:再見,再見。
史密斯:再見。