注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書訊

歌德與席勒的鴻雁十年

《歌德 席勒文學(xué)書簡》,[德]歌德、席勒著,張榮昌、張玉書譯,南京大學(xué)出版社2021年11月出版,600頁,118元


《歌德 席勒文學(xué)書簡》,[德]歌德、席勒著,張榮昌、張玉書譯,南京大學(xué)出版社2021年11月出版,600頁,118元

《歌德 席勒文學(xué)書簡》,[德]歌德、席勒著,張榮昌、張玉書譯,南京大學(xué)出版社2021年11月出版,600頁,118元

1787年7月21日,德國狂飆突進(jìn)時期的最后一個代表,也是最大膽的代表席勒從萊比錫來到魏瑪。法國大革命前夕風(fēng)起云涌的革命形勢和德國知識界亢奮激昂的精神狀態(tài),使得席勒慷慨激昂、熱情奔放。席勒到魏瑪時,歌德正在意大利。不久,歌德從意大利回來。這位年長的詩人經(jīng)過幾年宦海浮沉,閱世更深,因而變得消沉冷漠。難怪席勒對歌德懷有強烈的反感,而歌德也對席勒報以極大的懷疑。

1788年9月7日,倫格菲爾特家的兩位小姐,席勒日后的妻子夏綠蒂和她的姐姐卡洛琳娜在魯?shù)罓柺┧嘏e行一次晚會,特地為這兩位詩人安排一次會晤,想使他們成為朋友??上н@兩個姑娘的一片苦心并未收到預(yù)期的效果。9月12日,席勒寫信給他在德累斯頓的朋友刻爾納,談到他在五天前和歌德的這次會晤:“我終于能向您談?wù)劯璧?,?jù)我所知,您正心情迫切地在等我匯報……他皮膚黝黑,看上去比實際年齡蒼老。他的聲音極為悅耳,語言流暢,機智聰明,生動活潑。大家都興高采烈地聽他說話。他若情緒很好——這次差不多就是這樣——就頗為健談,說得津津有味。我們很快就結(jié)識了,毫不勉強。當(dāng)天晚會上客人太多,大家都爭先恐后地和他交談,我不可能有很多時間和他單獨相處,或者除了和他泛泛交談幾句之外再說一些別的……總的說來,我們這次面對面結(jié)識之后,我對他的高度評價實際上并沒有削弱。但是我懷疑我們兩人不會非常接近。許多事情現(xiàn)在對我來說還很有趣,我還想要獲得它們,并且希望真的獲得它們,而對他來說,他早已親身經(jīng)歷。他(與其說是在年齡上,毋寧說是在生活經(jīng)歷和自我發(fā)展上)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過我,以至我們在前進(jìn)途中永遠(yuǎn)不會再走到一起。他從一開始就和我本質(zhì)相異,稟賦不同,我們想象的方式似乎也根本兩樣。話說回來,從這樣一種聚會中也很難得出徹底的準(zhǔn)確的結(jié)論。時間將告訴我們下一步如何發(fā)展?!?/p>

幾個月內(nèi),他們并沒有走到一起,思想感情也并沒有更加接近。歌德的居高臨下、冷漠矜持,以及拒人于千里之外的神氣使席勒深受傷害。可是歌德的卓越才能又強烈地吸引著席勒,使他心里又恨又愛,矛盾異常。1789年2月2日,席勒給刻爾納的信里表現(xiàn)出了這種矛盾心情:“常在歌德身邊會使我心里不快:即使對他最親近的朋友,他也從不吐露心曲。在任何事情上都抓不住他。我的確認(rèn)為,他是一個極不尋常的利己主義者。他擁有吸引人,并且以或大或小的關(guān)注取悅于人的天才??墒撬朴谑棺约河肋h(yuǎn)處于不受拘束的地位。他表現(xiàn)他的存在,仿佛施恩于人,但是只像一個天神,從不把自己奉獻(xiàn)出去——我覺得這是一種徹頭徹尾的有計劃的行動方式,處心積慮,完全是為了在更大程度上享受對自己的鐘愛。不該讓這樣一種人在我們身邊生長發(fā)展……他在我心里引起的是一種又恨又愛的奇怪的混合感情。這種感情跟布魯圖斯和卡西烏斯曾經(jīng)對凱撒所懷的感情頗為相似。我恨不得把他的精神殺死而又從心眼里愛他?!?/p>

歌德當(dāng)時對席勒也無好感。只不過這位年長的詩人比較內(nèi)斂含蓄,談起席勒時不是那么沖動,感情色彩不是那么強烈。歌德在《初識席勒》一文中這樣回憶當(dāng)時的情景:“……我避免和席勒相遇。他待在魏瑪,住在我附近?!短啤た逅埂愤@部作品不適宜于使我和他接近。一些既接近他同樣也接近我的人士所做的一切嘗試,我都予以拒絕。這樣我們兩人彼此互不沾邊地共同生活了一段時間……無法設(shè)想,我們會聯(lián)合起來?!?/p>

可是法國大革命爆發(fā)后,形勢急轉(zhuǎn)直下,歐洲的反動勢力聯(lián)合起來,想把巴黎夷為平地,把革命淹沒在血泊之中,對本國人民則加強鎮(zhèn)壓。緊接著雅各賓黨人濫殺無辜的恐怖行動,使得先前對法國革命熱情洋溢、歡呼雀躍的德國知識界灰心喪氣,法國革命派的過火行動和德國的鄙陋狀況,把歌德和席勒這兩位詩人全都逼到美學(xué)的領(lǐng)域中去,于是無法想象的事情竟然變成了事實。這兩位天才詩人終于聯(lián)合了起來。是席勒首先采取主動,他在1794年6月13日從耶拿寫信給歌德,邀請歌德參加《季節(jié)女神》這一刊物的編輯工作。十天后,歌德回信欣然表示同意。席勒的那封信和歌德的那封熱情的回信便是我們呈現(xiàn)給讀者們的這本《歌德席勒文學(xué)書簡》的最初兩封。它們標(biāo)志著兩人正式談話、合作的開始,揭開了兩人友誼的序幕。

自古知音難求。難怪劉勰在《文心雕龍·知音》篇里一開始就嘆道:“知音其難哉!音實難知,知實難逢,逢其知音,千載其一乎!”歌德當(dāng)時在魏瑪這座德國的帕納斯山上,也因為缺乏知音而感到痛苦。席勒在給歌德的信里提出:“天才對自己總是個謎。”他對歌德的深刻分析,表明他對歌德的了解的確勝于歌德自己。于是歌德感受到了得一知己的快樂,同時席勒自身的價值、他的正直誠懇的性格和他深邃精湛的思想,也給歌德留下了深刻的印象,使得歌德捐棄對席勒的成見和兩人的隔閡,把他視為知己、引為摯友,因而兩人結(jié)交不過兩個月,歌德便寫信向席勒表示:“如今,經(jīng)過那樣一次意外會晤1794年7月20日,歌德和席勒在耶拿席勒家里的一次長談。之后,似乎我們將一起繼續(xù)沿著這條道路走下去……既然我們相互弄清楚了我們目前已達(dá)到的境界,那么我們就更可以不間斷地共同工作了?!彼奶熘笙諏懶艑Ω璧抡f:“我開誠布公,傾吐肺腑之言,沒有使您感到不快。我們相識雖晚,卻在我心中喚起了某些美好的希望……您和我所走過的道路迥然不同,不早不晚,只有現(xiàn)在相會,我們才會有收獲。但是現(xiàn)在我可以指望,不管剩下的道路有多么漫長,我們將共同在這條道路上前進(jìn),并且會獲益更多,因為一次長途旅行中的最后的旅伴總是最能互訴衷曲的?!?/p>

就這樣,兩位詩人肩并肩、手?jǐn)y手地向著共同的目標(biāo)前進(jìn)。他們互相鼓勵、互相啟發(fā),醞釀和創(chuàng)作了一系列輝煌巨著,把德國古典文學(xué)推向頂峰。他們的十年合作帶來的豐碩成果,成為德國文學(xué)乃至世界文學(xué)的豐富寶藏,形成了德國文學(xué)難以逾越的巍巍高峰。席勒的幾部巨著,從《華倫斯坦》,到未完成的杰作《狄米特里烏斯》,都是這一時期的產(chǎn)物。而歌德的許多作品,尤其是他的畢生巨著《浮士德》,在長期輟筆之后由于席勒的一再敦促,他也是在這一時期又重新拾起,繼續(xù)創(chuàng)作的。

盡管這兩位詩人的文藝觀點并不相同,美學(xué)的追求也大異其趣,但是他們進(jìn)行了密切的合作,不僅交換思想,交換觀點,而且在創(chuàng)作中做到了你中有我,我中有你。1795年12月26日,歌德告訴席勒:“人們混淆我們的作品,我感到不勝榮幸;這表明,我們正日益擺脫窠臼,逐漸滲入共同的精神財富。這樣就可以考慮,如果我們用一只手牽著對方,用另一只手伸向大自然允許我們達(dá)到的遠(yuǎn)方,那么我們就能跨越巨大的鴻溝,有所作為?!?/p>

德國魏瑪,德國文學(xué)家歌德與詩人席勒在一起的雕像。

德國魏瑪,德國文學(xué)家歌德與詩人席勒在一起的雕像。

關(guān)于他們合作的情形,歌德在1828年12月16日與愛克曼談話時這樣說道:“像席勒和我這樣兩個朋友,多年結(jié)合在一起,興趣相同,朝夕晤談,互相切磋,互相影響,兩人如同一人,所以關(guān)于某些個別思想很難說其中哪些是他的,哪些是我的,有許多詩句是咱們在一起合作的,有時意思是我想出的,而詩是他寫的,有時情況正相反,有時他作頭一句,我作第二句,這里怎么能有你我之分呢?”

沒有友誼,他們不可能創(chuàng)作這些杰出的作品,而沒有這些杰出的作品,他們的友誼也就失去了內(nèi)容。值得注意的是,在這段友誼發(fā)展的過程當(dāng)中,歌德往往是向席勒要求幫助、要求支持的人,盡管他比席勒更加著名,而且地位更高,但是他們在精神上是平起平坐、地位相當(dāng)?shù)膬晌辉娙恕?/p>

在歌德創(chuàng)作《威廉·邁斯特》這部長篇小說時,席勒對歌德的這部力作做了長篇的論述,歌德在1796年7月5日寫信要求席勒:“您繼續(xù)振奮我,激勵我吧!”又說:“請您不吝賜教,把您的意見告訴我吧?!弊詈笏f:“讀您的來信現(xiàn)在是我唯一的賞心樂事,對于您這樣一下就幫助我解決了這么多的問題我內(nèi)心多么感激,這您會感覺到的?!?/p>

席勒對歌德的最大幫助是不斷地提醒歌德擺脫冗雜事務(wù)的干擾,不要過于分散精力,而要集中力量進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,特別是不要忘記繼續(xù)寫作《浮士德》,把這部巨著完成。席勒在1797年1月27日勸歌德:“我希望,您不久便能擺脫一切繁雜的公務(wù),返回繆斯的懷抱?!彼X得歌德的行政工作大大影響了他的文學(xué)創(chuàng)作,歌德的光學(xué)、植物學(xué)、顏色學(xué)的研究,更使歌德的精力極為分散。1797年6月22日,歌德告訴席勒,他想繼續(xù)寫作《浮士德》:“由于在我現(xiàn)在內(nèi)心不平靜的情況下,我很有必要給自己找點事做做,所以我決心動筆寫我的《浮士德》?!笨磥砀璧聦@件事情的決心還不是太大,所以他請求席勒的幫助:“不過我希望,您能費神在不眠的夜晚把這件事仔細(xì)考慮一下,向我提出您對整體的要求,并用這種方式,以一個真正的預(yù)言者的身份,給我講述并解釋我自己的夢。”席勒馬上就對歌德的這個決定做出反應(yīng),在第二天他寫信對歌德說:“您決定著手寫《浮士德》,這確實使我感到意外,尤其是現(xiàn)在您正準(zhǔn)備去意大利旅行呢。不過我已經(jīng)一勞永逸地放棄用常規(guī)邏輯來衡量您了,所以事先就深信,您的天才會讓您馬到成功的。”根據(jù)歌德的愿望,席勒立即對《浮士德》的寫作提出他個人的意見:“簡言之,對《浮士德》的要求既是哲學(xué)方面的,同時又是文學(xué)方面的,不管您愿不愿意,題材的性質(zhì)決定您必須用哲學(xué)的方法去處理它,而想象力則只好勉強同意為一個合理的思想效勞?!背鲇诜N種原因,歌德對《浮士德》的創(chuàng)作總是時斷時續(xù)。席勒像關(guān)心自己的創(chuàng)作一樣地關(guān)心歌德的工作。1799年3月3日,歌德在給席勒的信里寫道:“我此刻情緒極為惡劣,大概也不會好轉(zhuǎn),除非某個重要的作品又取得了成功。”席勒收到這封信后感到極為不安。兩天后他就寫信對歌德說:“這個冬天我發(fā)現(xiàn)您不像平素那樣心情開朗、勇氣十足,這常常使我感到痛苦。正因為如此,我總希望我能有更多的精神自由,從而對您有更大的幫助?!苯酉聛硭凸膭罡璧拢骸按笞匀晃文鷦?chuàng)造出類拔萃的東西。任何別的狀況,只要持續(xù)一陣,就有違您的天性。您這次在文藝上停筆休息這樣長久,這種情況不可再度發(fā)生。您必須痛下決心,振作起來?!?/p>

而席勒在創(chuàng)作過程中也不斷地得到歌德的忠告和支持,以寫作《華倫斯坦》為例。1796年10月23日,席勒告訴歌德:“雖然我已經(jīng)著手寫作《華倫斯坦》,但是我還在徘徊,在等待一只強有力的手推我一把,讓我全身心地投入創(chuàng)作?!边@封信標(biāo)志著席勒的主要著作《華倫斯坦》三部曲進(jìn)入了席勒的寫作計劃。三天以后歌德便寫信給席勒,對這個消息做出積極的回答:“我希望能聽到《華倫斯坦》將您攫住的消息,這對您、對德國戲劇都將大有裨益?!?796年11月13日,席勒告訴歌德,他正在研究《華倫斯坦》的原始資料,并且取得了相當(dāng)可觀的進(jìn)展。然而他認(rèn)識到任務(wù)還相當(dāng)艱巨,“沒有某種對我自己的大膽的信念,我是很難繼續(xù)寫下去的”。兩天后歌德便回信給席勒:“您向我報告的消息當(dāng)中最令人愉快的,是您堅持寫作《華倫斯坦》的鍥而不舍的精神以及您對能夠完成這部作品的堅定信念?!边@番話對席勒自然是極大的鼓勵,歌德接著說,在他們共同撰寫諷刺短詩這一驚人之舉之后,“我們就必須盡力寫出大部頭的有價值的作品來……以使我們的所有的對手羞慚”。就這樣,在歌德的鼓勵下,席勒閉門謝客,深居簡出,在孤寂之中思考《華倫斯坦》的寫作計劃,每前進(jìn)一步都向歌德報告自己取得的進(jìn)展,征求歌德的意見。1798年8月21日,席勒寫信給歌德說:“我給您朗讀了《華倫斯坦》的最后兩幕并確信會受到您的歡迎,這使我感到莫大的欣慰,將給我勇氣,并且我將保持這種勇氣,而這種勇氣正是我完成這個劇本所迫切需要的?!本瓦@樣,席勒在他和歌德的友誼之中,吸取了勇氣,獲得了力量,終于在歌德的鼓勵和幫助下,完成了歷史悲劇《華倫斯坦》三部曲。

這部書簡的內(nèi)容還包括兩位大師就文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)、政治等方面互相交流的各種思想,他們對古代和當(dāng)代一些作家及其作品的評價,他們不同的學(xué)習(xí)方法和創(chuàng)作方法,以及關(guān)于生活細(xì)節(jié)和家庭瑣事的敘述和描寫。這些記載,使我們窺見席勒和歌德當(dāng)時的處境和心情,看到歌德如何為交際應(yīng)酬、行政事務(wù)所困擾,因不能專心從事寫作而苦惱萬分,又因醉心科學(xué)研究而分散精力。我們還看到席勒被疾病折磨,為生活所逼迫,殫精竭慮、嘔心瀝血地創(chuàng)作出一個又一個悲劇,直到他自己的悲劇——壯年早逝——阻止了他最后一個悲劇的完成。因此,這部書簡不僅是文藝?yán)碚摰呢S富寶庫,也是研究歌德和席勒這兩位詩人的創(chuàng)作與思想的重要文獻(xiàn)。

這部忠實記載了兩位詩人十年友誼、十年合作的書簡,始于1794年6月13日席勒寫信邀請歌德參加《季節(jié)女神》的編輯工作。1805年4月26日或27日,歌德最后一次寫信給席勒,沒有收到回信,因為席勒當(dāng)時已經(jīng)病重。這兩位詩人持續(xù)十年的通信便以這封書信告終。5月1日,席勒在他妻子的姐姐卡洛琳娜·馮·沃爾措根夫人的陪同下,最后一次上劇院。在前往劇院的途中,席勒最后一次和歌德相遇,歌德在1805年的《歲月筆記》中寫道:“我們個人之間的會晤已經(jīng)中斷,我們交換短箋,他(席勒)在2、3月間寫的幾封短信,還證明他疾病纏身,帶病活動,聽天由命,越來越不抱希望。5月初我壯起膽子出門,遇到他正打算上劇院去,我不想阻止他去,我自己身體不適,使我沒有陪他上劇院。于是我們在他家門口分手,從此再也沒有見面。一周之后,1805年5月9日,席勒病逝。”

對亡友的懷念促使歌德在1823年2、3月間一場重病之后,開始整理席勒給他的信件。11月份歌德又得一次重病,整理信件的計劃到1824年春天方才完成。1824年4月10日,席勒的夫人夏綠蒂把歌德寫給席勒的信寄給歌德。到12月底,《書簡》的編輯工作初步完成。四年之后,1828年11月,《書簡》的第一卷和第二卷,即1794年至1796年間的通信在科達(dá)出版社出版。1829年11月,其他四卷也全部出齊。我們在翻譯時,使用了聯(lián)邦德國慕尼黑愛彌兒·福爾默出版社的版本和民主德國萊比錫海島出版社的版本,兩個版本分別搜集了一千零十一封和一千零十三封信。海島出版社的版本多收進(jìn)兩封信,即1798年5月18日歌德和福格特一同署名寫給席勒的信以及1798年11月11-29日席勒寫給歌德的信。由于譯本篇幅有限,我們只能選譯其中部分信件和某些信件的部分段落。選擇難免失當(dāng),尚祈讀者見諒。謬誤在所難免,懇請讀者指正。

(本文為《歌德席勒文學(xué)書簡》譯后記)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號