注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊人物

“九葉”最后一葉:“寂寞”詩人鄭敏

1月3日,詩人、詩歌評論家、北京師范大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院教授鄭敏,因病在北京逝世,享年102歲。作為“九葉詩派”的最后一葉,鄭敏通過百年人生淬煉和持續(xù)深邃地寫作,成長為是中國詩壇的“常青樹”。

1月3日,詩人、詩歌評論家、北京師范大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院教授鄭敏,因病在北京逝世,享年102歲。

作為“九葉詩派”的最后一葉,鄭敏通過百年人生淬煉和持續(xù)深邃地寫作,成長為是中國詩壇的“常青樹”?!盁o論是作為一位思想活躍、特立獨(dú)行的女詩人、一名中西比較詩學(xué)的研究學(xué)者與英美現(xiàn)代詩的翻譯家,還是作為歷經(jīng)百年滄桑的中國當(dāng)代知識分子,鄭敏的寫作歷程、個人生活經(jīng)驗(yàn)與創(chuàng)作碩果,都已成為這個風(fēng)雨變幻、動蕩不安的 20 世紀(jì)的鮮活見證?!?北京第二外國語學(xué)院文化與傳播學(xué)院教授劉燕曾評價(jià)道。

鄭敏? 圖片來源:北京日報(bào)微博

鄭敏  圖片來源:北京日報(bào)微博

西南聯(lián)大詩人中的明星

鄭敏于1920年生于北京,祖籍福建閩侯,本姓王。祖父王允皙,是福州很有名氣的詞人,生父曾留學(xué)法國和比利時,專攻數(shù)學(xué),生母念過私塾,喜歡詩詞。鄭敏繼承了家族中文學(xué)的一脈。

一歲半時,鄭敏得了腦膜炎,幾乎要死了。后來就被過繼給生父留法時期的把兄弟鄭禮明,改姓鄭。鄭禮明是一位工程師,后加入同盟會。他以那個時代所可能達(dá)到的最開明的思想撫育鄭敏,總是鼓勵她要以平等自尊的態(tài)度和他探討問題。因此鄭敏的童年和少年極少封建色彩,成長為一個重視獨(dú)立思考的人。

1939年,鄭敏考入西南聯(lián)大哲學(xué)系,開始接觸聞一多、徐志摩、卞之琳、廢名等人的新詩,并且在二年級時被分配到馮至的德文班上,迷上了馮至的詩。下課后,鄭敏老是跑去馮至家中“傻坐”,聽馮至和夫人,和卞之琳等客人聊天討論。對她來說,馮家就像圖書館,像智慧的展廳。她不發(fā)言,就是吸收。

一年后,一次在德文課后,鄭敏將一本抄有自己詩作的紙本遞給馮至,請他指教。馮至說:“這里面有詩,可以寫下去,但這是一條很寂寞的路?!薄拔衣犃艘院螅镁貌荒芷届o。我想就是在那一刻,注定了我和詩歌的不解之緣。”鄭敏曾回憶道。

1942年,鄭敏在昆明當(dāng)?shù)氐膱?bào)紙上了發(fā)表了第一組作品。次年,她從西南聯(lián)大畢業(yè),在馮至的推薦下,又在《明日文藝》上發(fā)表了九首作品,其中就包括后來改名為《金黃的稻束》的代表作。

“(鄭敏的詩)能叫人看出一個豐盈的生命里所積蓄的智慧,人間極平常的現(xiàn)象,到她的筆下就翻出了明暗,呈露了底蘊(yùn)。” 1948年,陳敬容在《詩創(chuàng)造》上發(fā)表了《真誠的聲音——略論鄭敏、穆旦、杜運(yùn)燮》,里面這樣評價(jià)鄭敏的詩歌。袁可嘉則在《詩的新生代》一文中說:“她詩中的力不是通常意義上重量級拳擊手所代表的力,卻來自沉潛,明澈的流水般的柔和,使人心折?!弊源耍嵜艉湍碌?、杜運(yùn)燮一起被譽(yù)為“西南聯(lián)大詩人中的三星”。

1948年冬,鄭敏前往美國布朗大學(xué)攻讀英國文學(xué)碩士學(xué)位。期間,她的第一本詩集《詩集1942-1947》,由巴金親自編輯出版。這本匯集了鄭敏是早期詩歌的作品集,注重場景和氣氛的渲染,韻律感強(qiáng),加之哲學(xué)思考的引入,使得整部作品集具有相當(dāng)?shù)默F(xiàn)代性和穿透力??梢哉f,鄭敏詩歌的藝術(shù)起點(diǎn)很高,然而隨著回國后的一系列歷史變動,她不得不中斷了自己的創(chuàng)作。

20世紀(jì)80年代初,部分九葉詩人合影,從左往右:陳敬容、杜運(yùn)燮、曹辛之、鄭敏、袁可嘉、唐祈

20世紀(jì)80年代初,部分九葉詩人合影,從左往右:陳敬容、杜運(yùn)燮、曹辛之、鄭敏、袁可嘉、唐祈

以“九葉詩派”之名再次出發(fā)

1956年,鄭敏回國,先到中國科學(xué)院文學(xué)研究所研究英國文學(xué),1960年調(diào)到北京師范大學(xué)任教授。

她一踏上祖國的土地,接踵而來的是一陣緊似一陣的歷史狂風(fēng)和時代暴雨。鄭敏先是站在局外,冷靜地、真誠地看待這一切。隨后有不可避免地置身其中,經(jīng)受考驗(yàn),雖幾經(jīng)摧折,總還算平平安安地過來了。

直到改革開放后,鄭敏才又重拾了詩歌。1979年的某天,曹辛之邀請包括鄭敏在內(nèi)八位40年代詩友到家中會面,商討出版詩歌合集。這次會面讓鄭敏十分激動,在汽車?yán)飳懴隆对姲?,我又找到了你!》?/p>

詩歌合集最后由江蘇人民出版社在1981年出版為《九葉集——四十年代九人詩選》,包括曹辛之、辛笛、陳敬容、鄭敏、唐祈、唐湜、杜運(yùn)燮、穆旦和袁可嘉,“九葉詩人”“九葉詩派”也是由此而來。

不過,鄭敏后來曾多次表示,自己并不認(rèn)同“九葉詩派”是一個文學(xué)流派的提法。在她的理解里,這只是幾個知識分子正好湊到一塊,大家有共同的文學(xué)背景,對現(xiàn)代派詩歌有共同的感覺,沒有抽象系統(tǒng)的理念和理論,彼此私下也很少聯(lián)系。

但是文學(xué)史有時候并一定與作家個人的初衷或想法重合,“九葉詩派”作為新中國成立后第一個以詩歌流派形式出來的詩群,其內(nèi)涵和邊界恐怕早就超出了當(dāng)年那次會面。

這一點(diǎn)鄭敏也不得不承認(rèn):“九葉派”總結(jié)了二戰(zhàn)后中國新詩的氛圍,反映了當(dāng)時的時代精神特征,那種“希望和憂慮交織,痛苦和興奮并存,人類又逃過一劫,但明天應(yīng)當(dāng)是什么樣的呢?”的迷茫。從風(fēng)格上講,“九葉派”的詩歌語言已走出早期的口語大白話,開始用文學(xué)語言承載他們復(fù)雜的現(xiàn)代思想感情。而且“九葉派”把中國和世界攪到一塊兒了,它把西方文化思潮帶入中國,把艾略特、奧登及德國的里爾克的詩,把后現(xiàn)代氣氛引入中國。使得中國新詩走出早期所停留的雪萊般浪漫階段,在生活上、概念上打破了舊的文雅。中國新詩放棄掉閨秀感情,“九葉”是第一個波瀾。

比如,1980年2月,一些當(dāng)時寫著“朦朧詩”的青年詩人拜訪鄭敏。這批年輕人讀到了“九葉詩派”的詩歌時大吃一驚,說:“我們想做的事,40年代的詩人已經(jīng)做了?!?/p>

自80年代以來,鄭敏先后出版了詩集《尋覓集》《心象》《早晨,我在雨里采花》《鄭敏》《鄭敏詩集:1979-1999》,且每年都會在《人民文學(xué)》或《詩刊》上推出新作。

據(jù)首都師范大學(xué)文學(xué)院教授吳思敬觀察,從踏上詩壇的那天起,鄭敏就顯示了與同代詩人的不同,她的詩歌充滿哲學(xué)的沉思和人文的氣質(zhì)。她先是深受馮至影響,又從馮至那延伸到玄學(xué)派詩人約翰·多恩、華茲華斯和里爾克,在新時期她又得以接觸德里達(dá)等當(dāng)代西方思潮,對漢語詩歌和中國傳統(tǒng)文化有了全新的認(rèn)識。

在其百歲壽誕之時,鄭敏曾回憶其一生的脈絡(luò),說“自己總是能夠把一個東西搞完之后,立刻就看見另一個東西在那”,這種態(tài)度使得她后期的詩歌很好地在西方文化和中國傳統(tǒng)文化之間找到了平衡點(diǎn),融哲思于形象,智性和感性兼得,平易中富有內(nèi)涵。比如晚年所寫的《詩人與死》和《最后的誕生》,正是這種詩歌理念下的佳作。

詩人、批評家、首都師范大學(xué)文學(xué)院教授張?zhí)抑薷嬖V澎湃新聞記者,對于鄭敏前后時期的創(chuàng)作,有不同,也有承續(xù)和發(fā)展,而他更加注重其中的關(guān)聯(lián)性。

“鄭敏早期詩歌很重要的一個關(guān)鍵詞是‘寂寞’,也就是一種非常沉靜、平和、充滿哲思化的寫作方式,在80年代之后相當(dāng)長的一段時間得到了延續(xù),是到了一種‘成熟的寂寞’?!痹趶?zhí)抑蘅磥恚?0年代以后,鄭敏的詩歌在延續(xù)中進(jìn)行著深化,更加注重心智上的表達(dá),“越寫越好。我覺得,她八十年代末到九十年代初的創(chuàng)作是她最好的作品,《詩人與死》可以說是其創(chuàng)作的巔峰”,“想想看,當(dāng)時她已經(jīng)是一個70歲左右的老人了?!?/p>

鄭敏? 圖片來源:橙柿互動客戶端

鄭敏  圖片來源:橙柿互動客戶端

回溯傳統(tǒng)、重建新詩的思考

鄭敏在不斷探索個人詩歌寫作的同時,也一直在思考中國新詩問題和未來,充滿憂慮。上世紀(jì)90年代,她發(fā)表了一系列反思文章,包括《世紀(jì)末的回顧:漢語語言的變革與中國新詩創(chuàng)作》《中國詩歌的古典與現(xiàn)代》《語言觀念必須變革》等。她對新文化運(yùn)動中過于否定傳統(tǒng),否定文言,視為中國新詩發(fā)展先天不足的癥結(jié)所在:新詩的語言深受“我手寫我口”的觀念影響,以致新詩的辭藻缺乏漢語文學(xué)語言所特有的形象美與深厚的境界內(nèi)涵。

這些思考引起了學(xué)界聲勢頗大的辯論,鄭敏也被視為90年代文化守成主義的代表之一。然而回溯、重拾傳統(tǒng),并不等于復(fù)古、守舊。鄭敏在強(qiáng)調(diào)新詩應(yīng)該從古典中汲取養(yǎng)分的同時,也認(rèn)為新詩不能脫離世界潮流,“我們既要了解自己的傳統(tǒng),也要了解西方的傳統(tǒng)。”

“鄭敏一方面是在反思五四文化激進(jìn)主義,另一方面,她更加重視的是對漢語新詩的重新建設(shè)?!睆?zhí)抑蘅吹剑嵜魧诺鋫鹘y(tǒng)的呼喚,與對外來文化資源的使用,是并行不悖的。

對于中國新詩的未來,鄭敏認(rèn)為,新詩迫切需要尋找到具有自己漢語語言特性的當(dāng)代詩歌藝術(shù),建立自己的新詩詩學(xué),只有這樣,才有可能與世界的當(dāng)代詩并駕齊驅(qū)。而對于九十年代以來,當(dāng)代詩出現(xiàn)的反崇高、反審美、反共性、反文化、反意義、反主題等等傾向,希望以此達(dá)到“先鋒”,鄭敏并不認(rèn)同,“詩歌需要詩人對生命真誠地揭示。真誠是詩人的第一美德,而任何油滑的玩鬧都是對詩的褻瀆?!?/p>

“對于90年代以來中國詩歌的種種狀況,鄭敏可以說是提出了非常激烈的批評。在她看來,當(dāng)時中國詩歌受商業(yè)主義、大眾文化的影響太大,是誤入歧途,所以提出了一種中和路線?!边@些批評,張?zhí)抑拚J(rèn)為有其過于激烈之處,但隨著時間的推移,其中合理的部分越來越凸顯,其中一些建設(shè)性的方案對今天的啟發(fā)依然很大,特別值得重新思考。

人生路走完,典范意義永存

青年詩人、復(fù)旦大學(xué)中文系博士生王子瓜曾集中系統(tǒng)閱讀研究中國新詩早期詩人的作品,其中就包括鄭敏,在他看來,無論是作為詩歌寫作者還是學(xué)術(shù)研究者,鄭敏在兩方面都能給現(xiàn)在年輕人以啟迪。

“本來只是知道她40年代的作品,讀了全集才發(fā)現(xiàn),鄭敏80年代以后還寫那么多那么好的作品,即使放到今天仍然可以說是新穎。之前我們可能有一種誤解,認(rèn)為很多早期新詩詩人在年輕時寫了不少好作品,但是到中年或晚年時,要么是沒有新作,要么就是沒有進(jìn)步,甚至不退步就已經(jīng)很罕見了?!蓖踝庸蠈ε炫刃侣劚硎?,鄭敏是其中非常難得的“異類”,在六七十歲高齡的時候,又開出了新葉。

在王子瓜看來,中國當(dāng)代詩歌有一種奇怪的現(xiàn)象,無論是詩歌界還是讀者,都有一種過于趨新的心理,對于“老詩人”的東西嗤之以鼻、不屑一顧。

“但是國外詩人,比如奧登、艾略特,他們對于自己的傳統(tǒng)是非常了解的。中國詩人往往是過于‘當(dāng)代性’了,而不能或不愿意去設(shè)身處地理解和體察新詩是如何從無到有,經(jīng)過一代代人的努力如何枝繁葉茂的?!本袜嵜魜碚f,王子瓜認(rèn)為,她有很多作品依然能帶給他新鮮的刺激,比如《新婚》《最后一種》就充滿了鮮活的表達(dá)方式。另外,詩人處理她當(dāng)時面對的現(xiàn)實(shí)生活,如何將它們轉(zhuǎn)化為詩歌,依然充滿了典范性意義。

不僅如此,張?zhí)抑拚J(rèn)為,鄭敏的意義還在于她“重塑了詩人的形象”。此前,中國詩人常以一種先知、預(yù)言家或者是代言人、宣講者的形象示人,“鄭敏從創(chuàng)作之始,就保持著非常個體的形象,是非常寂寞的獨(dú)行者形象,她不是在喧嘩的鬧市進(jìn)行宣講,也不是像先知一樣高蹈地預(yù)言世界的未來?!?/p>

《詩刊》社主編李少君在鄭敏百歲壽誕時曾接受澎湃新聞記者采訪時,對鄭敏給予了高度的贊揚(yáng):鄭敏先生早年是新詩的積極的探索者,開放性地吸納各種資源,她曾對百年新詩當(dāng)頭棒喝,讓人清醒,也讓人重新認(rèn)識傳統(tǒng)與現(xiàn)代性的關(guān)系。鄭敏先生代表著當(dāng)代詩歌中理性的建設(shè)性的聲音,現(xiàn)在看來,這樣的力量是最具持續(xù)性,也最有生命力的。

這種聲音,在海外也得到了廣泛的認(rèn)可。作為承接40年代與80年代兩個時期的詩人,鄭敏詩歌在海外的譯介與傳播經(jīng)歷了六十余年的時間跨度,經(jīng)歷了從最初的零星譯介到各類文學(xué)史的積極評價(jià),從默默無聞到進(jìn)入教科書或文集的被經(jīng)典化的過程。其詩歌地位逐漸得到認(rèn)可與鞏固,其代表作逐漸翻譯成以英語為主的多語種(也包括法語、日語、韓語、瑞典語等),選入海外重要的中國現(xiàn)代詩歌合集、中國女性詩集或中國文學(xué) 作品選集,并出版了英漢雙語本、日語單行本。鄭敏的名字出現(xiàn)在各種中國現(xiàn)代詩歌史、中國現(xiàn)代文學(xué)史的研究論著中,得到了恰當(dāng)而積極的評價(jià),其詩歌地位得到提升。

2020年7月18日,鄭敏百歲壽誕當(dāng)天,詩人、鄭敏女兒童蔚幫她錄制了一段視頻。視頻里,她說,自己100歲了,“但是每天都覺得,我還沒走完呢!”

如今,她人世間的路已走完,但其作品和思考,依然將持續(xù)地給予我們安慰和提醒,滋養(yǎng)中國新詩繼續(xù)開出新葉。

(本文參考了深圳特區(qū)報(bào)陸云紅、北京日報(bào)周南焱、文藝報(bào)章燕等人報(bào)道,以及吳思敬《中國當(dāng)代詩人論》、劉燕《鄭敏詩歌在英語世界的譯介與傳播研究》,特致謝意。)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號