2018年9月13日下午,我落地紐約肯尼迪機(jī)場(chǎng)。順著人流時(shí)停時(shí)續(xù)地前進(jìn), 十四小時(shí)的飛行和失眠,讓我四肢僵硬、思覺麻木,來不及為即將到來的會(huì)議論文發(fā)表感到緊張。這次美國(guó)之行是為了參加9月14、15日在耶魯大學(xué)召開的“物質(zhì)文化與毛澤東時(shí)代中國(guó)”工作坊。對(duì)大部分與會(huì)的美國(guó)學(xué)者來說,這是從新學(xué)期伊始的忙碌中擠出的一個(gè)短周末。我是唯一個(gè)從中國(guó)大陸“打飛的”來回的參會(huì)者。
耶魯大學(xué)坐落在美國(guó)東北部的康涅狄格州紐黑文市。飛到紐約,再搭火車或自駕,是多數(shù)本地學(xué)者的選擇。主辦方則體貼地為我這位遠(yuǎn)客安排了接機(jī)服務(wù)。車在下午三點(diǎn)開始的下班高峰擁堵中,開得不緊不慢?!叭r(shí)后,我們將到達(dá)您入住的酒店?!彼緳C(jī)提示我。我徹底松懈下來,旅途的疲憊和會(huì)前的忐忑泛上心頭。我打開手機(jī),給會(huì)議主辦者何若書(Denise Ho)教授寫郵件報(bào)平安。她幾乎立刻就回信,語調(diào)帶著一貫的溫和輕松:“明天見!哦,對(duì)了,安平和喬納森周六會(huì)專程來聽你的報(bào)告?!?/p>
郵件的最后一句話一下子讓我坐直了。沒想到我第一次見史景遷先生,將是這樣一種情形。
一
實(shí)際上,此行之前不久,9月7日,我所供職的上海社會(huì)科學(xué)院剛剛授予史景遷先生“第四屆世界中國(guó)學(xué)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。史先生的夫人金安平專程來滬代為領(lǐng)獎(jiǎng)。我負(fù)責(zé)中國(guó)學(xué)獎(jiǎng)的聯(lián)絡(luò)工作,與兩位先生就領(lǐng)獎(jiǎng)事宜多次通信。
史先生的夫人金安平在第四屆世界中國(guó)學(xué)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式上發(fā)言
2018年7月31日,我給史先生在耶魯大學(xué)的工作郵箱去信,代表世界中國(guó)學(xué)論壇組委會(huì)奉告其獲獎(jiǎng)的消息。由于這是我第一次聯(lián)系他,而且他已從耶魯大學(xué)榮休多年,對(duì)能否得到回音,我全然沒有把握。眼看郵件發(fā)出已過去一周,我正準(zhǔn)備嘗試別的途徑時(shí),8月8日,他回信了(原信為英文,以下為作者自譯):
親愛的潘教授,十分感謝您來信告知上海社會(huì)科學(xué)院授獎(jiǎng)予我的消息。感謝組委會(huì)的決定,我將欣然接受這一榮譽(yù)。眼下我唯一的顧慮是,我恐怕不能親自去領(lǐng)獎(jiǎng)。此去上海的路途太長(zhǎng),過去一年,我感到自己日漸羸弱(再過些日子我就八十二歲了)。因此,我想知道,請(qǐng)我的妻子或某位同行學(xué)者代我出席頒獎(jiǎng)儀式是否妥當(dāng)。懇請(qǐng)您的諒解。如有問題,請(qǐng)賜告。
問好,
喬納森·斯賓塞
盡管是為了公事,但能收到鼎鼎大名的史景遷的郵件,仍讓我激動(dòng)了一下。我立刻把來滬領(lǐng)獎(jiǎng)的安排細(xì)則發(fā)過去,忍不住夾帶了一句:“也許在這封公事郵件中說有點(diǎn)兒不合適,我是您的作品的忠實(shí)讀者?!?/p>
第二天,我就收到了他的回復(fù):
瑋琳你好,衷心感謝你的回復(fù)。我很高興你能喜歡我的書。我的妻子金安平愿意代為出席頒獎(jiǎng)禮。有鑒于貴院的邀請(qǐng),她考慮就自己近期的研究作一個(gè)報(bào)告,但是想先和你商量如何籌劃為宜。我已將此信抄送她,請(qǐng)直接與她聯(lián)系。
再次感謝,
喬納森·斯賓塞
說來萬分歉疚,我們發(fā)出通知之時(shí)距離預(yù)定的頒獎(jiǎng)式只有一個(gè)月的時(shí)間。所幸金安平先生認(rèn)真而高效,利落地完成了從簽證、行程安排,到史先生個(gè)人簡(jiǎn)歷、獲獎(jiǎng)感言中英文版本等資料的準(zhǔn)備。短短四天的滬上之行,她還擠出時(shí)間作了題為“《論語》在海外:理雅各與龐德的足跡”的演講。這一演講選取自金先生為普林斯頓大學(xué)“世界經(jīng)典的生命史”書系所撰的新著?!墩撜Z》在海外的部分,是她與史先生共同切磋琢磨后寫成的。因此,他們事先來信說明,自覺這個(gè)話題最貼近世界中國(guó)學(xué)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的題旨。2019年,這本書的中譯本《〈論語〉英譯及評(píng)注》由廣西師范大學(xué)出版社出版,與該社的“史景遷作品”系列堪稱合璧之作。
在滬上與金先生道別之際,我提到自己即將去耶魯開會(huì),如有機(jī)會(huì),再去拜訪她與史先生。金先生很高興,說一定要來。話雖如此,我并未與他們作具體約定,擔(dān)心太過打擾。不過我還是各挑了一本他們的作品放進(jìn)行李——《合肥四姊妹》和《利瑪竇的記憶宮殿》,憧憬著能得到作者簽名。請(qǐng)史先生題簽《利瑪竇的記憶宮殿》,是外子章可作為該書譯者,特別托付我的一個(gè)“任務(wù)”。
二
若書郵件里的“專程”(especially)一詞,把我的瞌睡蟲驚跑了。沒想到史先生夫婦在我聯(lián)系登門前就安排好了會(huì)面,這讓我受寵若驚又慚愧不已。輪到我報(bào)告前的兩個(gè)晚上,我徹夜難眠,苦苦思索該如何展示自己的研究課題,一字一句地寫了又改。紐黑文高爽的初秋,對(duì)我來說好似嚴(yán)冬,我穿著毛衣和羽絨服,顯得格格不入。艾約博(Jacob Eyferth)教授善意地替我解釋,時(shí)差失眠肯定讓人體溫偏低。如果會(huì)議有合影,我一定是一副面容蒼白、神情緊繃的慘樣,好像一個(gè)即將參加論文答辯的學(xué)生。
16日很快到了。我和若書的小組發(fā)言是上午第一場(chǎng)。前一天的主旨演講、三組發(fā)言和綜合研討,在斯特林紀(jì)念圖書館(Sterling Memorial Library)的一間小型會(huì)議室。這一天則換到了魯斯樓(Luce Hall)的一間大會(huì)議室,還來了一些聽眾。輪到我發(fā)言時(shí),若書介紹說,今天的會(huì)議來了一位稀客、我們的老同事喬納森。他剛剛獲得上海社科院世界中國(guó)學(xué)論壇頒發(fā)的杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng),而接下來的報(bào)告人就來自上海社科院。
掌聲響起,穿過眾人投來的目光,我的視線自然地落到最后排的一個(gè)須發(fā)花白、穿白襯衣的身影上,內(nèi)心突然奇異地安靜下來。我聽到自己一字一句地說出發(fā)言稿上的話:
我的報(bào)告題目是“社會(huì)主義中國(guó)的廢舊物資回收運(yùn)動(dòng)”。我想從一個(gè)年輕姑娘的故事開始,以此向在座的史景遷教授致敬,因?yàn)樗俏宜赖淖顣?huì)講故事的歷史學(xué)家。
我的故事的主人公名叫朱巧娣。她出身在一個(gè)新中國(guó)的工人家庭,但不幸幼時(shí)生病,落下殘疾。1968年,她中學(xué)畢業(yè)后,被分配到上海虹口區(qū)廢舊物資公司,從事的是上海人俗稱的“收垃圾貨”的工作。她從最初的失落抵觸,到忘我勤奮投入工作。1974年,被評(píng)為上海市商業(yè)工作先進(jìn)典型,次年進(jìn)京,得到時(shí)任國(guó)務(wù)院副總理王震的接見,隨后在1978年當(dāng)選全國(guó)勞動(dòng)模范和人大代表。上世紀(jì)七十年代有關(guān)朱巧娣的報(bào)告文學(xué),吸引了我的注意。這是一個(gè)從世俗認(rèn)定的卑微勞動(dòng)中發(fā)現(xiàn)自我價(jià)值的正能量故事。它完美地體現(xiàn)了:“社會(huì)主義不僅從舊社會(huì)解放了勞動(dòng)者和生產(chǎn)資料,也解放了舊社會(huì)所無法利用的廣大的自然界?!保珴蓶|:《多余勞動(dòng)力找到了出路》按語,1955年)
2018年夏,我的第一本書《禮俗消費(fèi)與地方變遷:江浙錫箔的物質(zhì)文化史》出版。在修改書稿的過程中,我從錫箔研究中,萌生出對(duì)錫的金屬回收史的興趣,于是轉(zhuǎn)向研究現(xiàn)代中國(guó)物資回收體系的形成問題。當(dāng)時(shí),上海正推行新的垃圾分類回收政策,這個(gè)選題恰合時(shí)宜。兩位共和國(guó)史方面的海外青年歷史學(xué)者李悅歆(Jennifer Altehenger)與何若書偶然得知我的研究方向后,便邀我加入她們組織的工作坊。因緣際會(huì),我便一腳跨入了“1949年后”的研究領(lǐng)域。在收集材料的過程中,二十世紀(jì)五十到七十年代出版物中對(duì)“綜合利用”思想及其群眾運(yùn)動(dòng)的描繪,帶給我許多類似朱巧娣故事般的新鮮沖擊。然而要理解這類故事,我感到還需要對(duì)共和國(guó)時(shí)期歷史更深入的學(xué)習(xí),需要查找閱讀相關(guān)檔案資料。
這個(gè)報(bào)告的效果似乎還不壞。我知道是朱巧娣的故事,以及對(duì)群眾性運(yùn)動(dòng)的描繪,幫我掩飾了對(duì)當(dāng)時(shí)上海物資回收體系實(shí)際運(yùn)作情況研究的不足。
我們這一組的討論結(jié)束后,金先生便帶著史先生起身告辭。離開前,金先生向史先生正式介紹了我。史先生走路很慢,說話輕,也有些含混,穿著很隨意,好像周末早上起床準(zhǔn)備慢慢吃早餐的樣子。與我在媒體照片上看到的形象很不一樣。唯一不變之處大概是,身量很高,目光深邃清澈。大家三三兩兩過來與他們打招呼,沒有面對(duì)學(xué)界泰斗的肅然,只有同事朋友間的親切。若書說,喬納森來真太難得了,他已經(jīng)很多年沒露面了。金先生笑著對(duì)她說,德妮絲,很抱歉,我們傍晚要“借走”瑋琳,接她去家里小坐,然后送她去你們晚飯的地方。
三
整個(gè)下午,我都沉浸在“完成任務(wù)”后的輕松喜悅和對(duì)下午再次見到史先生夫婦的期盼中,慶幸自己沒有忘記把要他們簽名的書帶在身邊。傍晚,金先生如約而至。一路上一邊飛快地開著車,一邊不斷尋找各種話題與我聊天。她一再向我表示歉意,說史先生的身體狀況不佳,離不開她的照顧,因此,她的上海之行匆匆往返,在紐黑文也不能更好地招待我。我自然不會(huì)奢望更多,深知今日自己的這番際遇,已是得益于兩位長(zhǎng)者的寬厚和他們對(duì)社科院的致意。
我們抵達(dá)時(shí),史先生正佇立在屋后的花園里,只有愛犬在身前調(diào)皮地蹦跶。進(jìn)屋后,我瞥見裝著貢獻(xiàn)獎(jiǎng)獎(jiǎng)盤的袋子還掛在門廳的衣帽架上。金先生笑笑說,回來了就忙家務(wù),還沒來得及收好。我沒想到帶什么禮物,只拿出自己的新書,送呈史先生指正。史先生講話不便,坐在一邊默默翻著我的書。大部分時(shí)候都是金先生在和我聊天,時(shí)不時(shí)再把我們講話的大意轉(zhuǎn)述給他。突然他抬起頭問了我一句。金先生看我愣著沒聽清,重復(fù)了一遍:史先生問現(xiàn)在大陸學(xué)者都開始做你這樣的研究了嗎?她又解釋道,史先生已經(jīng)很久沒看中國(guó)學(xué)者的書了。我不好意思地解釋,自己的研究是一個(gè)很邊緣的課題,最近批評(píng)史學(xué)研究碎片化比較多,提倡研究大歷史。
史先生點(diǎn)點(diǎn)頭,看向金先生。金先生起身,邊上樓邊說,對(duì)了,我們有東西要送給你,我去書房拿。片刻后,金先生回來,說道,上午聽了你的報(bào)告后,史先生說要把這本書送給你。我接過來一看,是《王氏之死》,1978年的英文初版。金先生說,這本書也是從一個(gè)女性的故事開始的,我們覺得與你的研究有相通之處,你讀了也許會(huì)有啟發(fā),這本書曾對(duì)我的研究有很大影響。我心下感動(dòng)于他們認(rèn)真聽完我的尚不成熟的報(bào)告,又佩服他們一下子看出了我眼前對(duì)如何處理這一課題的困惑。
史景遷先生贈(zèng)送的《王氏之死》英文初版
隨后,兩位先生應(yīng)我要求,為我?guī)淼臅灻?。史先生因生病的原因,握筆寫字已很不靈便,拼寫時(shí)偶爾需要金先生從旁提醒。但兩人配合著,從容不迫地一本本題詞簽名,絲毫不嫌麻煩,反倒令我十分過意不去。
一晃到了約定的晚飯時(shí)間,金先生帶上史先生,又風(fēng)風(fēng)火火地開車送我。一路上依然邊開著車,邊活躍車內(nèi)的氣氛。到了某條街的路口,金先生給我指了去餐廳的路,我下車告別。我一直走過了兩個(gè)街口,突然聽到后面有人大聲叫我的名字?;仡^一看,竟然是金先生一路狂奔而來,告訴我先前指錯(cuò)了方向。她喘著氣說,前面的街區(qū)治安不好,發(fā)現(xiàn)自己指錯(cuò)路時(shí)擔(dān)心壞了,不得不把史先生一個(gè)人留在車?yán)?,自己跑過來。于是,我倆又走回車邊,擁抱道別。史先生坐在副駕上靜靜地看著我們,我向他揮手。作為最后的道別,這個(gè)畫面有些滑稽,也有些悲傷。
史景遷、金安平兩位先生分別為我?guī)淼摹独敻]的記憶宮殿》和《合肥四姊妹》簽名
四
回程的飛機(jī)上,我開始讀《王氏之死》的英文版。前言的最后兩段話令我心有戚戚(以下引自廣西師范大學(xué)出版社李孝愷譯本):
因?yàn)楸緯加谕跏希砸怖硭?dāng)然地跟著她結(jié)束。當(dāng)我?guī)啄昵霸谝婚g圖書館中,意外地發(fā)現(xiàn)她的故事時(shí),她引導(dǎo)我進(jìn)入郯城和郯城歷史的悲痛,引導(dǎo)我第一次進(jìn)入一個(gè)在所有看得見的財(cái)富、影響力和權(quán)力分配上都失利的邊緣縣分。我仍然不知道她的故事可以告訴我們多少關(guān)于整個(gè)清朝的事,但是我猜有許多女人像她一樣,就像許多縣和郯城一樣,受苦受難,繳租納稅,然而回報(bào)卻很少。
我對(duì)王氏的反應(yīng)是模糊卻深遠(yuǎn)。她對(duì)我而言,就像人們?cè)谕顺钡暮K锌吹降?,在群石中微微閃亮,而以近乎后悔的心情從浪潮中拾起的一顆石頭,知道很快地隨著石頭在太陽(yáng)下曬干,遍布在其上的色彩會(huì)褪卸消逝。但在這個(gè)案里,色彩和紋理沒有消退:當(dāng)它平躺在我手里時(shí),色彩和紋理反而顯得更鮮明。不時(shí)地,我知道是石頭本身在傳熱給握持它的血肉之軀。
《王氏之死》是王氏的故事第二次被講述。第一次講述王氏故事的是郯城縣令黃六鴻。他在自己揚(yáng)名后世的《福惠全書》一書中,轉(zhuǎn)述了王氏被殺案的原被告供詞和自己的斷案結(jié)論。黃六鴻是一個(gè)盡職的地方官,他分析出了殺死王氏的元兇身份,但本著“功疑惟重,罪疑惟輕,與其殺不辜,寧失不經(jīng)”(語出《尚書·虞書·大禹謨》)這一處理殺人疑獄的古典原則,放過了當(dāng)事人。王氏并不是這個(gè)故事的主角。王氏由他人之口拼湊出的一個(gè)模糊形象,不過是一個(gè)因與人私逃而婦德有虧的,被丈夫殺死后棄尸雪野的可憐婦人。
《?;萑珪?/p>
史景遷再次講王氏的故事,試圖讓她成為這段歷史的主角。憑借一部郯城縣志、黃六鴻的官箴和蒲松齡膾炙人口的鬼故事集,史景遷為讀者還原出的清初山東鄉(xiāng)村的日常,其中充滿著無常、艱辛、暴力、貪婪,人情在嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)的反復(fù)捶打下變得稀薄,那些偶爾爆發(fā)的俠氣和弱者的抗命之舉,在地方史志和個(gè)人筆記中固然曾經(jīng)留痕,但并未穿透歷史之幕的重重遮蔽。史景遷幫助讀者遙想王氏的處境后,才讓她壓軸登場(chǎng),這也是她生命熄滅的最后時(shí)刻。她的思想和情感沒有只字片語的史料依托,史景遷借用蒲松齡的小說為她縫補(bǔ)編織了一個(gè)最后的綺夢(mèng)。明清易代后的大歷史,終于為一個(gè)小人物的悲歡當(dāng)了一回布景。
秉筆史氏成功與否,后人評(píng)說不一,但作品本身已成坊間傳奇。美國(guó)頂級(jí)知識(shí)分子期刊《紐約書評(píng)》對(duì)史景遷的介紹是“他是《王氏之死》……等書的作者”。
掩卷之時(shí),我驚訝于故事結(jié)束得如此突然。史景遷本人對(duì)自己講的故事是否滿意呢?我后悔見面時(shí)沒問,即便當(dāng)時(shí)我想到問,也會(huì)難于啟齒吧。斯人已逝,但他早已把回答寫在了自己的書里,留給有心人去尋找。在撰寫這篇回憶時(shí),我意外地在他的早期文集中讀到他對(duì)自己工作的思考:
我們所有人在不久之后也會(huì)被取代,以這樣或那樣的方式被取代。長(zhǎng)年的研究和寫作將被證明是易變的或不充分的。新的文本會(huì)出現(xiàn),或者舊的文本會(huì)被重估;新的主題會(huì)吸引學(xué)者及其讀者;對(duì)過去的新方法會(huì)把舊的推到一邊?!瓕W(xué)術(shù)研究本身充滿了一種勉強(qiáng)可控的瘋狂。我們?cè)诹λ芗皶r(shí)勉力而為,準(zhǔn)備著吃苦或得到回報(bào)——也許兩者兼有。如果我們選擇對(duì)我們?nèi)康难芯渴裁炊疾蛔?,不寫下來,不?quán)衡,不公開我們的想法,那么我們?cè)谀撤N程度上受到了保護(hù),但這是一種怯懦的保護(hù),一種躲避追求真正知識(shí)的保護(hù)。在我們的緘默中,我們?nèi)匀豢梢猿蔀閷徱曊?,甚至可以平靜地注視著全局,但我們永遠(yuǎn)無法真正參與到學(xué)術(shù)爭(zhēng)辯的最深處。(Chinese Roundabout: Essays in History and Culture,1993, pp.5-7.中譯本名為《中國(guó)縱橫》,以下引文同此出處)
原來“像天使一樣寫作”(列文森語)的史景遷也有過彷徨的時(shí)刻。他經(jīng)常自況的人物,并不是什么偉人或大師,而是歷史上為某一寫作執(zhí)念而癡迷的人,比如歐洲第一本介紹中國(guó)語言著作的作者巴耶爾(Theophilius Siegfried Bayer,1694-1738)。史景遷如此轉(zhuǎn)述研究漢語的執(zhí)念突然降臨到巴耶爾身上的時(shí)刻:
突然間學(xué)習(xí)中文的渴望排山倒海地將我淹沒。在隨后的一段時(shí)間里,我努力工作,思考——或者說是做夢(mèng)——如何深入了解這門神秘的學(xué)科。只要我能在這一領(lǐng)域產(chǎn)生一些小東西,我便會(huì)認(rèn)為自己是神的孫子和王中之王。我就像一只懷孕的兔子,在我的洞穴里收集一切東西,我可以找到的任何東西都可以被編成某種字典和一些關(guān)于中國(guó)語言規(guī)則和中國(guó)文學(xué)的介紹。
2018年,史景遷在世界中國(guó)學(xué)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)感言中寫道:“我在很久以前便與中國(guó)及其歷史結(jié)下了不解之緣。我在上了幾堂現(xiàn)代漢語課之后,便深感中國(guó)歷史、藝術(shù)史和文學(xué)的浩瀚無垠,可供我上下求索。于是,在六十多年前,我開始對(duì)中國(guó)著迷,從此再也無法說服自己去追求別的事業(yè)。”我想,他要告訴我們的正是自己掉入“兔子洞”的故事。這個(gè)故事還有一個(gè)更鮮活的版本:
我的腦海中突然浮現(xiàn)出一個(gè)畫面,那是很久以前我與父親在雨中散步時(shí)的情景。我父親的梗犬湯姆斯興奮地抽搐著,對(duì)著一個(gè)兔子洞咆哮,它的前爪瘋狂地鼓動(dòng)著,泥土在它張開的后腿間一團(tuán)團(tuán)飛出。我站在一旁,驚訝地看著這一幕:泥土堆積如山,狗不停地吠叫,大雨傾盆而下;而兔子卻沒有出現(xiàn)。在湯姆斯的大喊大叫下,它們大概已經(jīng)撤到了鄰近地道里一個(gè)更安靜的避難所。也許這就是我自己混亂的現(xiàn)代主義版本的巴耶爾的兔子洞。
每個(gè)歷史工作者都有自己的“兔子洞”。我為了開掘“新洞”已堆積了如山的泥土。迷惘之時(shí),便會(huì)想起與史景遷先生的一面之緣和他贈(zèng)予的無言鼓勵(lì)。故事至此說完,我該像黃六鴻般道一句:“述之以代一回傳奇,可乎?”
2022年1月9日