生于道光年間沈曾植見(jiàn)證了中國(guó)近現(xiàn)代動(dòng)蕩的大變革,在新舊交替之間,他橫跨史學(xué)、地學(xué)、律學(xué)、佛學(xué)、詩(shī)學(xué)等各領(lǐng)域,其學(xué)術(shù)心得,以收藏題跋、隨筆簽識(shí)、逐條批注等方式記錄在一冊(cè)一冊(cè)的書(shū)中。浙江省博物館收藏沈曾植舊藏書(shū)籍、碑帖甚多。這些或朱或墨的蠅頭小字看似未成系統(tǒng),然細(xì)細(xì)品讀,常給人豁然開(kāi)朗的棒喝之感。
日前,《澹宕璨然:海日樓舊藏古籍碑帖擷穎》由浙江人民美術(shù)出版社出版,全書(shū)以浙博藏沈曾植海日樓及沈穎舊藏古籍與碑帖題跋批注為研究目標(biāo),嘗試探求他的藏書(shū)面貌和書(shū)學(xué)觀點(diǎn)。
沈曾植
沈曾植(1850—1922),字子培,號(hào)乙盦,晚號(hào)寐叟,浙江嘉興人。清光緒六年(1880)進(jìn)士,供職刑部,先任貴州司主事,后轉(zhuǎn)為江蘇司郎中,遷任總理衙門(mén)章京,外簡(jiǎn)江西廣信府知府,繼調(diào)任南昌府知府,后擢為安徽布政使,終學(xué)部尚書(shū)。他的一生經(jīng)歷了戊戌變法、洋務(wù)運(yùn)動(dòng)、張勛復(fù)辟、辛亥革命、新文化運(yùn)動(dòng)等一系列歷史事件,見(jiàn)證了中國(guó)近現(xiàn)代動(dòng)蕩的大變革。就是這樣一位前清遺老,也是一個(gè)會(huì)寫(xiě)字的學(xué)人。他的學(xué)思活動(dòng)龐大精深,且“生平論學(xué),不欲蹈襲前人片辭只字,神理恢張,最多達(dá)識(shí),每于蠶叢鳥(niǎo)道中,辟前人屐齒未經(jīng)之境。及其溝通達(dá)道,則又契若肝膽。六十以后,益神乎通明,得乎懸解”(王蘧常語(yǔ))。他的這種宏通,橫跨在史學(xué)、地學(xué)、律學(xué)、佛學(xué)、詩(shī)學(xué)等各領(lǐng)域間,更重要的是有創(chuàng)見(jiàn)地響應(yīng)著他那個(gè)時(shí)代。能做到這些,與他一生博覽群書(shū)、敏學(xué)思辨有關(guān)。
清康熙三十四年潘耒遂初堂刻本 《日知錄》沈曾植家舊藏,《海日樓藏書(shū)目》“第竹字號(hào)書(shū)箱”著錄“先司空公手度何義門(mén)批本”,有沈曾植祖父沈維 批、校、跋。
幸運(yùn)的是,浙江省博物館收藏沈曾植舊藏書(shū)籍、碑帖甚夥。他的學(xué)術(shù)心得,以收藏題跋、隨筆簽識(shí)、逐條批注等方式記錄在一冊(cè)一冊(cè)的書(shū)中,作為他閱讀、校勘、考訂的重要方式。這些或朱或墨的蠅頭小字凌亂散漫,看似未成系統(tǒng),然細(xì)細(xì)品讀,從一開(kāi)始的晦澀,反復(fù)咀嚼,到漸入佳境,常給人豁然開(kāi)朗的棒喝之感。同時(shí),也映照出我們后學(xué)的淺見(jiàn)狹識(shí)。沈曾植給了我們讀書(shū)的門(mén)徑,也給了我們了解他學(xué)術(shù)思想的研究鑰匙。
清道光六年廣州喜聞過(guò)齋重刻本 《風(fēng)俗通義》此書(shū)為沈曾植家舊藏,《海日樓藏書(shū)目》“第匏字號(hào)書(shū)箱”著錄“尚書(shū)公手批本,道光丙戌喜聞過(guò)齋重刊本”,有沈曾植批、校。
我們對(duì)沈曾植的舊藏進(jìn)行了初步分類,此次整理主要集中在他的古籍與碑帖兩個(gè)方面,嘗試探求他的藏書(shū)面貌和書(shū)學(xué)觀點(diǎn)。古籍上,首批遴選了沈曾植舊藏書(shū)籍中版本較善、批校題跋較多,能反映沈氏研學(xué)特色的善本書(shū)十種(包括一種元刻本、三種稿本及一種木活字印本等),并撰寫(xiě)了詳盡的書(shū)志。按照古籍書(shū)志的一般要求,分別按標(biāo)題、冊(cè)數(shù)、尺寸、行格版式、封面、 內(nèi)容、原書(shū)序跋、后人批校題跋、鈐印、按語(yǔ)、書(shū)影等項(xiàng)目進(jìn)行逐一撰寫(xiě)。 目錄排列順序依據(jù)該書(shū)的版本先后進(jìn)行。著錄之時(shí),版本主要依據(jù)原書(shū)加以規(guī)范,輔以參考沈曾植之子沈颎所編《海日樓藏書(shū)目》。該書(shū)需要加以闡釋考 證的地方,則以“按語(yǔ)”述之。
六朝墓志《晉荀岳暨妻劉簡(jiǎn)訓(xùn)墓志(并陰側(cè))》沈曾植批注
劉氏重覆潁井本《蘭亭》沈曾植批注
書(shū)法上,遴選了他所收藏的十六種《六朝墓志》影印本、十四種《蘭亭序》、二種《圣教序》及五種其他刻帖四個(gè)大類,并對(duì)應(yīng)校參補(bǔ)充了錢(qián)仲聯(lián)輯 《海日樓札叢·海日樓題跋》。除了拓本的基礎(chǔ)性介紹之外,重點(diǎn)摘抄出沈曾植的批注,并結(jié)合書(shū)法史做了一些帶有闡釋的按語(yǔ),試圖聯(lián)系沈曾植的個(gè)人書(shū)法,尋其知踐合一的思想源頭。
清道光間蔣鳳藻精抄,魏錫曾、周星詒校稿本《平生壯觀》沈曾植批注
在十種沈曾植舊藏書(shū)籍中,除了《平生壯觀》及沈曾植本人的兩種稿本外,《海日樓藏書(shū)目》均見(jiàn)著錄。而書(shū)中諸多跋文,現(xiàn)行的收錄沈曾植題跋的書(shū)籍,主要有沈颎校錄的《海日樓群書(shū)題跋》、錢(qián)仲聯(lián)所輯的《海日樓札叢·海日樓 題跋》,許全勝與柳岳梅整理的《海日樓書(shū)目題跋五種》,其中《宋元檢驗(yàn)三錄》和《樂(lè)府詩(shī)集》三則題跋已見(jiàn)著錄,其余均未得見(jiàn)。另一方面,以往之收錄,往往只側(cè)重于一人,特別是沈氏之跋文。而從藏書(shū)研究本身來(lái)看,一書(shū)之中,收藏有源流,題跋有先后,各家之批校題跋,宜視為一個(gè)整體來(lái)對(duì)待研究。故此次整理,以一書(shū)為一對(duì)象,所有基礎(chǔ)信息都盡量著錄。如此,相信于辨章學(xué)術(shù)更有明晰之功效。
玉枕《蘭亭》沈曾植跋
沈氏早年精帖學(xué),得筆于包世臣,壯年嗜張?jiān)a?,其后由帖入碑,融南北?shū)派于一爐。其校碑,或補(bǔ)經(jīng)史缺誤,或述風(fēng)格源流;其鑒帖,不惟看重舊拓,更重精拓。于《六朝墓志》諸跋中論行楷隸篆遞變,得出“異體同勢(shì)”“古今雜形”“南北會(huì)通”等獨(dú)識(shí);于帖部諸跋,辨別《蘭亭》各本以及《閣帖》的源流,亦多創(chuàng)見(jiàn)。這種類似歐陽(yáng)修《集古錄跋尾》的范式,也是后世文人日常書(shū)寫(xiě)在晚清的延續(xù)。
沈曾植藏《宋拓十三行》跋
此次整理時(shí)日雖短,擇書(shū)選帖亦少,但已深感長(zhǎng)期堅(jiān)持整理沈曾植舊藏古籍碑帖之必要性。通過(guò)初步整理,我們能夠看到其藏書(shū)特點(diǎn)是家傳有序、學(xué)以致用,藏書(shū)以博識(shí)研究為主,以修身輔政為目的,非特為善本而置架。所以沈曾植藏書(shū)中批校題跋甚多,他于版本、音韻、訓(xùn)詁無(wú)所不通,以之為輔,學(xué)力精微之處,更是深達(dá)邊疆與地、佛學(xué)道理。從其藏書(shū),便可見(jiàn)沈曾植一生為政、學(xué)習(xí)用力之勤。沈曾植對(duì)書(shū)法風(fēng)格在傳承過(guò)程中的損失、變異則很有自覺(jué)意識(shí),擅長(zhǎng)帖與帖之間的優(yōu)劣比較和相互聯(lián)系,并對(duì)流派的劃分與溯源有自己 的見(jiàn)解。我們更可從其書(shū)學(xué)旁支中窺得其晚年書(shū)體變法之奧秘,從而在清季碑學(xué)運(yùn)動(dòng)中占據(jù)了一席之地。沈曾植雖著作刊行不多,但其一生之學(xué)術(shù)思想依然如 雪泥鴻爪,有跡可循,紛繁精妙,不僅是一代儒宗,更稱得上大學(xué)人、大哲人。
《澹宕璨然:海日樓舊藏古籍碑帖擷穎》;陸易 陳翌偉 著
附:沈曾植舊藏兩則
晉荀岳暨妻劉簡(jiǎn)訓(xùn)墓志(并陰側(cè))
永安元年(304)四月十八日。該墓志呈圭形,高59厘米,廣41.6厘米,厚9厘米,青石質(zhì)地。文17行,陰18行,左側(cè)3行,右側(cè)2行,行21字。隸書(shū)。見(jiàn)重刻本,第一行“陰”、二行“歲”、七行“陵”“寫(xiě)”、十三行“錢(qián)”,較之原刻俱有訛誤。第十六行“遣”及陰面十五行“陵”尤不成字。1917年在河南偃師蔡莊(一作汶莊)出土。現(xiàn)藏于河南偃師商城博物館,墓志拓片藏于河南省博物院。志文記載了荀岳的世系及死葬年月、籍貫、享年,并附有晉惠帝兩份詔書(shū)。背面記載了荀岳的名字、生日和歷任官職,并附記其妻劉氏的世系及其子女名字和婚嫁情況,全文共六百九十二字。
荀岳(246—295),字于伯,小字異姓,潁陰縣(今河南許昌)人。
此漢石經(jīng)體也,中郎筆勢(shì)嫡系在茲。
晉荀岳暨妻劉簡(jiǎn)訓(xùn)墓志
【按語(yǔ)】石經(jīng)指將儒道釋等經(jīng)典文獻(xiàn)刻立成碑,石經(jīng)體就是指適合這種碑銘的書(shū)體。觀石經(jīng),既可看到經(jīng)典的正規(guī)文本,又可看到供人摹寫(xiě)的標(biāo)準(zhǔn)隸書(shū)。
中郎即東漢蔡邕。漢靈帝批準(zhǔn)刻立的熹平石經(jīng),就是“(蔡)邕乃自書(shū)丹于碑,使工鐫刻立于太學(xué)門(mén)外,于是后儒晚學(xué),咸取正焉”,引來(lái)的盛況是“及碑始立,其觀視及摹寫(xiě)者,車乘日千余輛,填塞街陌”。
到了曹魏,刻立三體石經(jīng),書(shū)寫(xiě)者以蔡邕的隸法為楷模,取用八分書(shū)的筆畫(huà)特征。此時(shí),古文、篆書(shū)是古體,隸書(shū)是正體,草書(shū)、行書(shū)和楷書(shū)是俗體也是新體。相對(duì)東漢的書(shū)風(fēng),曹魏的俗體地位得到確立并被廣泛效仿。在當(dāng)時(shí)隸不隸、楷不楷的過(guò)渡書(shū)體中,藝術(shù)成就較高的就是蔡邕之后的鐘繇。他擅長(zhǎng)新體,并以“銘石之書(shū)”的八分見(jiàn)長(zhǎng)。沈曾植亦藏有三體石經(jīng)的拓本數(shù)張,如下圖所示。
沈曾植藏三體石經(jīng)拓本
清朝書(shū)家推崇的西晉隸書(shū)名跡,是以漢魏隸書(shū)為標(biāo)準(zhǔn)的。此碑處于西晉,銘石書(shū)依舊由隸書(shū)當(dāng)?shù)?,?shū)法的中心仍在洛陽(yáng),書(shū)風(fēng)接曹魏。該墓志雖為隸書(shū)所寫(xiě),但其中卻帶有楷書(shū)的意味,不僅具有研究魏晉時(shí)期隸楷之間書(shū)法變化的藝術(shù)價(jià)值,也為考察西晉皇陵的方位提供了寶貴的實(shí)物資料,對(duì)于研究漢晉時(shí)期潁川荀氏家族淵源及興衰發(fā)展包括西晉社會(huì)禮俗等問(wèn)題,亦具有重要的意義。
晉荀岳暨妻劉簡(jiǎn)訓(xùn)墓志
荀岳的同輩族人荀勖,是鐘繇的外孫,他在武帝泰始年間領(lǐng)秘書(shū)監(jiān)時(shí)“立書(shū)博士,置弟子教習(xí),以鐘、胡為法”。這一舉措讓鐘繇的書(shū)法在朝野更為流行。沈曾植在《菌閣瑣談》中說(shuō):“蔡氏分法,即鐘氏隸法也?!庇衷谖闹懈鶕?jù)唐代張懷瓘在《六體書(shū)論》中對(duì)鐘繇、王羲之、王獻(xiàn)之三人的書(shū)風(fēng)比較,進(jìn)一步分析:“則鐘最瘦,大王得肥瘦之中。小王最直,大王得曲直之中,鐘最曲。鋒芒生于瘦曲,妍華因于肥直?!倍跏窍蜱婔砣》ǖ?,但他們臨鐘書(shū),已經(jīng)帶入了晉人的風(fēng)氣。在文字使用趨向簡(jiǎn)便自然的要求下,隸書(shū)中束縛體勢(shì)的點(diǎn)畫(huà)使轉(zhuǎn)相應(yīng)產(chǎn)生變化,促使隸書(shū)向楷書(shū)轉(zhuǎn)變,章草向今草過(guò)渡。波點(diǎn)的筆畫(huà)修飾既是書(shū)體特征,也是可以靈活運(yùn)用的元素。進(jìn)而,沈氏在文中又提到了蔡邕寫(xiě)《隸勢(shì)》中所講的“修短相副,異體同勢(shì)”“靡有常理”,可見(jiàn)這種書(shū)體變化之間并沒(méi)有嚴(yán)格的劃分。在另一篇《論行楷隸篆通變》中他講到習(xí)古的要點(diǎn)在“楷之生動(dòng),多取于行。篆之生動(dòng),多取于隸。隸者,篆之行也。篆參隸勢(shì)而姿生,隸參楷勢(shì)而姿生,此通乎今以為變也。篆參籀勢(shì)而質(zhì)古,隸參篆勢(shì)而質(zhì)古,此通乎古以為變也”。所以,“變”才是他追求的?!爱愺w同勢(shì)”“古今雜形”也就成為沈曾植個(gè)人的重要書(shū)觀,并訴諸實(shí)踐,在清季碑學(xué)運(yùn)動(dòng)中獨(dú)樹(shù)一幟。
沈曾植臨王獻(xiàn)之行書(shū) 浙江省博物館藏
沈曾植稿本《欽定蒙古源流箋證》
《蒙古源流》,清蒙古族薩囊徹辰撰。作者自稱此書(shū)系根據(jù)《古昔蒙古汗等源流大黃冊(cè)》等七種蒙、藏文字資料寫(xiě)成?!睹晒旁戳鳌肥?7世紀(jì)蒙古編年史中最為珍貴的一部歷史文獻(xiàn),也是蒙古族重要的宗教史文獻(xiàn)。乾隆四十二年(1777)譯為滿文,乾隆五十四年譯為漢文,稱《欽定蒙古源流》,編為八卷。該書(shū)曾收入《四庫(kù)全書(shū)》,前有《欽定蒙古源流提要》。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,比利時(shí)、日本等國(guó)開(kāi)始重點(diǎn)研究《蒙古源流》,并把它與《元秘史》《蒙古黃金史》合稱為蒙古民族的三大歷史著作。
《欽定蒙古源流箋證》,沈曾植箋證,手稿本;此原稿本朱墨兩色箋證,使用底本為清刻八卷本《欽定蒙古源流》。
【尺寸】版框18.1厘米×13.8厘米,裝幀24.7厘米×15.5厘米。
【行格版式】半葉八行,行十八字,雙行小字十八字,白口,四周雙邊,單黑魚(yú)尾。
【封面】函套封面題簽“沈乙盦先生蒙古源流校稿”,下有雙行小字“慈護(hù)兄藏/孟劬題”。
《欽定蒙古源流》卷一
【內(nèi)容】書(shū)分八卷。記述的主要內(nèi)容是額納特珂克土伯特蒙古汗傳世次序,及蒙古供養(yǎng)大喇嘛、闡揚(yáng)佛教的事跡。以宇宙的形成、佛教的起源與傳播為全書(shū)緣起,次紀(jì)額納特珂土伯特蒙古汗世系。按編年記載蒙古歷代諸帝王世系,到成吉思汗的傳說(shuō)和故事,到忽必烈興佛教,順帝妥歡帖睦爾的失國(guó),再到北元時(shí)期蒙古內(nèi)部的帝位爭(zhēng)奪,與衛(wèi)拉特(瓦剌)、兀良哈(朵顏衛(wèi))的分并和戰(zhàn),達(dá)延汗的平定和分封,阿勒坦汗的再興佛教以及用兵甘、青、西域,土們?cè)_克圖汗的東移以及征服女真等,直至林丹汗的抗清和敗亡,諸部的被兼并等事跡。
全書(shū)對(duì)蒙古政治、經(jīng)濟(jì)、宗教、領(lǐng)地劃分、各部戰(zhàn)爭(zhēng)和諸汗世次、名號(hào)、生卒年及人地諸名、職官等的敘述在所有蒙古文史籍中最為詳細(xì)。此書(shū)用語(yǔ)有散文,有韻語(yǔ),還收錄了很多蒙古民間傳說(shuō)、詩(shī)歌及藏、梵、漢、滿等族的語(yǔ)言,對(duì)于研究蒙古文學(xué)、宗教、生活習(xí)俗等來(lái)說(shuō)是珍貴的歷史文獻(xiàn)。
【原書(shū)序跋】卷前有《欽定蒙古源流提要》。
【后人批校題跋】全書(shū)有朱墨兩色詳細(xì)校讀批注,朱筆校對(duì)文字,并標(biāo)注重點(diǎn)文字,墨筆于天頭地腳加以詳細(xì)校注,均為沈曾植親筆。卷端天頭題:“癸丑用王氏抄本校一過(guò),朱筆。諸氏本從滿、蒙、漢三文合刊本錄出,文勝王氏。今多從之?!本唧w校注例如首頁(yè)“三恩喇嘛”改為“三德喇嘛”,并注:“諸本作三恩?!?/p>
《欽定蒙古源流箋證》沈曾植題跋
[跋·沈曾植]此刻出翰文齋韓星原手,元本抄寫(xiě)極惡,余嘗見(jiàn)之。三十年來(lái)欲求善本校之,竟未遇也。宣統(tǒng)癸丑偶從滬上得一抄本,??币贿^(guò),增脫文數(shù)處,然察其字句訛舛,所目與韓本蓋亦同一源,未為殊勝。
張爾田題跋
[題跋·張爾田]此沈乙盦先生箋證時(shí)手寫(xiě)原稿也。庚午夏,慈護(hù)兄以遺稿屬編定,參校迻錄,均已別編成卷。此手稿宜藏于家,存高賢墨跡。敬書(shū)數(shù)語(yǔ)歸之。張爾田孟劬識(shí)。
【鈐印】張爾田題跋鈐印一枚:朱文“孟劬”。卷三卷端鈐印一枚:白方“一盦手?!薄?/p>
【按語(yǔ)】根據(jù)沈曾植跋文,該書(shū)原刻為清翰文齋坊刻本,沈曾植初欲求善本校之而不可得,而根據(jù)首卷卷端沈曾植批注,后來(lái)他所參校的他本還有“王氏抄本”“諸氏本”等。書(shū)中有沈曾植詳細(xì)校批甚多,不僅限于從文字、音韻、版本等角度校讀該書(shū),更有論證歷史、地理和宗教等內(nèi)容。另有夾頁(yè)數(shù)張,內(nèi)容為“印度宗教史第二部第二章”“西藏佛教史印度宗教史第四章”等,多為沈曾植撰寫(xiě)箋證的參考書(shū)籍及筆記,可見(jiàn)他對(duì)此書(shū)研核尤勤。張爾田稱此書(shū)“敘述繁復(fù),又經(jīng)重譯,非熟于滿蒙音紐者不能讀,非深于史學(xué)善用鉤稽之術(shù)者不能通……蓽路藍(lán)縷之功,微先生莫為之前”。
沈曾植箋證《欽定蒙古源流》手跡
沈曾植對(duì)于輿地之學(xué)頗有心得,鄉(xiāng)試時(shí),有關(guān)輿地的答卷為翁同龢?biāo)べp,視為通人。而他的研學(xué)生涯又與他的政治生涯緊密相連,研學(xué)但求經(jīng)世致用。他出任總理各國(guó)事務(wù)衙門(mén)章京后,主管俄國(guó)事務(wù),深患于西北沙俄、東南英法的威脅,于是益究四裔輿地之學(xué),創(chuàng)獲頗多,聲名遠(yuǎn)播。1893年,俄羅斯使臣喀西尼以《唐闕特勤碑》《突厥苾伽可汗碑》《九姓回鶻受里登汩沒(méi)密施合毗伽可汗圣文神武碑》影印本,求沈曾植翻譯考證,沈作三碑跋,博得眾人認(rèn)同。此事后來(lái)廣為流傳,西方學(xué)者也多加以引用。在沈曾植一生的著述中,四裔輿地之學(xué)占了很重要的部分,計(jì)有《元秘史箋注》《皇元圣武親征錄校注》《島夷志略廣證》《蒙古源流箋證》等十余部。其中《蒙古源流箋證》,未寫(xiě)定而歸道山,張爾田與王國(guó)維相約為沈曾植理董其書(shū)。后其子沈颎(慈護(hù))出遺稿倩張爾田編次,定為箋證八卷,張氏又增校補(bǔ)。寫(xiě)成之后,復(fù)從趙萬(wàn)里處假得王國(guó)維校本,發(fā)現(xiàn)多有印合之處,遂增以王氏校語(yǔ)刊行。
沈曾植箋證《欽定蒙古源流》手跡
此外,該手跡原稿中尚有無(wú)法辨認(rèn)的抄寫(xiě)及圈點(diǎn)筆跡。查閱《海日樓藏書(shū)目》“第九號(hào)書(shū)箱”著錄“《欽定蒙古源流八卷》,〔內(nèi)藤〕炳卿批校本,四本”。內(nèi)藤湖南(1866—1934),日本漢學(xué)家,本名虎次郎,字炳卿,號(hào)湖南。若此書(shū)即是著錄之本,或亦留有內(nèi)藤氏的筆跡。
注:作者陸易、陳翌偉均為浙江省博物館副研究館員。