米蘭·昆德拉 人民視覺 資料圖
米蘭·昆德拉的作品在全世界影響了數(shù)不清的讀者。近日,上海譯文出版社又將推出米蘭·昆德拉所有作品(共16部)的最新版本,且已經(jīng)獲得他作品的數(shù)字出版權(quán)利(包括電子書和有聲書)。
《玩笑》
澎湃記者獲悉,5月10日起,《不能承受的生命之輕》《玩笑》《無知》《慢》《小說的藝術(shù)》將作為首批上架的代表作登陸電子書平臺(tái)Kindle、得到、微信讀書、掌閱、QQ閱讀、知乎、起點(diǎn)讀書。其最負(fù)盛名的作品《不能承受的生命之輕》有聲版也已登陸喜馬拉雅、微信讀書、三聯(lián)中讀、懶人暢聽以及小鵝通“譯文有聲”店鋪。
《無知》
此次,米蘭·昆德拉作品的重新出版不但將首次出版其數(shù)字版本,更將推行數(shù)字先行的做法。上海譯文出版社工作人員介紹:“采取數(shù)字先行的做法不僅僅是因?yàn)橐咔槠陂g,數(shù)字版本更易突破印刷和物流的限制,能迅速滿足讀者的需求,更是因?yàn)槲覀兿M贻p用戶能夠在互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)與這位作者‘相遇’并激發(fā)更多的分享和討論?!?/p>
為了給讀者提供更多附加值服務(wù),上海譯文出版社在打造《不能承受的生命之輕》有聲版時(shí),邀請到了人氣演播王明軍進(jìn)行朗讀演繹,他曾為莫言、麥家、嚴(yán)歌苓、劉慈欣等作家演播過有聲作品。同時(shí)也邀約了復(fù)旦大學(xué)人文學(xué)者、作家、旅行攝影師梁永安教授作為譯文出版社的首席知識(shí)官對該書進(jìn)行分析講解。梁永安教授近年來在b站擁有極高的人氣,其錄制的人文類視頻點(diǎn)擊量常常保持在幾十萬以上,有單支視頻甚至超過五百萬點(diǎn)擊。所以讀者收聽到的《不能承受的生命之輕》將會(huì)是一個(gè)名家演繹名家解讀的版本。
《不能承受的生命之輕》
《不能承受的生命之輕》于1984年問世,一經(jīng)出版便風(fēng)靡世界,成為全球暢銷書?!都~約時(shí)報(bào)》評價(jià)說:“米蘭·昆德拉借此奠定了他作為世界上最偉大的在世作家的地位?!睋?jù)統(tǒng)計(jì),有超過30個(gè)國家出版了不同語種的《不能承受的生命之輕》。2003年上海譯文出版社正式引進(jìn)出版了簡體中文版,法語翻譯家許鈞翻譯,是影響了幾代中國?學(xué)青年的精神之書。莫言、王安憶、畢飛宇、徐則臣、張悅?cè)?、梁文道等作家、評論家都曾書寫或談?wù)撨^昆德拉作品對自己的影響。
《小說的藝術(shù)》
為什么那么多讀者喜愛米蘭·昆德拉?梁永安認(rèn)為,是因?yàn)樗木袷澜绾湍贻p人并不遙遠(yuǎn),雖然他是捷克人,但他經(jīng)歷、思考的問題,會(huì)讓不同國家讀者有很深的感觸。“米蘭·昆德拉年輕時(shí)的詩歌讓人覺得如同小號般充滿青春的激情。二戰(zhàn)開始后,捷克斯洛伐克被納入蘇聯(lián)體系,年輕人被宏遠(yuǎn)的共產(chǎn)主義理想所激勵(lì),青春有了陽光燦爛的遠(yuǎn)方,他年輕時(shí)迷戀寫詩歌就是深受蘇聯(lián)未來派作家的影響,充滿了詩意的燃燒和革命的燦爛。但后來他發(fā)現(xiàn)自己沉陷在一種主觀的抒情中,充滿幻想,缺乏一種深入生活去發(fā)現(xiàn)人真實(shí)處境的能力,他就開始嘗試寫小說,他注意到世界內(nèi)部的細(xì)節(jié),人在反抗里尋找真實(shí)生活,在尋反抗過程中發(fā)現(xiàn)自己陷入了很可笑的境地。布拉格之春之后,他備受打擊,被迫離開捷克前往法國,”梁永安說,“他在意識(shí)形態(tài)、政治、軍事的巨大沖突中,生活里就有一種時(shí)代的流亡性,充滿刺痛的同時(shí),又獲得了一種意想不到的展開,這種經(jīng)歷是個(gè)人的,也是歷史性經(jīng)歷?!?/p>
喜馬拉雅有聲書平臺(tái)上的《不能承受的生命之輕》
梁永安還回憶了自己第一次讀到米蘭·昆德拉時(shí)的震撼:“1980年代,韓少功姐弟把米蘭·昆德拉的作品翻譯到中國,影響極大,我也被深深打動(dòng),作為一個(gè)個(gè)體的人,在宏大歷史潮流中的生命價(jià)值是什么?我們活著,有什么可以去維護(hù)的、真實(shí)的價(jià)值?他筆下的主人公都在思索、辨別生活中要追求什么。理想主義不是輕飄飄的,而是需要對問題,對歷史內(nèi)核里僵硬問題的認(rèn)識(shí)的真實(shí)價(jià)值落點(diǎn)。我想,這也是一代代年輕人會(huì)被他打動(dòng)的原因?!?/p>
記者了解到,上海譯文出版社還在積極籌備米蘭·昆德拉授權(quán)的首部傳記《尋找米蘭·昆德拉》,屆時(shí)讀者將會(huì)從該書中獲得更多了解這位作家的路徑。