伴隨著物流的逐漸恢復(fù),許多暫時(shí)“錯(cuò)過”的文學(xué)新作也能和廣大上海讀者見面了。繼《不再錯(cuò)過,這些最新原創(chuàng)小說可以抵達(dá)讀者手中了》之后,整理了一份疫情時(shí)期(今年四月、五月)新出的外國(guó)文學(xué)合集,其中大多數(shù)作品屬首次引進(jìn)大陸出版。
《錯(cuò)亂》
作者:【薩爾瓦多】奧拉西奧·卡斯特利亞諾斯·莫亞
譯者:張婷婷
內(nèi)容簡(jiǎn)介:這是拉美后“文學(xué)爆炸”時(shí)代重磅作家奧拉西奧·卡斯特利亞諾斯·莫亞代表作,繼被譯入12種語(yǔ)言之后,首次引入中文世界。
《錯(cuò)亂》講述了一位逃亡作家的故事,他受雇于一個(gè)拉美國(guó)家的教堂,要編輯一份口述檔案。檔案長(zhǎng)達(dá)一千一百頁(yè),記錄的是當(dāng)?shù)卦∶駥?duì)十年前軍隊(duì)屠殺的泣血證詞。在編輯過程中,作家漸漸神志錯(cuò)亂,而與此同時(shí),仍然統(tǒng)治著那個(gè)不具名拉美國(guó)家的劊子手也在逼近。盡管小說并未點(diǎn)明拉美國(guó)家,但讀者可以推測(cè)出小說的背景是長(zhǎng)達(dá)36年的危地馬拉內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期軍隊(duì)對(duì)國(guó)民犯下的種種暴行,那份口述檔案也影射了由危地馬拉天主教會(huì)發(fā)起的“歷史記憶恢復(fù)計(jì)劃”。
“愛,死亡和機(jī)器人”系列
作者:【美國(guó)】劉宇昆、【英國(guó)】J.G.巴拉德 等
譯者:耿輝 等
內(nèi)容簡(jiǎn)介:5月20日,網(wǎng)飛(Netflix)出品的《愛,死亡和機(jī)器人》第三季回歸,豆瓣開分8.6分,短短幾天時(shí)間觀看人數(shù)就已經(jīng)突破了17萬,而這部劇的原著小說“愛,死亡和機(jī)器人”系列也剛剛引進(jìn)大陸出版。
“愛,死亡和機(jī)器人”系列共包含兩部小說集。《愛,死亡和機(jī)器人1》收錄了第一季中的16部作品,《愛,死亡和機(jī)器人2&3》收錄了第二季和正在上映的第三季共17部作品。該系列由故事獨(dú)立、風(fēng)格迥異、短小精悍的多篇小說構(gòu)成,涵蓋了懸疑、恐怖、喜劇、科幻、奇幻等風(fēng)格,包含末日廢土、賽博朋克、蒸汽朋克的元素。它跨越了時(shí)間和空間:20世紀(jì)初的美國(guó)西部荒野、阿富汗戰(zhàn)場(chǎng)、近代的中國(guó)香港、二戰(zhàn)時(shí)期的西伯利亞、未來的倫敦、人類滅絕后的地球等等;它也跨越了歷史、文化與傳統(tǒng):《捕獵愉快》中的狐貍精和跳尸、《靈魂吸食者》中的吸血鬼德古拉原型——弗拉德三世、《魚出現(xiàn)的夜晚》中印第安人的曼尼托神靈……通過愛、死亡、機(jī)器人這三個(gè)關(guān)鍵詞,小說切入對(duì)人類文化、感情、精神和身份的探討,以及對(duì)存在、自由意志、技術(shù)理性等哲學(xué)命題的探索。
《美好的世界 你在哪里》
作者:【愛爾蘭】薩莉·魯尼
譯者:鐘娜
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《美好的世界,你在哪里》是愛爾蘭新生代小說家薩莉·魯尼繼《聊天記錄》《正常人》之后的新作,聚焦后疫情時(shí)代下,經(jīng)濟(jì)、政治、生態(tài)環(huán)境的變化與年輕人的內(nèi)心世界。故事沿著兩個(gè)好朋友——艾麗絲和艾琳的不同生活軌跡展開。艾麗絲是一名小說家,遇見了在配送倉(cāng)庫(kù)工作的費(fèi)利克斯后,想讓他同自己一起去羅馬。而艾琳在都柏林經(jīng)歷了分手后,開始和其童年時(shí)期的朋友西蒙約會(huì)。艾麗絲,費(fèi)利克斯,艾琳,西蒙,四個(gè)人都過了三十歲,他們?nèi)匀荒贻p,但生活正在漸漸追上他們。他們相互渴慕,相互隱瞞,分分合合。他們?yōu)閻叟c性,為友誼和他們生活的這個(gè)世界煩惱。他們能否相信,還存在一個(gè)美麗的世界?
《水療》
作者:【英國(guó)】蘇菲·麥金托什
譯者:沈慧
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《水療》是威爾士青年女作家蘇菲·麥金托什的處女作,曾在2018年和薩莉·魯尼的《正常人》一起入圍布克獎(jiǎng)長(zhǎng)名單。這是一部揭露父權(quán)暴力、展現(xiàn)姐妹情誼的寓言故事,瑪格麗特·阿特伍德曾在自己的社交媒體上推薦了這本書,并稱它為“一個(gè)扣人心弦的邪惡寓言!”
故事的主角格蕾絲、莉婭和斯凱三姐妹在遙遠(yuǎn)的島嶼上由父母撫養(yǎng)長(zhǎng)大。她們的父母為了她們著想,讓她們過著與世隔絕的生活。她們所在的土地的邊界被嚴(yán)防死守,在森林中,父親拉起一片帶刺的金屬網(wǎng),在海洋中,父親放置了浮漂。父親的意思很明確:任何人,不得入內(nèi);任何人,不得窺視;任何人,不得離開。久而久之,也有一些受到過男人傷害的女性來到這里尋求庇護(hù),在這里,她們得接受一系列嚴(yán)酷的治療方法:被要求喝鹽水直到嘔吐,而名義上的“水療”幾乎導(dǎo)致一場(chǎng)場(chǎng)溺水的發(fā)生。三姐妹的世界原本是完整而平靜的,直到有一天,父親去世了,有些殘酷的真相也漸漸浮出水面。
《舒吉·貝恩》
作者:【英國(guó)】道格拉斯·斯圖爾特
譯者:席小丹 鐘宜吟
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《舒吉·貝恩》是2020布克獎(jiǎng)得主、蘇格蘭文學(xué)新人道格拉斯·斯圖亞特的小說處女作,首次引進(jìn)大陸出版。它講述了1980年代蘇格蘭格拉斯哥一個(gè)窮苦家庭里,染上酒癮的單親母親與三個(gè)孩子尤其是幼子舒吉的故事。男人出軌離開家庭,留下了艾格尼絲和三個(gè)孩子。破碎而驕傲的艾格尼絲只能用酒精來麻痹自己。酗酒是一個(gè)黑洞,消耗著所有愛她的人的生命。姐姐和哥哥陸續(xù)選擇了離開,只剩9歲的小兒子舒吉·貝恩還留在艾格尼絲身邊。在應(yīng)該被母愛庇佑的年紀(jì),小舒吉反而需要用盡全力照顧母親,他成為了艾格尼絲最后的庇護(hù)所。
《生者與余眾》
作者:【安哥拉】若澤·愛德華多·阿瓜盧薩
譯者:王淵
內(nèi)容簡(jiǎn)介:這是國(guó)際都柏林文學(xué)獎(jiǎng)得主、《遺忘通論》作者阿瓜盧薩的新作,預(yù)言了我們這個(gè)時(shí)代的生死與出口。主人公丹尼爾·本西莫爾(《遺忘通論》中的記者)等非洲各國(guó)的數(shù)十位作家來到莫桑比克島參加文學(xué)節(jié),小島僅以大橋與非洲大陸連接。一天,小島與外界溝通的方式突然全部中斷,失去了網(wǎng)絡(luò)、電力,暴風(fēng)雨使船無法出海,大橋也神秘地?zé)o法通行。作家筆下的人物似乎進(jìn)入了現(xiàn)實(shí),有人筆下的虛構(gòu)角色在大街狂奔,有人在神秘的稿件中看見自己的過去和未來。真實(shí)與虛擬、現(xiàn)在與過去、生者與其他存在,一切邊界都在悄然瓦解……作家們穿行于這座小島的故事與記憶,開始反思自己的寫作與身份,也在寫作中走向重生。
《綠蝗》
作者:【葡萄牙】利迪婭?若熱
譯者:呂婷婷
內(nèi)容簡(jiǎn)介:1970年代的莫桑比克,葡萄牙殖民統(tǒng)治搖搖欲墜,少尉路易斯和新娘埃維塔在海邊舉辦盛大的婚禮,狂歡卻籠罩在不祥的氛圍中,直至新郎神秘死亡。20年后,一個(gè)叫埃娃?洛波的女人在獨(dú)白中娓娓道來。她的講述不僅改變了故事的走向,也顛覆了葡萄牙所有關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的記憶和歷史。在北京大學(xué)教授戴錦華看來,《綠蝗》以女性視角瓦解了戰(zhàn)爭(zhēng)和暴力的正當(dāng)性,它用連綿不絕的絮語(yǔ)呈現(xiàn)出宏大敘事之外的歷史真相,同時(shí)塑造了全新的小說模式、全新的時(shí)間結(jié)構(gòu)和全新的女性之聲。
《桑戈馬爾守夜者》
作者:【法國(guó)】法圖·迪奧梅
譯者:陳賽婭、王銀利
內(nèi)容簡(jiǎn)介:這是新銳非洲裔法語(yǔ)作家法圖·迪奧梅的最新長(zhǎng)篇小說——《桑戈馬爾守夜者》。它以歷史事件2002年“喬拉號(hào)”沉船事故為背景,講述了主人公庫(kù)姆巴在喪夫之后,通過寫作重建生活的經(jīng)歷。它不僅通過失去至親的哀悼和悲慟來講述愛和自由的重要性,更是通過庫(kù)姆巴重建生活的經(jīng)歷,探索非洲文化認(rèn)同的途徑。
《爸爸條約》
作者:【瑞典】尤納斯·哈?!せ裘桌?nbsp;
譯者: 王夢(mèng)達(dá)
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《爸爸條約》是一對(duì)陷在“父親”角色里的父子的故事,一個(gè)現(xiàn)代家庭的復(fù)雜寫照。它講述了家人之間的沉默與界限,以及理解我們最親近的人的困難。故事里的每個(gè)人都沒有名字。只有身為爺爺?shù)陌职?,做了爸爸的兒子,和成了媽媽的女兒。做了爸爸的兒子,正在努力嘗試做一個(gè)“好爸爸”,希望晉升為爺爺?shù)母赣H能管好自己;父親卻認(rèn)為成天和紙尿布打交道、庸碌無為的兒子試圖擺脫自己。在一次次的爭(zhēng)吵和抗衡中,痛苦的記憶浮出水面,多方壓力之下,立志當(dāng)“好爸爸”的兒子終于離家出走……
《我生于美洲》
作者:【意大利】伊塔洛·卡爾維諾
譯者:畢艷紅
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《我生于美洲》是1951—1985年間卡爾維諾的訪談錄合集。這是最珍貴的卡爾維諾的自述文集:既有對(duì)筆下作品趣事的披露、對(duì)意大利和外國(guó)文學(xué)形勢(shì)和命運(yùn)的分析,也有對(duì)城市、宇宙和人類未來的思索……這是卡爾維諾如何成為一名作家的故事,一部旋轉(zhuǎn)棱鏡般的多面性自傳,一本理解卡爾維諾敘事藝術(shù)與美學(xué)思想的“解謎之書”。
《偶然的創(chuàng)造》
作者:【意大利】埃萊娜·費(fèi)蘭特
譯者:陳英、鄒穎迪、陳楊琪
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《偶然的創(chuàng)造》是“那不勒斯四部曲”作者埃萊娜·費(fèi)蘭特2018年在英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》持續(xù)一年的專欄合集,也是作家自1992年出版處女作以來首次嘗試自傳性書寫。埃萊娜·費(fèi)蘭特是一個(gè)筆名,作者真實(shí)身份至今是謎。1992年,埃萊娜·費(fèi)蘭特發(fā)表第一部長(zhǎng)篇小說《煩人的愛》,1995年被意大利導(dǎo)演馬里奧·馬爾托內(nèi)改編為同名電影;此后相繼出版小說《被遺棄的日子》,與出版社的通信集《碎片》,小說《暗處的女兒》以及兒童小說《夜晚的海灘》。
2011年至2014年,費(fèi)蘭特以每年一本的頻率出版《我的天才女友》《新名字的故事》《離開的,留下的》和《失蹤的孩子》,這四部情節(jié)相關(guān)的小說被稱為“那不勒斯四部曲”,深受讀者喜愛。
這一次,通過52篇凝練生動(dòng)的短文,埃萊娜·費(fèi)蘭特回憶了對(duì)其有特殊意義的諸多經(jīng)歷、人和物,闡釋了自己對(duì)恐懼與嫉妒、成長(zhǎng)與衰老、身體與寫作、謊言與隱私等主題的看法。
《尋找米蘭·昆德拉》
作者:【法國(guó)】阿麗亞娜·舍曼
譯者:王東亮
內(nèi)容簡(jiǎn)介:米蘭·昆德拉是世界上讀者最多的作家之一,也是一個(gè)成功隱身的作家。近40年來,由于一直拒絕在媒體上露面,并且極度注重個(gè)人隱私的保護(hù),他從公共視野中消失了。從《不能承受的生命之輕》到《生活在別處》,再到八十多歲高齡時(shí)創(chuàng)作的《慶祝無意義》,他筆下的故事和提出的問題讓讀者難以忘懷,而他本人卻為自己的生活以及與他的經(jīng)歷有所牽連的百年歷史貼上了封條。
隨著傳記《尋找米蘭·昆德拉》的出版,塵封的檔案將被打開。作者阿麗亞娜·舍曼不僅采訪了昆德拉的夫人薇拉,還采訪了與昆德拉有所交集的出版商、電影人、電視主播,接觸過年邁的持不同政見者和金盆洗手的間諜特工……在這本書里,舍曼通過作品閱讀昆德拉的人生,又通過小說家的人生去解讀他的作品。書中首次全面披露諸多往事的事實(shí)與細(xì)節(jié),例如首次曝光的昆德拉夫婦被捷克政府監(jiān)聽的相關(guān)檔案、昆德拉和兩任妻子之間的情感故事、在法國(guó)以教授文學(xué)課艱難維生、被指曾經(jīng)是政府“告密者”的風(fēng)波等等。從一手訪談到對(duì)史料線索抽絲剝繭的整理,它將一幅進(jìn)入昆德拉隱秘世界的地圖呈現(xiàn)在讀者面前。
“企鵝布紋經(jīng)典”第一輯·第二批作品
內(nèi)容簡(jiǎn)介:“企鵝布紋經(jīng)典”自2021年10月推出第一輯第一批作品——奧斯丁作品六種,很受廣大讀者歡迎。近日,“企鵝布紋經(jīng)典”第一輯第二批作品繼續(xù)推出:狄更斯作品七種(《大衛(wèi)·考坡菲》《遠(yuǎn)大前程》《雙城記》《霧都孤兒》《艱難時(shí)世》《圣誕頌歌》《荒涼山莊》)和勃朗特姐妹作品兩種(《簡(jiǎn)·愛》《呼嘯山莊》)。這也是“企鵝布紋經(jīng)典”簡(jiǎn)體中文版首次推出狄更斯和勃朗特姐妹的作品。