新近出版的《好玩兒的大師:趙元任影記之學(xué)術(shù)篇》中有兩張趙元任1934年到鄭州開會(huì)時(shí)拍攝的街景照片,十分珍貴。這場(chǎng)在鄭州舉辦的會(huì)議全稱是“中華民國國語羅馬字促進(jìn)會(huì)第一次全國代表大會(huì)”(以下簡(jiǎn)稱“國羅代表大會(huì)”),趙元任作為南京代表參加會(huì)議。這兩張照片其中一張是純粹的街景人物照,另一張則聚焦于大街上的橫幅——“要發(fā)揚(yáng)中國文化就要推行國語羅馬字”,應(yīng)是當(dāng)時(shí)國羅代表大會(huì)會(huì)議主辦方特意懸掛的宣傳標(biāo)語。
趙元任1934年拍攝的鄭州街景照片(圖片來自《好玩兒的大師:趙元任影記之學(xué)術(shù)篇》)
不過問題隨之而來,國羅代表大會(huì)為什么要選在鄭州召開?自從五四新文化運(yùn)動(dòng)提出“漢字革命”的主張以來,相關(guān)討論的主陣地?zé)o疑是北京的《新青年》《新潮》《國語月刊》等雜志,而且國語羅馬字運(yùn)動(dòng)的主將錢玄同、黎錦熙、趙元任等人也都聚集在北京活動(dòng)。鄭州在清末時(shí)不過是一座人數(shù)不足2萬的小城,1913年撤州置縣,改稱鄭縣,民國時(shí)憑借平漢鐵路與隴海鐵路交匯于此才逐步發(fā)展起來,況且當(dāng)時(shí)河南省省會(huì)還在開封,無論從何而言,鄭州作為國羅代表大會(huì)的召開地都略顯突兀、令人費(fèi)解。不過經(jīng)過一番檢索后,我發(fā)現(xiàn)這次會(huì)議選在鄭州召開應(yīng)主要?dú)w功于一人,即時(shí)任隴海鐵路總務(wù)處處長的黃學(xué)周。
國語羅馬字的制定
中國人自主運(yùn)用拉丁字母創(chuàng)制漢語拼音的嘗試,最早可以追溯至清末的“切音字運(yùn)動(dòng)”。當(dāng)時(shí)國勢(shì)頹敗,民族陷于危亡境地,有識(shí)之士紛紛認(rèn)識(shí)到救亡圖存必須先要普及教育、開啟民智、消除文盲,但遇到的最大障礙就是漢字繁難、言文不合、語言歧異等問題,于是喊出了“言文一致”和“統(tǒng)一語言”的口號(hào)。稍后,晚清政府為尋求富國強(qiáng)兵之道,又學(xué)習(xí)日本近代以來的“國語”制度,國語運(yùn)動(dòng)隨之興起。辛亥革命后,國語運(yùn)動(dòng)的兩大組織平臺(tái)相繼建立,一是1916年成立的國語研究會(huì),二是1919年成立的國語統(tǒng)一籌備會(huì),前者為民間團(tuán)體,后者則是隸屬于教育部的官方機(jī)構(gòu)。
在官方與社會(huì)力量的互動(dòng)下,1922年由國語研究會(huì)主辦的《國語月刊》推出“漢字改革專號(hào)”,集中討論和宣傳的話題就是采用羅馬字母拼寫漢字,錢玄同、黎錦熙、趙元任等人為此分別撰寫了長篇論文。尤其值得一提的是,趙元任的《國語羅馬字研究》一文從語言學(xué)專業(yè)角度為國語羅馬字奠定了扎實(shí)的理論基礎(chǔ),同時(shí)提出了羅馬字漢語拼音的初步方案。
《<國語月刊>漢字改革號(hào)》曾作為“拼音文字史料叢書”中的一種在1957年由文字改革出版社(今語文出版社前身)重新出版
1923年,國語統(tǒng)一籌備會(huì)內(nèi)增設(shè)“國語羅馬字拼音研究委員會(huì)”,表明國語羅馬字研究正式成為官方認(rèn)可的國語運(yùn)動(dòng)的一部分。1925年,從法國獲得語言學(xué)博士學(xué)位后歸國的劉半農(nóng)又與“國語羅馬字拼音研究委員會(huì)”中的部分委員在北京組織了名為“數(shù)人會(huì)”的小型學(xué)術(shù)團(tuán)體?!皵?shù)人”取典自隋朝陸法言在《切韻·序》中說的“我輩數(shù)人,定則定矣”,顯示了強(qiáng)烈的學(xué)術(shù)自信和權(quán)威。
“數(shù)人會(huì)”以趙元任的國語羅馬字方案為藍(lán)本,經(jīng)過近一年的討論制定出《國語羅馬字拼音法式》,并由“國語羅馬字拼音研究委員會(huì)”議決通過,卻沒有被教育部批準(zhǔn)公布,只能以圖書出版的非正式方式自行公布。直到1928年,《國語羅馬字拼音法式》才由國民政府大學(xué)院院長蔡元培批準(zhǔn),正式向全社會(huì)公布:“可以為國音字母第二式,以便一切注音之用,實(shí)于統(tǒng)一國語有甚大之助力。”
上述便是國語羅馬字制定與合法化的大致經(jīng)過,由此可見一波三折,而且最終大學(xué)院在公布時(shí)也只肯定了國語羅馬字為漢字注音的用途,并沒有賦予其取代漢字的功能屬性。國語羅馬字1928年取得法定地位后,雖然被倡導(dǎo)者竭力推廣,但使用范圍始終局限于精英圈層,未能被社會(huì)大眾接受,其尷尬處境正如周有光后來評(píng)價(jià)的那樣:“國語羅馬字的身世是坎坷的。不但出生就像‘私生子’(自行發(fā)表),勉強(qiáng)公布充當(dāng)‘偏室’(第二式),而且始終沒有機(jī)會(huì)進(jìn)入小學(xué),在社會(huì)上也步履艱難?!保ā稘h字改革概論》)
黃學(xué)周與國語羅馬字
1930年,為在全社會(huì)進(jìn)一步推廣國語羅馬字,國語羅馬字的倡導(dǎo)者們成立了國羅促進(jìn)會(huì),創(chuàng)辦《G.R.》(國語羅馬字Gwoyeu Romatzyh的縮寫)雜志,在全國各地開辦若干暑期講習(xí)班、設(shè)立促進(jìn)會(huì)分會(huì)。
黎錦熙在《國語運(yùn)動(dòng)史綱》(商務(wù)印書館,1934)中指出:“全國定期刊物中,宣傳國語羅馬字最力,而其實(shí)際上的推行傳習(xí)又頗能相應(yīng)的,卻要讓濟(jì)南和鄭州兩處作中心了。”當(dāng)時(shí)鄭州出現(xiàn)了《路工半月刊》、《大華日?qǐng)?bào)》的附刊《晨光》、《布丁》等一批國羅宣傳報(bào)刊,背后的主事者其實(shí)都是隴海鐵路總務(wù)處處長黃學(xué)周。
黃學(xué)周原籍是福建龍巖永定的客家人,曾長期在鐵路系統(tǒng)擔(dān)任要職,《永定縣志》中記載了他的簡(jiǎn)要生平:
黃學(xué)周(1895-1956),字培泉,別字拙余,高陂鄉(xiāng)平在廈黃村人。由于父親在南寧經(jīng)商,少年時(shí)期就在那里度過,稍長,畢業(yè)于廣州法政專門學(xué)校,后又在廣東大學(xué)經(jīng)濟(jì)科肄業(yè)。民國12年(1923年)回鄉(xiāng),任高陂區(qū)保衛(wèi)團(tuán)團(tuán)長,民國13年,出任龍巖縣縣長。民國15年12月參加北伐軍東路軍,任國民革命軍東路軍總指揮部交通處設(shè)計(jì)股長、交通處總務(wù)科科長,隨軍轉(zhuǎn)戰(zhàn)福州、浙江、上海等地。民國16年任津浦鐵路運(yùn)輸司令部總務(wù)科中??崎L、車務(wù)處中校主任。民國19年任隴、津兩路運(yùn)輸司令部運(yùn)輸處上校處長、上校參謀長兼隴海鐵路總務(wù)處副處長。民國20年起,調(diào)任隴、津、平、道四路運(yùn)輸司令部少將參謀長兼隴海鐵路總務(wù)處處長。
……抗戰(zhàn)中期,他離開鐵路部門,到昆明、貴陽、都勻一帶經(jīng)商。以后在廣西柳州與同鄉(xiāng)蘇子牧等創(chuàng)辦柳州新華煙廠,發(fā)展民族工業(yè)。抗戰(zhàn)勝利后,寄居南京,不幸中風(fēng)癱瘓,解放前夕回到家鄉(xiāng)。1956年病逝,享年62歲。
從簡(jiǎn)歷中可以得知,黃學(xué)周是一位并不知名的民國軍政人物,在歷史上沒有留下太過耀眼的功績(jī),畢生從事的事業(yè)似乎也和文化無甚關(guān)聯(lián)。但鮮為人知的是,黃學(xué)周早年間著實(shí)深度參與了民國年間的國語羅馬字運(yùn)動(dòng),是漢字拼音化的實(shí)踐者和推動(dòng)者,并且主導(dǎo)了國羅代表大會(huì)在鄭州召開。
關(guān)于黃學(xué)周最初是如何接觸到國語羅馬字并對(duì)之產(chǎn)生濃厚興趣的,如今似乎已經(jīng)難以知曉。1933年,黃學(xué)周在鄭州設(shè)立國羅促進(jìn)會(huì)分會(huì),致力于在隴海鐵路職工中傳習(xí)國羅,并編有《國語羅馬字三民主義問答》,作為國羅促進(jìn)會(huì)叢書印行,黎錦熙在為此書作序時(shí)介紹說:“黃學(xué)周先生是一個(gè)福建人,他在隴海鐵路任了重要的職務(wù)又兼黨部的常務(wù)委員,只費(fèi)了一年的功夫,就把國語羅馬字無師自通地練得很熟。他下了最大的決心,要把國語羅馬字在隴海路上極力宣傳應(yīng)用。”
1933年7月,上?!缎侣剤?bào)》記者顧執(zhí)中、陸詒等人乘火車從上海出發(fā)赴青海考察,一路途經(jīng)徐州、鄭州、潼關(guān)、西安、蘭州等地,沿途寫下49篇通訊報(bào)道,這些通訊最初在《新聞報(bào)》上連載,后匯編成《到青海去》(商務(wù)印書館,1934)一書。青??疾靾F(tuán)抵達(dá)鄭州站后,黃學(xué)周熱情地為考察團(tuán)一行接風(fēng)洗塵,雙方交談甚歡,通訊中因此也記錄下黃學(xué)周積極推廣國語羅馬字的事功:“黃氏近來對(duì)教部頒布之國語羅馬字之提倡,頗為努力,他已起草了國語羅馬字的三民主義問答和鐵路電碼等,不日將出版獻(xiàn)給注意民眾教育的人們。”
1933年第78期《良友》雜志上對(duì)黃學(xué)周的介紹
國羅代表大會(huì)始末
國羅代表大會(huì)召開于1934年9月24日至26日,關(guān)于趙元任到鄭州去參加的這次會(huì)議,現(xiàn)有研究文獻(xiàn)大多一筆帶過、語焉不詳。實(shí)際上,由國語統(tǒng)一籌備會(huì)創(chuàng)辦的《國語周刊》(1934年第7卷)上登載有一則《中華民國國語羅馬字促進(jìn)會(huì)第一次全國代表大會(huì)開會(huì)記》,詳細(xì)介紹了此次會(huì)議召開的緣由、籌備經(jīng)過和議題內(nèi)容,因此前尚未有人注意,現(xiàn)將有關(guān)內(nèi)容介紹如下:
國羅代表大會(huì)召開之前,大會(huì)籌備處就給各地會(huì)員發(fā)出第一號(hào)通知,號(hào)召大家踴躍參加:
本會(huì)的事務(wù)近來漸漸的發(fā)展,國內(nèi)海外的通信跟分會(huì)的組織一天比一天多起來,這當(dāng)然是因?yàn)镚.R.本身有使民眾容易接受的可能,跟使我們?nèi)菀仔麄鞯谋憷,F(xiàn)在會(huì)務(wù)既然慢慢兒的復(fù)雜,關(guān)于我們的整個(gè)兒的推行計(jì)劃,跟G.R.本身應(yīng)當(dāng)研究的問題,和本會(huì)應(yīng)當(dāng)改進(jìn)的事務(wù),都有立刻由我們?nèi)珖緛砉餐塘康谋匾?/p>
說明開會(huì)緣由之后,通知特別對(duì)黃學(xué)周承擔(dān)此次會(huì)務(wù)工作表示感謝:“這回大會(huì)大半的事務(wù),如各鐵路交通的便利,跟在鄭州的會(huì)場(chǎng)與宿舍的布置,和華山游覽上的招待,都是由本會(huì)隴海鐵路分會(huì)干事黃學(xué)周同志負(fù)責(zé)辦理,這是我們應(yīng)當(dāng)致謝的?!薄伴_會(huì)須知”中還羅列了大會(huì)預(yù)備討論的事項(xiàng):
a.推行國語羅馬字的方案。
b.研究國語羅馬字本身的問題。
c.改進(jìn)本會(huì)會(huì)務(wù)。
d.其他。
1934年9月23日晚,各地代表陸續(xù)抵達(dá)鄭州,包括南京的趙元任,上海的陳彝煜,鎮(zhèn)江的李北海、史佩淑,濟(jì)南的蕭迪忱、孔凡均、王玉川,開封的杜子勁、沈東浦,天津的李仲吟,北平的汪怡、魏建功、王茀青、賀昌群等,共計(jì)40余人。
9月24日上午,大會(huì)第一次預(yù)備會(huì)在隴海路工會(huì)大禮堂舉行,公推鄭州代表黃學(xué)周為臨時(shí)主席。黃學(xué)周在大會(huì)上致歡迎詞,并報(bào)告大會(huì)籌備經(jīng)過,各地代表報(bào)告當(dāng)?shù)赝菩袊_的情況和各分會(huì)會(huì)務(wù)。隨后,大會(huì)根據(jù)提案性質(zhì),組成了審查文字提案委員會(huì)和審查事務(wù)提案委員會(huì),由兩組委員會(huì)分頭對(duì)國羅促進(jìn)會(huì)會(huì)員前期提交的會(huì)議提案進(jìn)行審查。會(huì)議議程相當(dāng)充實(shí),“因三日來工作過于緊張,審查會(huì)幾乎夜以繼日,會(huì)員精神均極疲憊”,以至于原定的學(xué)術(shù)講演計(jì)劃被臨時(shí)取消。會(huì)議結(jié)束后,一部分代表在黃學(xué)周的安排下,搭乘隴海鐵路西行游覽華山,另一部分代表如趙元任則踏上歸程。
有趣的是,黃學(xué)周作為會(huì)議東道主,為了體現(xiàn)國語羅馬字的實(shí)際應(yīng)用,特意將“請(qǐng)客片”上的文字也都采用國語羅馬字印刷,正面寫明邀請(qǐng)人以及赴宴時(shí)間、地點(diǎn),反面就是宴會(huì)的具體菜單。這張“新式請(qǐng)客片”中提到的隴海花園眾樂軒,也是當(dāng)時(shí)鄭州的門面性建筑。隴?;▓@由隴海鐵路局始建于1915年,最初是供隴海鐵路沿線綠化之用的苗圃,園內(nèi)廣植花草樹木,后改擴(kuò)建為可供鄭州市民休息娛樂的場(chǎng)所?!氨姌奋帯笔菆@內(nèi)最大的一座禮堂建筑,眾多民國政要都曾在此開會(huì),匾額上金色的“眾樂軒”三字為隴海鐵路局局長錢宗澤所書。
國羅代表大會(huì)的“新式請(qǐng)客片”
黃學(xué)周在隴海鐵路掌權(quán)總務(wù)處期間,每遇重要客人來訪,幾乎都會(huì)安排他們到隴?;▓@一游,比如上文所述青海考察團(tuán),通訊中也記載了一行人游覽隴?;▓@的感受:“吃罷早餐,黃處長招待我們到隴?;▓@去散步,那個(gè)花園占地五百畝之廣,里面廣植著許多鮮艷的花草,再陪襯著原有的古柏蒼松,益呈現(xiàn)出雄壯秀麗的姿態(tài)。有幾株柔枝倒垂的柳樹,竟和上海法國公園中的楊柳,具有同一的風(fēng)格。我們身臨其境,幾疑尚置身于金迷紙醉的上海,忘掉了仆仆于旅途中的辛勞?!笨上?937年抗戰(zhàn)爆發(fā)后,隴?;▓@盡毀于戰(zhàn)火之中,1949年后成為鄭州鐵路工人文化宮所在地。
1934年5月立法院院長孫科(前中戴墨鏡者)及立法委員視察鄭州時(shí),在隴海鐵路鄭州花園眾樂軒合影,前排左二為錢宗澤,后排左五為黃學(xué)周(圖片來自中國第二歷史檔案館編《中華民國歷史圖片檔案·第2卷(1)》)
此次國羅代表大會(huì)的成果集中體現(xiàn)于《中華民國國語羅馬字促進(jìn)會(huì)第一次全國代表大會(huì)宣言》中,這篇宣言以“G.R.促進(jìn)會(huì)”的名義發(fā)表在濟(jì)南的《民眾周刊》上,最后一段氣勢(shì)澎湃地總結(jié)了會(huì)議達(dá)成的共識(shí):
本會(huì)的兩大宗旨:第一國語普及,目的是掃除五萬萬國民中百分之八十以上的文盲,實(shí)行喚起民眾的工作;第二國語統(tǒng)一,目的是聯(lián)合南北中心漢滿蒙準(zhǔn)回藏苗的情感和精神,完成本國民族的統(tǒng)一。本會(huì)唯一的工作,就是結(jié)合同志推行并研究G.R.,工作的大綱就是:(一)編譯書報(bào):介紹新知識(shí),叫民眾認(rèn)識(shí)現(xiàn)代;介紹舊文化,叫民眾了解歷史。(二)訓(xùn)練G.R.的人才,從普通應(yīng)用到文學(xué)作家。(三)推行G.R.于各級(jí)各種教育,用來增高并擴(kuò)大教育的效能。(四)推行G.R.于交通界科學(xué)界,用來解除從漢字發(fā)生的一切困難,和語言不通,文字難識(shí)的種種阻礙。本屆代表大會(huì)共同決定了實(shí)踐以上各項(xiàng)工作的具體的計(jì)劃,凡我同志,大家努力干起來!G.R.促進(jìn)會(huì)萬歲!
不料事與愿違,1934年的這次國羅代表大會(huì)結(jié)束后不久,國語羅馬字運(yùn)動(dòng)就因各種原因轉(zhuǎn)入低潮,黃學(xué)周精心籌備的國羅第一次全國代表大會(huì)實(shí)際上也成了最后一次。
念念不忘推廣國語羅馬字
黃學(xué)周雖然稱不上是文化人,卻對(duì)推廣國語羅馬字極為熱心,1934年堪稱他為國語羅馬字推廣做出卓越貢獻(xiàn)的一年,除了在鄭州籌辦國羅代表大會(huì)外,還做了其他很多務(wù)實(shí)的工作,現(xiàn)根據(jù)當(dāng)年《國語周刊》上登載的相關(guān)消息,簡(jiǎn)述一二。
白滌洲本是民國國語運(yùn)動(dòng)的一員干將,先世為蒙古八旗,辛亥革命后取姓白,他因?yàn)樽杂壮砷L于北京,“國語”非常標(biāo)準(zhǔn),所以1933年8月應(yīng)中華書局之邀到上海灌錄了一套標(biāo)準(zhǔn)國音國語留聲機(jī)片。1934年初,黃學(xué)周到北京出差,發(fā)現(xiàn)白滌洲送給他的這套課本沒有國語羅馬字翻譯,深感遺憾,于是就向白滌洲提出翻譯建議。但白滌洲事務(wù)繁忙、無暇翻譯,就將此事項(xiàng)委托黃學(xué)周代勞。黃學(xué)周回到鄭州后立即著手翻譯工作,還把它印刷出來供隴海工會(huì)的工人學(xué)校當(dāng)作國語羅馬字課本使用。
白滌洲發(fā)音灌錄的《標(biāo)準(zhǔn)國音國語留聲機(jī)片課本》
當(dāng)年,國羅代表大會(huì)在鄭州召開,白滌洲親自到場(chǎng)參會(huì),誰知會(huì)議結(jié)束后不久的10月12日,大有前途的青年學(xué)者白滌洲就因傷寒菌侵襲在北京去世,年僅35歲。這是繼國語運(yùn)動(dòng)的另一員主將劉半農(nóng)在三個(gè)月前去世后,中國語言學(xué)界遭受的又一重大損失,錢玄同、黎錦熙、羅常培等人都寫有專文悼念。
黃學(xué)周得到消息后,亦寫下《挽白滌洲先生文》,其中回憶了他和白滌洲的初識(shí)經(jīng)過:“我認(rèn)識(shí)白先生,是在他到隴海鐵路沿線來調(diào)查入聲的時(shí)候兒:我對(duì)于音韻學(xué)的認(rèn)識(shí),就是在這一次發(fā)動(dòng),同時(shí)我對(duì)于國語羅馬字的興趣,也是在這一次激增?!倍蟊磉_(dá)了對(duì)白滌洲去世的無盡哀痛和推進(jìn)逝者未竟事業(yè)的決心:
啊呀!白先生!您果真是死了嗎?您真的追隨著半農(nóng)先生,永遠(yuǎn)地去研究你們調(diào)查所得的材料去了嗎?但是,但是你們的研究所得,還能不能傳播到人間來呢?唉!這是一種夢(mèng)想,絕對(duì)不會(huì)實(shí)現(xiàn)的!對(duì)于他的遺著的整理,我們同志間是人人有責(zé)的,雖然是很愚笨的我,也有一部分的整理的責(zé)任,我又怎么能夠擱起他那本東西呢?如果把它真擱起來,怎樣對(duì)得起白先生?又怎樣對(duì)得起全國的民眾?努力吧!我們不能因?yàn)檫@種損失而灰心,我們要完成死者沒有完成的遺志;白先生九泉有知,也可以瞑目的吧?然而我們對(duì)于這種不幸的損失,怎么忍受得了呢?不由不捶胸痛哭了。
除了在自己管理的隴海鐵路職工中推廣國語羅馬字外,黃學(xué)周還曾介紹位于開封的河南建設(shè)廳傳習(xí)國語羅馬字,以及總是不失時(shí)機(jī)地在各種場(chǎng)合加以推廣:比如1934年6月“中央黨部民眾運(yùn)動(dòng)委員會(huì)”召集全國省市黨部常務(wù)委員到南京開民眾運(yùn)動(dòng)工作討論會(huì),黃學(xué)周就提交了一個(gè)“推行國語羅馬字普及教育,喚起民眾,以利黨務(wù)案”,又比如在軍官學(xué)校舉行紀(jì)念會(huì)和招待南京新聞界時(shí),他同樣不遺余力地向眾人介紹國語羅馬字。
黃學(xué)周本人對(duì)于國語羅馬字的意見集中體現(xiàn)于《中國文字澈底改革談》(載《大眾畫報(bào)》1934年第5期)一文中。他直接把中國近代落后的原因歸結(jié)為漢字繁復(fù)導(dǎo)致的民智未開,并將國語羅馬字當(dāng)作追求進(jìn)步革新的工具,態(tài)度極為堅(jiān)決:
文字是傳達(dá)思想的工具,是為大眾提高知識(shí)應(yīng)用的東西,并不是什么古董玩具、單單的給少數(shù)人的享受,任憑一般所謂知識(shí)階級(jí)把持著專利品呀!我們要為大眾謀福利,為國家民族而奮斗,那么只有把民眾的知識(shí)提高,才能達(dá)到民治民有民享的目的,那種古董式的歷史美術(shù)品——方塊兒漢字——既然不能供我們活的民眾應(yīng)用,我們?yōu)槭裁床豢梢粤碛靡环N活的文字,來代替它,作我們求知的工具呢?
為了舉例說明,黃學(xué)周在《中國文字澈底改革談》結(jié)尾將“人人都念得出的”《總理遺囑》翻譯成國語羅馬字
黃學(xué)周離開鐵路系統(tǒng)后,是否還在繼續(xù)推廣和使用國語羅馬字,目前不得而知。不過承蒙黃學(xué)周的傳記作者同時(shí)也是黃氏同鄉(xiāng)的廖永茂先生相告,黃學(xué)周1948年回到老家后,曾在家教人學(xué)習(xí)國語羅馬字,這足以說明黃學(xué)周對(duì)推廣國語羅馬字抱有強(qiáng)烈的使命感,到了晚年依舊念念不忘。
盡管國語羅馬字在民國年間曇花一現(xiàn),最終未能流行普及,但它的研制過程極為科學(xué)精密,而且還是漢語拼音發(fā)展史上第一個(gè)由官方頒布的、中國人自己制定的羅馬字漢語拼音方案,無論如何都值得被人知曉和紀(jì)念,而黃學(xué)周在推廣應(yīng)用上做出的那些努力,同樣不該被湮沒在歷史的灰塵之中。