除羅振玉之外,在學(xué)術(shù)上對(duì)王國(guó)維產(chǎn)生最大影響的,就是沈曾植了。
沈曾植(1851-1922),字子培,別字乙庵,號(hào)寐叟,浙江嘉興人。入民國(guó)后,他隱居于上海的海日樓中,平素只和一些遺老遺少們來往。他幾乎或很少下樓,疲倦的時(shí)候,會(huì)從自己的窗口向外面望一望,街上熙來攘往的行人與他基本無關(guān)。遠(yuǎn)處的高樓大廈,在他眼中無異于峰巒,寬闊的馬路無異于河流,而林立的煙囪,則是佛塔了。
這座孤樓,成為舊上海獨(dú)立于世的文化建筑和晚清遺老的象征。王國(guó)維作于1918年的《海日樓歌壽東軒先生七十》詩中,一開篇就是:“海日高樓俯晴空,苕華夜半光熊熊,九衢四照紛玲瓏?!痹谕砬暹z民的心目中,沈曾植與海日樓的存在,就是傳統(tǒng)學(xué)術(shù)與價(jià)值觀的存在。
沈曾植(1850年—1922年)
沈曾植藏《宋拓十三行》跋
在中國(guó)近代學(xué)術(shù)史上,沈曾植是一位極其特殊的人物。
他生前的學(xué)問極大,名氣極大,但在他的身后,卻聲名落寞,幾乎只為極少數(shù)從事學(xué)術(shù)研究的人所熟知。因此,當(dāng)人們閱讀王國(guó)維《沈乙庵七十壽序》時(shí),禁不住會(huì)懷疑王國(guó)維為什么要將幾乎所有的贊譽(yù)之詞都毫不吝惜地寫給了沈曾植:
我朝三百年間,學(xué)術(shù)三變:國(guó)初一變也,乾嘉一變也,道咸以降一變也……今者時(shí)勢(shì)又劇變矣,學(xué)術(shù)之必變蓋不待言,世之言學(xué)者輒倀倀無所歸,顧莫不推嘉興沈先生,以為亭林、東原、竹汀者儔也。先生少年固已盡通國(guó)初及乾嘉諸家之說,中年治遼、金、元三史,治四裔地理,又為道、咸以降之學(xué),然一秉先正成法,無或逾越。其于人心世道之污隆,政事之利病,必究其原委似國(guó)初諸老。其視經(jīng)史為獨(dú)立之學(xué),而益探其奧窔,拓其區(qū)宇,不讓乾嘉諸先生。至于綜覽百家,旁及二氏,一以治經(jīng)史之法治之,則又為自來學(xué)者所未及。若夫緬想往昔,達(dá)觀時(shí)變,有先知之哲,有不可解之情,知天而不任天,遺世而不忘世,如古圣哲之所感者,則僅以其一二見于歌詩,發(fā)為口說,言之不能以詳,世所得而窺見者,其為學(xué)之方法而已。夫?qū)W問之品類不同,而其方法則一。國(guó)初諸老用此以治經(jīng)世之學(xué),乾嘉諸老用之以治經(jīng)史之學(xué),先生復(fù)廣之以治一切諸學(xué),趣博而旨約,識(shí)高而議平,其憂世之深,有過于龔、魏;而擇術(shù)之慎,不后于戴、錢。學(xué)者得其片言,具其一體,猶足以名一家、立一說。其所以繼承前哲者以此,其所以開創(chuàng)來學(xué)者亦以此,使后之學(xué)術(shù)變而不失其正鵠者,其必由先生之道矣。
文章雖短,但王國(guó)維開闊的學(xué)術(shù)視野,準(zhǔn)確地把握住了沈曾植在學(xué)術(shù)史上的意義與價(jià)值。讀到此序的沈曾植,顯然也極為欣賞,回信中這樣表示:“大篇度不敢當(dāng),然名理雅意,固所忻迓。”
將《沈曾植年譜長(zhǎng)編》和《王國(guó)維年譜長(zhǎng)編》以及《羅振玉王國(guó)維往來書信》對(duì)比讀,會(huì)發(fā)現(xiàn)沈、王二人交往之勤,以及他們之間所涉及到的話題之廣,無疑是研究晚清、民國(guó)初年的政治史、文化史、學(xué)術(shù)史的絕好材料。
王國(guó)維(1877年12月3日-1927年6月2日)
王國(guó)維致羅振玉第(一)札
沈曾植與王國(guó)維相見,是在1915年。但此前一年,1914年7月,沈曾植致信羅振玉,從中可見他雖然沒有見過王國(guó)維,然而他對(duì)王國(guó)維的研究范圍還是相當(dāng)了解:
鄙人昔所研習(xí),自以地學(xué)為多,創(chuàng)之在歐士以前,出之乃遠(yuǎn)在歐士以后,在昔新發(fā)明,在今或已為通行說,以茲棄置,不樂重觀。若使天假之緣,匯歐學(xué)之精英羅諸幾席,囊底之智固尚冀金鉛刀之割。大宙寥寥,靜庵固尚有意乎?若郅支后裔之西遷,若帖木爾后王之世系,若月氏西域之分布,若案達(dá)羅、俱蘭、中印、南印之興衰,但得歐籍參證吾國(guó)史書,固尚有不經(jīng)發(fā)揮之掛義可以貢諸世界。
……吾國(guó)人今日罪惡,殆與希臘、羅馬、印度亡年無異,其崇拜歐風(fēng)、談?wù)f歐學(xué)者,亦與希臘、羅馬、印度之崇拜神話無異。以酒為漿,以妄為常,此程度之暴漲,乃與今日寒暑表無異。識(shí)病而后能醫(yī)病,雖有舊學(xué),固無能識(shí),安自得醫(yī)?此團(tuán)體之變態(tài)心理,益演進(jìn)而為無數(shù)個(gè)人之變態(tài)心理,疫蟲毒菌,生化日滋,公能與靜庵以哲學(xué)、心理、宗教、教育發(fā)揮,鄙人固亦尚(有)一知半解,愿貢諸兩公之前也。
從沈曾植的信中可以得知,沈曾植一方面認(rèn)為他的史地之學(xué)亟需與西方學(xué)者交流,另一方面,王國(guó)維所從事的哲學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等研究,甚至可以起到醫(yī)治世道人心之罪惡卑劣的作用。沈曾植甚至表示,自己也愿意加入這一行列中來。
大約是在1914年的冬天,沈曾植看到王國(guó)維為羅振玉作《殷虛書契考釋后序》后,更是認(rèn)定王國(guó)維是一個(gè)可以一起討論、交流學(xué)術(shù)的人——需要注意的是,沈曾植說的是可以與國(guó)維“言古音韻之學(xué)也”。也許令王國(guó)維自己也感到奇怪的是,此時(shí)的他對(duì)音韻之學(xué)并沒有多少心得。而沈曾植對(duì)此篇序言的欣賞,當(dāng)在于王國(guó)維準(zhǔn)確地勾畫出了清朝三百年小學(xué)古文、詁訓(xùn)、《說文》、古韻研究的發(fā)展軌跡。
1915年3月22日,羅振玉寫給沈曾植,其中提到:“月內(nèi)王君靜安送眷回國(guó),屆時(shí)晉謁左右。渠久仰名德,深以得接謦欬為幸,想長(zhǎng)者必愿與縱談也?!蓖鯂?guó)維攜家眷從日本返回中國(guó),回海寧老家掃墓后,王國(guó)維自己到上海興沖沖地前去拜訪久已仰慕的沈曾植。此時(shí),沈曾植已經(jīng)66歲了——至此,王國(guó)維將沈曾植尊為學(xué)界的長(zhǎng)輩,而沈曾植也將王國(guó)維引為忘年之交。
4月中旬,羅振玉也返回中國(guó)。4月13日,羅振玉到上海麥根路十一號(hào)與沈曾植相見。羅振玉《五十日夢(mèng)痕錄》記載了他們的這次相見:“予與王靜安征君國(guó)維交亦十有八年,君博學(xué)強(qiáng)識(shí),并世所稀,品行峻潔,如芳蘭貞石,令人久敬不衰。前返里過滬,初與方伯相見。方伯為予言,君與靜安海外共朝夕賞析之樂,可忘濁亂。指案上靜安所撰《簡(jiǎn)牘檢署考》,曰:‘即此戔戔小冊(cè),亦豈今世學(xué)者所能為!’因評(píng)騭靜安新著,謂如《釋幣》及考地理諸作,并可信今傳后,毫無遺憾,推挹甚至。老輩虛衷樂善,至可欽也!”
在王國(guó)維的學(xué)術(shù)研究中,音韻學(xué)的成就也是巨大的,而王國(guó)維音韻學(xué)的成就,在很大程度上也是受了沈曾植的啟發(fā)與鼓舞而成的。
在見到沈曾植之前,王國(guó)維曾經(jīng)懷疑那些研究古音韻的人為什么詳于“疊韻”而忽略了“雙聲”?學(xué)人們常用的三十六字母因?yàn)槭翘扑伍g傳下來的,因而只能說明唐宋間的音韻,自然不能衡量更早的古韻。
清代以來,研究古音韻的人很多,但能夠指明古字母究竟如何的,除了錢大昕指出遠(yuǎn)古沒有輕唇、舌上二音,陳澧考定廣韻四十字母之外,就沒有什么新奇的見解了。于是,王國(guó)維決定先從陸德明的《經(jīng)典釋文》下手,在此基礎(chǔ)上,上溯徐邈、李軌、呂忱、孫炎等人的著作以確定魏晉間的字母,然后再將漢人經(jīng)注中出現(xiàn)的“讀為”“讀若”這樣的字和經(jīng)典中所出現(xiàn)的相應(yīng)文字確定下來,就可以把握漢代的字母。如果再能由此向上一步,將出現(xiàn)在經(jīng)、傳之中的轉(zhuǎn)注、假借與篆書古文中的形聲字加在一起,就極有可能求得上古三代間的字母,即使不能,也會(huì)接近于三代——在王國(guó)維的計(jì)劃中,做完這樣的工作之后,即將同聲、同義的古字輯為一書,古音韻之學(xué)就會(huì)比較完備了。
王國(guó)維楷書自作詩贈(zèng)沈曾植(下圖) 私人收藏 圖片來源:中國(guó)嘉德香港2021春拍
當(dāng)王國(guó)維拜訪沈曾植并將自己的上述想法陳述給沈曾植后,沈曾植的反應(yīng)是:“君為學(xué)乃善自命題,何不多命數(shù)題為我輩遣日之資乎?”說畢,二人相視大笑。
隨之,王國(guó)維又進(jìn)一步認(rèn)為:
近儒皆言古韻明而后詁訓(xùn)明,然古人假借、轉(zhuǎn)注多取諸雙聲,段、王二君雖各自定古音部目,然其言詁訓(xùn)也,亦往往舍其所謂韻而用雙聲。其以疊韻說詁訓(xùn)者,往往捍格不得通。然則謂古韻明而后詁訓(xùn)明,毋寧謂古雙聲明而后詁訓(xùn)明歟?
王國(guó)維讀書總是能在人所不疑之處發(fā)出極大的疑問,并將它轉(zhuǎn)為一種研究的動(dòng)力。所以沈曾植聽后,也不能不略有所悟地說:
豈直如君言,古人轉(zhuǎn)注、假借雖謂之全用雙聲可也。雙聲或同韻,或不同韻,古字之互相假借、轉(zhuǎn)注者,有同聲而不同韻者矣,未有同韻而不同聲者也。君不讀劉成國(guó)《釋名》乎?每字必以其雙聲釋之,其非雙聲者,大抵訛字也。
于是,王國(guó)維進(jìn)一步逼問:“天,顯也”又如何解釋呢?沈曾植答:
顯與濕(濟(jì)漯之漯)俱從?聲,濕讀它合反,則顯亦當(dāng)讀舌音。故成國(guó)曰:“以舌腹言之”。
對(duì)于這樣的回答與啟示,王國(guó)維既驚又喜,其所以驚喜,是因?yàn)樽约旱牟孪虢K于得到了證實(shí)!
沈曾植札(注:非致王國(guó)維)
沈曾植札
1916年春夏之間,因哈園之請(qǐng),王國(guó)維從日本回到上海擔(dān)任《學(xué)術(shù)叢編》主編,所住之處與沈曾植頗近,每有閑暇,他就到沈曾植的宅中訪談。一日,沈曾植又對(duì)他說:
棲霞郝氏《爾雅義疏》于《詁》《言》《訓(xùn)》三篇皆以聲音能之,善矣。然《草》《木》《蟲》《魚》《鳥》《獸》諸篇“以聲為義”者甚多,昔人于此似未能觀其會(huì)通,君盍為部分條理之乎?……文字有字原,有音原。字原之學(xué),由許氏《說文》以上溯殷周古文止矣,自是以上,我輩不獲見也;音原之學(xué),自漢魏以溯諸群經(jīng),《爾雅》止矣。至是以上,我輩尤不能知也。明乎此,則知文字之孰為本義,孰為引申假借之義,蓋難言之……要之,欲得其本義,非綜合其后起諸義不可,而亦有可得有不可得,此事之無可如何也。
敏銳的王國(guó)維立刻作《爾雅聲類》以研究這樣的設(shè)想。但經(jīng)過一番嘗試之后,王國(guó)維感到了難度:如果用《爾雅》的義例,即用喉、牙、齒、舌、唇來分類,那么,同義字在聲音關(guān)系方面,讀起來就不顯明;如果以字母來劃分,聲音上的關(guān)系顯明了,但是古人究竟有多少字母,某個(gè)字屬于哪個(gè)字母,不用魏晉六朝時(shí)期的反切來追溯漢人的讀為、讀若之字以及經(jīng)傳中的異文、篆書古文的形聲也不行;假使采用戴震古二十字母的說法一劃分《爾雅》,那《爾雅》自身的義例又被破壞了。因?yàn)楣抛旨俳枰埠?,轉(zhuǎn)注也好,無不采用同音字母,《爾雅》就是用這樣的辦法來分類解釋的,現(xiàn)在想把它們重新分類,其結(jié)果恰恰是將它們分開了。王國(guó)維也不禁笑道:“顛倒孰甚”!
但他并沒有放棄,而是將沈曾植在音韻學(xué)上的洞見保留下來,寫成了《爾雅草木蟲魚鳥獸釋例》一文。對(duì)于這篇文章,王國(guó)維既推崇沈曾植也連帶自負(fù)地說:
方伯音學(xué)上之絕識(shí),與余一得之見之合于方伯者,乃三百年來小學(xué)極盛之結(jié)果。他日音韻學(xué)之進(jìn)步,必由此道。
在沈曾植的肯定下,王國(guó)維很快在音韻學(xué)領(lǐng)域取得了偉大的成就。
1917年10月15日,羅振玉致信王國(guó)維,其中提到了沈曾植對(duì)王國(guó)維的期許:
彼望弟為梨洲、謝山,所望至厚,然弟則已頹然,如黃山茅棚中入定老僧,在不生不死間,尚何能為!乙老望之弟者,弟不能不望之先生。將來能以稽古余閑寫諸老之心事,俾昭示來茲,于世道人心,裨益甚巨。請(qǐng)公勿忘此言也。
得到這樣的肯定,無疑會(huì)成為王國(guó)維努力于學(xué)術(shù)探究的動(dòng)力。
1918年,王國(guó)維改定《唐韻別考》《音學(xué)解說》二種為《聲韻續(xù)考》一卷,意在補(bǔ)續(xù)戴震在這方面的研究成果。寫成之后,王國(guó)維希望沈曾植能夠?qū)懸黄蜓?,沈愉快地答?yīng)下來,并找出自己藏書中的音韻學(xué)書籍重新加以閱讀。然而,與沈曾植已經(jīng)有了幾年深入交往的王國(guó)維也不無擔(dān)心:“此老好勝,其于音韻議論本甚通徹,惟恐求之過深,或發(fā)奇論耳。”
1919年,浙江省當(dāng)局?jǐn)M續(xù)修《浙江通志》,聘沈曾植為總纂。沈曾植又分頭聘吳慶坻(子修)、朱祖謀(古微)、金蓉鏡(甸丞)、葉爾愷(柏皋)、章一山、喻長(zhǎng)志(志韶)、陶葆廉(拙存)、劉承干(翰怡)、張爾田(孟劬)和王國(guó)維為分纂。11月14日,聘約送來了,沈曾植答應(yīng)以月薪的方式向王國(guó)維提供報(bào)酬。
王國(guó)維與張爾田一起,負(fù)責(zé)寓言、掌故、雜記、仙釋、封爵五門的撰述工作。王國(guó)維曾就此事在信中對(duì)羅振玉說:“維答以哈園現(xiàn)正議留,彼固不可與共事,然于研究學(xué)問則可由自己所好者為之。若《通志》則因素?zé)o研究,又范圍太廣,現(xiàn)彼處尚在維縶,是以或從緩議。乙老則謂兼辦無妨,此系幫我忙;我所做之事有欲請(qǐng)代勞者,即兄不允亦當(dāng)時(shí)時(shí)奉援云云……乙老處則當(dāng)俟緩言之。乙老幫忙之說亦是實(shí)情,亦兼含養(yǎng),意甚可感。但求書甚艱,成績(jī)不易,茍辦哈事亦無暇兼及耳?!?/p>
不過,王國(guó)維還是為《浙江通志》做了不少的工作。他曾寫過一封信給沈曾植,詢問志書的義例和范圍——沈曾植寫了一封極為詳細(xì)的回信:
接奉手書,瞚經(jīng)再月,屢思作復(fù),畏難中止。病夫心理不完,大哲學(xué)家必能懸照也。晨起神思略清,復(fù)讀來書一過,粗略作答,幸希教示。舊志于前朝事實(shí)誠(chéng)多疏略,然如地理人物,補(bǔ)遺則易,經(jīng)政各門,補(bǔ)遺則難。先事圖惟,苦無善法,不知公意若何?姑舉一事言之,如《南齊·陸慧曉傳》中有論西陵牛埭稅一事,此于六朝賦稅,東州彫攰具有關(guān)系。然其沿革頗不易言,其等比又不能具述,僅錄舊文而無所闡發(fā),亦不足饜閱者之心,諒公部署必有精思,儻可先示數(shù)紙否?若山川諸門,宋元舊志自可據(jù)所見者盡量補(bǔ)之。有征則詳,無征蓋闕,著之簡(jiǎn)端,標(biāo)為義例,無不可也。如慮卷帙太繁,則去其與明志同者,更張?zhí)酰茻o此慮。例舉六事,所謂讀一省之志不可不知一省之事者,此固讀書之士心所同然。常氏《華陽》,早開茲例,粵西前事,見許通人,第猶病其兵事偏詳,他端未稱。今擬仿史表例為大事表,以舉其綱,仿紀(jì)事本末為大事錄,以詳其目。近代事如浙東義兵、湖州史案之類,前人記載,事跡纂詳,非有專篇,不能委備。以古準(zhǔn)今,則裘甫、方臘之騷亂,建炎、德祐之播遷,皆以紀(jì)事本末體敘之,亦《國(guó)語》、《越絕》之遺意也。
學(xué)術(shù)源流,非一篇所能該舉,儒林、文苑、理學(xué)諸傳,或敘于前,或論于后,皆足以闡宗述緒,索隱表微。其顯學(xué)巨儒,實(shí)有關(guān)于一代風(fēng)氣者,仍集其同氣同聲、門人弟子匯為專傳,其傳體仿竹汀先生所為學(xué)傳例,鋪陳學(xué)術(shù),不厭加詳。如竹垞、黎洲,雖專卷不妨。至如紹興古器、復(fù)齋收藏,書板書棚,盡可于雜識(shí)中分類收之。越窯、剡紙、湖筆、紹酒,則敘諸物產(chǎn)考敘之中。其畸零無歸者,仍可歸諸雜識(shí)。竊意如此等比。吾公心得最多,現(xiàn)在盡可著手雜識(shí),將來物產(chǎn)考敘,仍煩大筆,稍加增損,即可入書。公意以為何如?風(fēng)俗別四禮、節(jié)物為兩事,前后書之。其特別情形,古事如吃菜事魔,近事如金錢會(huì)匪之類,別以專論。(在古為考,在今為記。)不可以少數(shù)奸民遽誣全邑。海鹽戲劇,似亦入雜識(shí),始得發(fā)揮盡致。吾意此雜識(shí)成,他日乃可單行,程度或與《夢(mèng)溪筆談》相當(dāng),不僅《中吳紀(jì)聞》而已。大雅君子,亦有樂于此乎?昨復(fù)奉后書,稽慢罪甚。努力書此,殊不盡意。惟盼復(fù)教,幸甚。肅請(qǐng)?bào)绨?。曾植頓首。十一月廿七日。
由于王國(guó)維給沈曾植的信消失不見,因而從這封回信中,至少還可以揣得王國(guó)維所提出的建議:前朝事實(shí)多所疏略,因此應(yīng)借此次纂修機(jī)會(huì)多作補(bǔ)遺的工作。從沈氏回函看,王國(guó)維除列舉了“六事”之外,還具體地提到了例如山川、地理、人物、賦稅、器物、土產(chǎn)、風(fēng)俗、民間幫會(huì)甚至如海鹽戲劇之類,尤其是涉及到學(xué)術(shù)源流的,更為沈、王二人的關(guān)心所在。
在王國(guó)維現(xiàn)存著作中,《兩浙古刊本考》和《乾隆浙江通志考異》,就是專為浙江通志局而作的。
他還曾作過一些札記,尤其是元明時(shí)期的海運(yùn)和倭寇數(shù)十則,趙萬里曾經(jīng)見過,但可能并沒有成書。
另外,在王國(guó)維晚年的學(xué)術(shù)生涯中,對(duì)于《水經(jīng)注》的研究同樣也少不了沈曾植的啟示??梢哉f,從版本選擇到研究方式,沈曾植都曾對(duì)王國(guó)維有重要的啟示意義。1916年4月,王國(guó)維親手臨摹沈曾植校吳縣曹氏舊藏殘宋本《水經(jīng)注》卷三十九的一半和卷四十。沈氏的校本記錄在明嘉靖年間的黃省曾刊本上,王國(guó)維則移抄在趙一清的《水經(jīng)注釋》本上。由此,王國(guó)維開始步入《水經(jīng)注》的研究之中。1922年春,王國(guó)維從蔣汝藻藏書中發(fā)現(xiàn)了《永樂大典》“水字韻”四冊(cè)乃是《水經(jīng)注》卷一至卷二十,因在聚珍本《水經(jīng)注》上予以對(duì)校,稍后沈曾植將自己珍藏的黃省曾本交付王國(guó)維,囑其與《永樂大典》本再行??蔽淖之愅?。1923年后,王國(guó)維至北京入值南書房,又見到多種《水經(jīng)注》版本,欲再將諸本一一對(duì)勘,因沈曾植、蔣汝藻先后辭世而不勝唏噓。
《欽定蒙古源流箋證》沈曾植題跋
不過,王國(guó)維對(duì)沈曾植的學(xué)問也不是沒有自己的意見。如關(guān)于《爾雅草木蟲魚鳥獸釋例》之撰述,王國(guó)維1916年12月14日致羅振玉信云:“其中一段頗用乙老新說,可見者他日想僅此耳。乙老談?wù)擁毞謩e觀之,時(shí)有得失。得者極精湛,而奇突者亦多出人意外。”其他類似之論,時(shí)時(shí)而有。
1922年11月21日(壬戌十月初三日),沈曾植逝世。羅振玉立即寫信給王國(guó)維,讓王國(guó)維特別注意沈曾植的遺稿。王國(guó)維回信給羅振玉:
頃接手教并唁慈護(hù)函,敬悉一切。乙老遺疏,本朱戟臣來述慈護(hù)意,屬撰一稿。嗣陳仁先自杭來吊,遂以自任。慈護(hù)以所擬“以圣祖之心為心,以圣祖之學(xué)為學(xué)”二語,與乙老平日之意合,告之,仁先雖不堪知此二語,而其弟則先在旁,深以此二語為然,大約即此意立言也。易名之典,勢(shì)不能邀,然乙老為人亦不以此為重。此間頗有人主張私謚者,亦可不必也。其遺著成書尚少,而書眉及廢紙所記,頗可纂輯,意尚可得數(shù)卷,其成卷者亦有數(shù)卷,詩文大略已有清本,合之或可得二十卷。此事已轉(zhuǎn)語慈護(hù),將來檢書,遇有手批之書,另行提出,以便纂輯。此事維當(dāng)任之,其刊刻之資,翰怡當(dāng)能任之。將來慈護(hù)約檢遺書,當(dāng)為之先一檢點(diǎn)也。其靈柩于十四日返嘉興,維勸其今年即辦葬事,兩浙風(fēng)云正多,此事亦不可緩也。
在羅振玉看來,沈曾植文集收集與整理的最佳人選,非王國(guó)維莫屬。
王國(guó)維為沈曾植撰了一副挽聯(lián):
是大詩人,是大學(xué)人,是更大哲人,四照炯心光,豈謂微言絕今日;
為家孝子,為國(guó)純臣,為世界先覺,一哀感知己,要為天下哭先生。
用一副挽聯(lián),概括了沈曾植一生的方方面面,在王國(guó)維的心目中,沈曾植就是集大詩人、大學(xué)人、大哲人于一身,并且更是從人格上面表彰沈曾植為孝子、純臣、先覺。
沈曾植的逝世,對(duì)王國(guó)維來說是一極大的損失,因?yàn)樵谏蚴系膯⑹局?,王?guó)維得以進(jìn)入舊學(xué)的殿堂,同時(shí),由于對(duì)沈曾植學(xué)術(shù)的清醒認(rèn)識(shí),王國(guó)維又走向了新學(xué)術(shù)的建立——它建立在走出“或托于先西漢之學(xué),以圖變革一切”的“道咸以降之學(xué)”——從這個(gè)意義上來說,王國(guó)維既是乾嘉學(xué)派的受益者,同時(shí)他也不完全受制于乾嘉學(xué)派的根本原因之所在。